different between als vs wie

als

English

Etymology 1

Noun

als

  1. plural of al

Etymology 2

Adverb

als (not comparable)

  1. Obsolete form of also.

Anagrams

  • -sal, -sal-, ASL, LAs, LSA, SAL, SLA, Sal, a/s/l, asl, las, sal, sal-

Catalan

Etymology

Contraction of a (to, at) els (the (masculine plural))

Contraction

als

  1. to the, at the, toward the (masculine plural)

Cornish

Alternative forms

  • (Standard Cornish) âls

Etymology

From Proto-Celtic *altos, from Proto-Indo-European *h?eltós, from *h?el-. Cognate with Welsh allt, Breton aod, Irish alt, Latin altus, Old High German alt

Pronunciation

  • IPA(key): /?lz/, /ælz/

Noun

als f (plural alsyow)

  1. (Standard Written Form) cliff

Dutch

Alternative forms

  • as (The Hague dialect)

Etymology

From Middle Dutch alse, an unstressed form of also (modern alzo).

Pronunciation

  • IPA(key): /?(l)s/, [?(?)s]
  • Hyphenation: als
  • Rhymes: -?ls

Conjunction

als

  1. (subordinating) if, when
    Synonym: indien
  2. when, as soon as
    Synonym: wanneer
  3. (Suriname) if, whether
    Synonym: of

Preposition

als

  1. like, as [+nominative]
  2. even ... als: as ... as [+nominative]
  3. (nonstandard) than [+nominative]

Derived terms

  • als ook
  • evenals

Anagrams

  • la's, las, sla

German

Etymology

From Old High German also, als? (as, like). Compare English as.

Pronunciation

  • IPA(key): /als/, [als], [alts]
  • Rhymes: -als, -alts
  • Homophone: Alls

Conjunction

als

  1. (subordinating, referring to time of occurence) at (approximately) the same moment; when; while; as
  2. (used with a comparison or as an exception) than
  3. as; like; in the function of; in the form of
  4. as if
  5. (after negative pronoun) but, other than

Usage notes

  • Als in the sense of “than” does not govern case. The case of the standard of comparison depends on its syntactic function:
Sie liebt das Kind mehr als ihr Mann. (nominative) — “She loves the child more than her husband does.”
Sie liebt das Kind mehr als ihren Mann. (accusative) — “She loves the child more than she loves her husband.”
  • Als in the sense of “as, like” is claimed by some traditional grammars to require the nominative case: Er verkleidet sich als spanischer Stierkämpfer. (“He dresses himself up as a Spanish bullfighter.”) This may indeed be the most common usage in reflexive constructions, such as in the example given (although als spanischen Stierkämpfer is acceptable). The mechanical use of the nominative, however, is often ungrammatical by any standards of common usage: Sie kannte ihn schon als jungen Mann (“She knew him already as a young man”; the nominative als *junger Mann would be odd and indeed would suggest the meaning that she knew him when she was a young man). Thus, the same general rule applies as given above.

Further reading

  • “als” in Duden online
  • “als” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Gothic

Romanization

als

  1. Romanization of ????????????

Icelandic

Noun

als

  1. indefinite genitive singular of alur

Luxembourgish

Pronunciation

  • IPA(key): /als/, [?l(t)s]

Conjunction

als

  1. as

Occitan

Contraction

als

  1. Contraction of a los.

Old French

Pronunciation

  • IPA(key): [a?s]

Alternative forms

  • as
  • aulx
  • aus
  • aux

Contraction

als

  1. Contraction of a + les (to the)

Swedish

Noun

als

  1. indefinite genitive singular of al

Anagrams

  • sal

als From the web:

  • what als mean
  • what also happened in 1989 and 1991
  • what also floats in water
  • what also changes as the temperature alters
  • what als does to the body
  • what also means
  • what else
  • what also looks like ringworm


wie

Acehnese

Pronunciation

  • IPA(key): /wi?/

Noun

wie

  1. left (direction)

References

  • Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.

