different between aliment vs fare

aliment

English

Etymology

From French aliment, from Latin alimentum (food).

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /?a.l?.m?nt/

Noun

aliment (countable and uncountable, plural aliments)

  1. (now rare) Food.
  2. (figuratively) Nourishment, sustenance.
    • 1597, Francis Bacon, Of the Colours of Good and Evil
      aliments of their sloth and weakness
    • 1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 356:
      All this monotony might be a good aliment for a poet but what if one had no gifts?
  3. (Scotland) An allowance for maintenance; alimony.

Verb

aliment (third-person singular simple present aliments, present participle alimenting, simple past and past participle alimented)

  1. (obsolete) To feed, nourish.
  2. To sustain, support.
    • 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin 2003, p. 434:
      Yet there would also be many – and not simply the powerful and ultra-privileged – who lost out, and whose discontent operated as a kind of political yeast, alimenting ‘unpatriotic’ thoughts and acts.

Related terms

  • alimentary
  • alimentary canal
  • alimony
  • alimental
  • alimentous

Anagrams

  • ailment, maltine, netmail

Catalan

Etymology

From Latin alimentum.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /?.li?ment/
  • (Central) IPA(key): /?.li?men/
  • (Valencian) IPA(key): /a.li?ment/

Noun

aliment m (plural aliments)

  1. (piece of) food

Derived terms

  • alimentar

See also

  • menjar

Further reading

  • “aliment” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “aliment” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “aliment” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “aliment” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

French

Etymology

From Latin alimentum.

Pronunciation

  • IPA(key): /a.li.m??/

Noun

aliment m (plural aliments)

  1. food
    • 1755, Jean-Jacques Rousseau, Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes
      C’est ainsi qu’un pigeon mourrait de faim près d’un bassin rempli des meilleures viandes, et un chat sur des tas de fruits, ou de grain, quoique l’un et l’autre pût très bien se nourrir de l’aliment qu’il dédaigne, s’il s’était avisé d’en essayer.
      Thus a pigeon would be starved to death by the side of a dish of the choicest meats, and a cat on a heap of fruit or grain; though it is certain that either might find nourishment in the foods which it thus rejects with disdain, did it think of trying them.

Related terms

  • alimentation

Descendants

  • ? Romanian: aliment

Further reading

  • “aliment” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • mailent

Middle French

Noun

aliment m (plural alimens)

  1. item of food

Occitan

Etymology

From Latin alimentum.

Pronunciation

Noun

aliment m (plural aliments)

  1. item of food

Related terms

  • alimentar
  • alimentari

Romanian

Etymology

From French aliment, from Latin alimentum.

Pronunciation

  • IPA(key): /a.li?ment/

Noun

aliment n (plural alimente)

  1. food (any substance consumed by living organisms to sustain life)

Declension

Synonyms

  • mâncare

aliment From the web:

  • what ailment means
  • what ailment does winston suffer from
  • what ailment kills fruit flies
  • what ailment killed george washington
  • what ailments qualify for disability
  • what ailments was trepanning used for
  • what ailments does acupuncture treat
  • what ailments are considered a disability


fare

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /f??(?)/
  • (General American, Marymarrymerry distinction) IPA(key): /fe?/
  • (General American, Marymarrymerry merger) IPA(key): /f??/
  • Rhymes: -??(r)
  • Homophone: fair

Etymology 1

From Middle English fare, from the merger of Old English fær (journey, road) and faru (journey, companions, baggage), from Proto-Germanic *far? and *far? (journey, fare), from Proto-Indo-European *per- (a going, passage).

Noun

fare (countable and uncountable, plural fares)

  1. (obsolete) A going; journey; travel; voyage; course; passage.
    Synonyms: see Thesaurus:journey
  2. (countable) Money paid for a transport ticket.
  3. (countable) A paying passenger, especially in a taxi.
  4. (uncountable) Food and drink.
  5. (uncountable) Supplies for consumption or pleasure.
  6. (countable, Britain, crime, slang) A prostitute's client.
    Synonyms: see Thesaurus:prostitute's client
Derived terms
Translations
References
  • Eric Partridge (2007) , “fare”, in Tom Dalzell and Terry Victor, editors, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Abingdon, Oxon.; New York, N.Y.: Routledge, ?ISBN

Etymology 2

From Middle English faren, from Old English faran (to travel, journey), from Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faran?, from Proto-Indo-European *por- (a going, passage).

