different between analyse vs try
analyse
English
Verb
analyse (third-person singular simple present analyses, present participle analysing, simple past and past participle analysed)
- Britain standard spelling of analyze.
Derived terms
- analysable
- analyser
Dutch
Etymology
Borrowed from French analyse, from Medieval Latin analysis, from Ancient Greek ???????? (análusis), from ?????? (analú?, “I unravel, investigate”), from ??? (aná, “on, up”) + ??? (lú?, “I loosen”).
Pronunciation
- IPA(key): /a?na??li?z?/
- Hyphenation: ana?ly?se
- Rhymes: -i?z?
Noun
analyse f (plural analyses or analysen, diminutive analysetje n)
- analysis (action of taking something apart to study it)
- (mathematics) analysis (mathematical study of functions, sequences, series, limits, derivatives and integrals)
Derived terms
- analyseren
Related terms
- analytisch
- analist
Descendants
- Afrikaans: analise
- ? Indonesian: analisa
French
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ???????? (análusis).
Pronunciation
- IPA(key): /a.na.liz/
- Homophones: analyses, analysent
Noun
analyse f (plural analyses)
- analysis
Antonyms
- synthèse
Derived terms
- analyser
Verb
analyse
- first-person singular present indicative of analyser
- third-person singular present indicative of analyser
- first-person singular present subjunctive of analyser
- third-person singular present subjunctive of analyser
- second-person singular imperative of analyser
Further reading
- “analyse” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Noun
analyse
- ablative singular of analysis
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek ???????? (análusis, “dissolution”), from ???- (ana-, “up, throughout”) + ????? (lúsis, “loosening”).
Pronunciation
Noun
analyse m (definite singular analysen, indefinite plural analyser, definite plural analysene)
- analysis (action of taking something apart to study it)
Synonyms
- spalting/spaltning, undersøkelse
Antonyms
- syntese
Derived terms
Related terms
- analysere
- analytisk
- analyserende
References
- “analyse” in The Ordnett Dictionary
- “analyse” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary.
- Douglas Harper (2001–2021) , “analysis”, in Online Etymology Dictionary
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Ancient Greek ???????? (análusis, “dissolution”), from ???- (ana-, “up, throughout”) + ????? (lúsis, “loosening”).
Pronunciation
Noun
analyse m (definite singular analysen, indefinite plural analysar, definite plural analysane)
- analysis (action of taking something apart to study it)
- I dag skal vi utføre ein analyse av denne prøva.
- Today we are going to do an analysis on this sample.
- Ho kom med ein skarpsindig analyse av situasjonen.
- She came up with a shrewd analysis of the situation.
- I dag skal vi utføre ein analyse av denne prøva.
Synonyms
- spalting, undersøking
Antonyms
- syntese
Derived terms
Related terms
- analysere
- analytisk
- analyserande
References
- “analyse” in The Ordnett Dictionary
- “analyse” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary.
- Douglas Harper (2001–2021) , “analysis”, in Online Etymology Dictionary
analyse From the web:
- what analysis
- what analysis mean
- what analysis should i use
- what analysis is most justified by the excerpt
- what analysis is used in quantitative research
- what analysis to use for likert scale
- what analyse means
- what analysis shows trends in performance
try
English
Pronunciation
- enPR: tr?, IPA(key): /t?a?/
- Rhymes: -a?
Etymology 1
From Middle English trien (“to try a legal case”), from Anglo-Norman trier (“to try a case”), Old French trier (“to choose, pick out or separate from others, sift, cull”), of uncertain origin. Believed to be a metathetic variation of Old French tirer (“to pull out, snatch”), from Gothic ???????????????????? (tiran, “to tear away, remove”), from Proto-Germanic *teran? (“to tear, tear apart”), from Proto-Indo-European *der- (“to tear, tear apart”), see tear. Related to Occitan triar (“to pick out, choose from among others”). Alternatively or by confluence, the Old French is from Gallo-Roman Vulgar Latin *triare, of unknown origin.
Replaced native Middle English cunnen (“to try”) (from Old English cunnian), Middle English fandien (“to try, prove”) (from Old English fandian), and Middle English costnien (“to try, tempt, test”) (from Old English costnian).
Alternative forms
- trie (obsolete)
Verb
try (third-person singular simple present tries, present participle trying, simple past and past participle tried)
- To attempt; to endeavour. Followed by infinitive.
- (obsolete) To divide; to separate.
- To separate (precious metal etc.) from the ore by melting; to purify, refine.
- (one sort from another) To winnow; to sift; to pick out; frequently followed by out.
- 1531, Thomas Elyot, The Boke named the Governour
- the wylde corne, beinge in shap and greatnesse lyke to the good, if they be mengled, with great difficultie will be tried out
- (nautical) To extract oil from blubber or fat; to melt down blubber to obtain oil
- To extract wax from a honeycomb
- To separate (precious metal etc.) from the ore by melting; to purify, refine.
- To test, to work out.
