different between ancient vs passe
ancient
English
Pronunciation
- IPA(key): /?e?n.(t)??nt/
Etymology 1
From Middle English auncyen, borrowed from Old French ancien (“old”), from Vulgar Latin root *anteanus, from Latin ante (“before”). Compare antique.
Alternative forms
- anchient, aunchient, auncient, auntient, awncient, awntient (obsolete)
- antient (obsolete outside freemasonry)
Adjective
ancient (comparative ancienter or more ancient, superlative ancientest or most ancient)
- Having lasted from a remote period; having been of long duration; of great age, very old.
- Existent or occurring in time long past, usually in remote ages; belonging to or associated with antiquity; old, as opposed to modern.
- (historical) Relating to antiquity as a primarily European historical period; the time before the Middle Ages.
- (obsolete) Experienced; versed.
- 1550, Thomas Cranmer, A Defence of the True and Catholick Doctrine of the Sacrament of the Body and Blood of our Saviour Christ; with a Confutation of sundry Errors concerning the same, grounded and stablished upon God's Holy Word, and approved by the consent of the most ancient Doc. tors of the Church
- approved by the consent of the moste ancient doctors of the Churche [part of the book title]
- 1550, Thomas Cranmer, A Defence of the True and Catholick Doctrine of the Sacrament of the Body and Blood of our Saviour Christ; with a Confutation of sundry Errors concerning the same, grounded and stablished upon God's Holy Word, and approved by the consent of the most ancient Doc. tors of the Church
- (obsolete) Former; sometime.
Synonyms
- (very old): aged, eldern, hoary; see also Thesaurus:old
Antonyms
- modern
Derived terms
Related terms
Translations
Noun
ancient (plural ancients)
- A person who is very old.
- A person who lived in ancient times.
- (Britain, law) One of the senior members of the Inns of Court or of Chancery.
- (obsolete) A senior; an elder; a predecessor.
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
- Junius and Andronicus […] in Christianity […] were his ancients.
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
Synonyms
- (person who is very old): geriatric, oldster, senior citizen; see also Thesaurus:old person
- (person who lived in ancient times): antique
- (predecessor): antecessor, forerunner; see also Thesaurus:predecessor
Etymology 2
Corruption of ensign.
Noun
ancient (plural ancients)
- (heraldry, archaic) A flag, banner, standard or ensign.
- 1719, Daniel Defoe, Robinson Crusoe
- I got all things ready as he had directed, and waited the next morning with the boat washed clean, her ancient and pendants out, and everything to accommodate his guests..
- 1719, Daniel Defoe, Robinson Crusoe
- (obsolete, rare) the bearer of a flag; ensign
References
- The Manual of Heraldry, Fifth Edition, by Anonymous, London, 1862, online at [2]
- ancient in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- ancient in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- ancient at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- cantine, catenin, enactin
ancient From the web:
- what ancient civilization lived on crete
- what ancient civilization went to war with troy
- what ancient egypt looked like
- what ancient egyptian sounded like
- what ancient cultures influenced the renaissance
- what ancient rome looked like
- what ancient civilization lived in mexico
- what ancient means
passe
English
Etymology 1
Adjective
passe (comparative more passe, superlative most passe)
- Alternative spelling of passé
Etymology 2
Verb
passe (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)
- Obsolete spelling of pass
Anagrams
- apess, apses, spaes
Danish
Etymology 1
Verb
passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)
- to look after
- Jeg lovede at passe min lillesøster.
- I promised to look after my little sister.
- Jeg lovede at passe min lillesøster.
Etymology 2
Verb
passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)
- to be true
- Kan det virkelig passe?
- Can it really be true?
- Kan det virkelig passe?
- to fit
- Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
- The lid doesn't fit with the jar; it must belong to a different jar.
- Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
References
- “passe” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
Verb
passe
- (archaic) singular present subjunctive of passen
French
Pronunciation
- IPA(key): /p?s/, /pas/
- Rhymes: -?s, -as
Noun
passe f (plural passes)
- pass (the act of passing)
- pass (passageway)
- (sports) pass
Noun
passe m (plural passes)
- pass (document allowing entry)
Verb
passe
- inflection of passer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Derived terms
Further reading
- “passe” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- pesas
German
Pronunciation
- Rhymes: -as?
Verb
passe
- inflection of passen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Ladin
Verb
passe
- inflection of passer:
- first-person singular present indicative/subjunctive
- third-person singular and plural present subjunctive
Latin
Participle
passe
- vocative masculine singular of passus
Norwegian Bokmål
Etymology
From German passen
Verb
passe (imperative pass, present tense passer, passive passes, simple past and past participle passa or passet, present participle passende)
- to fit (be the right size and shape)
- to suit (someone)
- to look after (e.g. children)
- to pass (a ball; at cards)
References
- “passe” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- passa
Etymology
From German passen
Verb
passe (present tense passar, past tense passa, past participle passa, passive infinitive passast, present participle passande, imperative pass)
- to fit (be the right size and shape)
- to suit (someone)
- to look after (e.g. children)
- to pass (a ball; at cards)
References
- “passe” in The Nynorsk Dictionary.
Pali
Alternative forms
Verb
passe
- first-person singular present middle of passati (“to see”)
- first/second/third-person singular optative active of passati (“to see”)
Portuguese
Etymology
Back-formation from passar (“to pass”).
Pronunciation
- Hyphenation: pas?se
Noun
passe m (plural passes)
- pass (document granting admission or permission to pass)
- (sports) pass (the act of moving the ball to another player)
- an employment contract
- (bullfighting) pass (the act of tricking the bull into running through the cape)
Verb
passe
- first-person singular (eu) present subjunctive of passar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of passar
- third-person singular (você) affirmative imperative of passar
- third-person singular (você) negative imperative of passar
passe From the web:
- what passes through capillary walls
- what passes through the foramen magnum
- what passes into the cells from the capillaries
- what passes through the nuclear pores
- what passes through the center of the bronchus
- what passes through foramen ovale
- what passes through the jugular foramen
- what passes through foramen lacerum
you may also like
- ancient vs passe
- marked vs celebrated
- stir vs slither
- disciple vs dependent
- madness vs franticness
- devious vs changeable
- heroic vs great
- rapid vs expeditiously
- advise vs dispute
- inconsiderate vs unheeding
- distant vs extrinsic
- whisk vs dart
- trusty vs staunch
- discernment vs criticism
- ripe vs completed
- jabber vs dispute
- certificated vs experienced
- anxiety vs peril
- conclude vs realize
- extricate vs wean