Dutch

Etymology

From Middle Dutch wie, from Old Dutch wie, from Proto-West Germanic *hwa?, from Proto-Germanic *hwaz, from Proto-Indo-European *k?os.

Pronunciation

  • IPA(key): /?i/
  • Hyphenation: wie
  • Rhymes: -i

Pronoun

wie

  1. (interrogative, subjective or objective) who, whom
  2. (relative, subjective or objective) who, whom; the one who, whoever

Derived terms

  • wien
  • wiens
  • wier

Descendants

  • Afrikaans: wie

Anagrams

  • wei

German

Etymology

From Middle High German wie, a merger of two interrelated forms: 1.) Old High German hwio, from older hw?o, from Proto-Germanic *hwaiwa; cognate with Gothic ???????????????????? (?aiwa). 2.) Old High German hw?, hwie, from Proto-Germanic *hw?; cognate with Gothic ???????? (??). The latter is a variant of Proto-Germanic *hw?, whence English why, and is further a fossiled instrumental case of *hwaz, *hwat (who, what). Form 1 is also related to this stem.

Pronunciation

  • IPA(key): /vi?/
  • Rhymes: -i?

Adverb

wie

  1. how

Related terms

  • wieso
  • wie dem auch sei
  • wie geht es

Conjunction

wie

  1. like
  2. as
  3. (colloquial, nonstandard) than
  4. (chiefly colloquial) when (referring to the past)

Synonyms

  • (when, than): als (more properly standard)

Further reading

  • “wie” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch wie, from earlier w?, *hw?, from Proto-West Germanic *hwa?, from Proto-Germanic *hwaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /wi?/, /wi/

Pronoun

wie

  1. who

Descendants

  • Dutch: wie
  • Limburgish: wae

Further reading

  • “wie (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “wie (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I

Middle Low German

Pronunciation

  • Stem vowel: ê?
    • IPA(key): /wi?/, /wi?/

Pronoun

wie

  1. (interrogative pronoun) Alternative form of .
  2. (personal pronoun) Alternative form of .

Old Dutch

Etymology

From earlier w?, *hw?, from Proto-West Germanic *hwa?, from Proto-Germanic *hwaz.

Pronoun

wie

  1. who

Alternative forms

  • uuie
  • w?

Descendants

  • Middle Dutch: wie
    • Dutch: wie
    • Limburgish: wae

Further reading

  • “wie (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Pennsylvania German

Etymology

From Middle High German wie, a merger of two interrelated forms: 1.) Old High German hwio, from older hw?o, from Proto-Germanic *hwaiwa; cognate with Gothic ???????????????????? (?aiwa). 2.) Old High German hw?, hwie, from Proto-Germanic *hw?; cognate with Gothic ???????? (??). The latter is a variant of Proto-Germanic *hw?, whence English why, and is further a fossiled instrumental case of *hwaz, *hwat (who, what). Form 1 is also related to this stem. Compare German wie.

Adverb

wie

  1. (interrogatory) how
    Wie weess mer as es warricklich Friehyaahr iss?
    How do we know that it really is spring?

Plautdietsch

Etymology

From German Low German wi, from Middle Low German wi.

Pronoun

wie

  1. we
    Wäa wie sent.
    Who we are.

Antonyms

  • ekj (I)

See also

  • wäa (who)
  • wieda (further)
  • ons (our)
  • (you, thou)
  • hee (he)
  • see (she)
  • jie (you)
  • see (they)

Further reading

  • Plautdietsch Lexicon of 17,000 words

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /v??/

Verb

wie

  1. third-person singular present of wiedzie?

Saterland Frisian

Etymology

From Old Frisian w?, from Proto-West Germanic *wi?. Cognates include West Frisian wy and German wir.

Pronunciation

  • IPA(key): /vi/

Pronoun

wie (oblique uus)

  1. we

See also

References

  • “wie” in Saterfriesisches Wörterbuch

wie From the web:

  • what wiener schnitzel
  • what wine
  • what weight should i be
  • what weight class is conor mcgregor
  • what weight is considered obese
  • what weighs 100 grams
  • what weight class is floyd mayweather
  • what weighs 500 grams
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like