- To make an experiment. Usually followed by a present participle.
- To put to test.
- 1922, E. F. Benson, Miss Mapp, p. 89:
- “So mousie shall only find tins on the floor now,” thought Miss Mapp. “Mousie shall try his teeth on tins.”
- 1922, E. F. Benson, Miss Mapp, p. 89:
- (specifically) To test someone's patience.
- (figuratively, chiefly used in the imperative) To receive an imminent attack; to take.
- 1999, Mona the Vampire, "The X-Change Student" (season 1, episode 6a):
- Mona: Try this vampire bolt on for size!
- Cedric: Why don't you try this alien bolt?
- 1999, Mona the Vampire, "The X-Change Student" (season 1, episode 6a):
- To taste, sample, etc.
- To prove by experiment; to apply a test to, for the purpose of determining the quality; to examine; to prove; to test.
- (with indirect interrogative clause) To attempt to determine (by experiment or effort).
- (law) To put on trial.
- 1900, Charles W. Chesnutt, The House Behind the Cedars, Chapter I:
- The murderer, he recalled, had been tried and sentenced to imprisonment for life, but was pardoned by a merciful governor after serving a year of his sentence.
- 1987, Hadi Khorsandi, trans. Ehssan Javan, “It Didn’t Quite Work Out—2” in The Ayatollah and I:
- I sit in front of the mirror and try myself. I am no impartial judge, otherwise I would have had myself executed several times over by now.
- 1900, Charles W. Chesnutt, The House Behind the Cedars, Chapter I:
- To make an experiment. Usually followed by a present participle.
- To experiment, to strive.
- To have or gain knowledge of by experience.
- (Can we find and add a quotation of Milton to this entry?)
- To work on something.
- (obsolete) To do; to fare.
- To settle; to decide; to determine; specifically, to decide by an appeal to arms.
- (euphemistic, of a couple) To attempt to conceive a child.
- To have or gain knowledge of by experience.
- (nautical) To lie to in heavy weather under just sufficient sail to head into the wind.
- To strain; to subject to excessive tests.
- (slang, chiefly African-American Vernacular, used with another verb) To want
Usage notes
- (to attempt): This is a catenative verb that takes the to infinitive. Conjugations unmarked for tense can take and instead of to, for which also see Citations:try.
- (to make an experiment): This is a catenative verb that takes the gerund (-ing).
- See Appendix:English catenative verbs
- In older forms of English, when the pronoun thou was in active use, and verbs used -est for distinct second-person singular indicative forms, the verb try had the form triest, and had triedst for its past tense.
- Similarly, when the ending -eth was in active use for third-person singular present indicative forms, the form trieth was used.
Conjugation
Synonyms
- (to attempt): attempt, endeavor, fand, mint, take a run at, take a stab at
- (to taste, sample, etc): sample, taste
Derived terms
Related terms
Translations
Noun
try (plural tries)
- An attempt.
- An act of tasting or sampling.
- (rugby) A score in rugby league and rugby union, analogous to a touchdown in American football.
- (Britain, dialect, obsolete) A screen, or sieve, for grain.
- (Can we find and add a quotation of Holland to this entry?)
- (American football) a field goal or extra point
Synonyms
- (an attempt): bash, go, stab, whirl
- (an act of tasting or sampling): sampling, taste, tasting
- (a score in rugby): touchdown (American football)
- (the point after touchdown): extra point (American football)
Derived terms
Translations
Etymology 2
Probably from Old French trié.
Adjective
try (comparative more try, superlative most try)
- (obsolete) Fine, excellent.
Anagrams
- Tyr
Cornish
Alternative forms
- (Standard Written Form) trei
- (Standard Written Form) tri
Etymology
From Proto-Brythonic *tri, from Proto-Celtic *tr?s, from Proto-Indo-European *tréyes.
Numeral
try
- (Standard Cornish) three
Related terms
- teyr
See also
- (cardinal number): Previous: dew. Next: peswar
Portuguese
Noun
try m (plural tries)
- try (a score in rugby)
- Synonym: ensaio
- (programming) try (block of code that may trigger exceptions)
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /tr??/
- (South Wales) IPA(key): /tri?/
Verb
try
- third-person singular present indicative/future of troi
Mutation
Westrobothnian
Numeral
try n
- neuter nominative/accusative of tri (“three”)
try From the web:
- what trypophobia
- what try guy are you
- what tryna means
- what trypophobia means
- what try means
- what tryptophan
- what type
- what tryhard means
you may also like
- analyse vs try
- moderate vs sympathetic
- energetic vs unremitting
- gash vs defamation
- obliging vs conciliatory
- sobriety vs grimness
- acquirement vs proficiency
- indiscriminate vs passing
- societal vs political
- architect vs generator
- screen vs concealment
- wanton vs depraved
- hew vs etch
- contentedly vs unexcitedly
- robe vs accoutrements
- detail vs characterise
- garrison vs earthwork
- thoughtfulness vs service
- allotment vs benefaction
- resolution vs perseverance