Cognate with West Frisian farre, Dutch varen (to sail), German fahren (to travel), Danish and Norwegian Bokmål fare, Norwegian Nynorsk and Icelandic fara (to go) and Swedish fara (to travel).

Verb

fare (third-person singular simple present fares, present participle faring, simple past fared, past participle fared or (archaic) faren)

  1. (intransitive, archaic) To go, travel.
    • 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.11:
      [] And fared like a furious wyld Beare, / Whose whelpes are stolne away, she being otherwhere.
    • 1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 17:
      Then he came down rejoicing and said, "I have seen what seemeth to be a city as 'twere a pigeon." Hereat we rejoiced and, ere an hour of the day had passed, the buildings showed plain in the offing and we asked the Captain, "What is the name of yonder city?" and he answered "By Allah I wot not, for I never saw it before and never sailed these seas in my life: but, since our troubles have ended in safety, remains for you only to land their with your merchandise and, if you find selling profitable, sell and make your market of what is there; and if not, we will rest here two days and provision ourselves and fare away.
  2. (intransitive) To get along, succeed (well or badly); to be in any state, or pass through any experience, good or bad; to be attended with any circumstances or train of events.
    • 1642, John Denham, "Cooper's Hill"
      So fares the stag among the enraged hounds.
  3. (intransitive, archaic) To eat, dine.
  4. (intransitive, impersonal) To happen well, or ill.
  5. (intransitive) To move along; proceed; progress; advance
Derived terms
Translations

Derived terms

Anagrams

  • FERA, Fear, Fera, Rafe, fear, reaf

Albanian

Alternative forms

  • farë

Etymology

From farë (seed, semen, kind).

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa??/

Adverb

fare

  1. totally, wholly, completely
  2. kind
  3. (with negatives) at all
References

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa?r?/, [?f???]

Etymology 1

From Middle Low German v?re (danger, persecution, fear), from Old Saxon f?ra, from Proto-Germanic *f?r? (danger), cognate with English fear, German Gefahr.

Noun

fare c (singular definite faren, plural indefinite farer)

  1. danger, hazard
  2. risk
Inflection

Etymology 2

From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faran?, English fare, German fahren.

Verb

fare (past tense farede or for, past participle faret)

  1. to rush, run
Inflection

Etymology 3

Derived from Old Danish *far (pig), from Old Norse *farr, from Proto-Germanic *farhaz, cognate with Swedish fargalt, English farrow, German Ferkel, Dutch varken. The Germanic word goes back to Proto-Indo-European *pór?os, hence also Latin porcus, Polish prosi? (piglet).

Verb

fare (past tense farede, past participle faret)

  1. to farrow
Inflection

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /?fare/
  • Hyphenation: fa?re
  • Rhymes: -are
  • Audio:

Adverb

fare

  1. by the action, by the initiative, by the effort, by order

Usage notes

  • Followed by the word de, forming the preposition fare de.

Italian

Etymology

From Latin facere, present active infinitive of faci?, from Proto-Italic *faki?, from Proto-Indo-European *d?eh?- (to put, place, set).

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.re/
  • Hyphenation: fà?re
  • Rhymes: -are

Verb

fàre (first-person singular present fàccio or (archaic or dialectal, with following syntactic gemination) , first-person singular past historic féci, past participle fàtto, first-person singular imperfect facévo, first-person singular present subjunctive fàccia, second-person singular imperative (with following syntactic gemination) or fài or fà', auxiliary avere)

  1. (transitive) to do
  2. (transitive) to make
    1. to create
    2. to bring about
    3. to behave or act [+ da (object) = as]
    4. to constitute
    5. to numerically result in; to add up to
    6. to formulate in the mind
    7. to cause to be; to render
    8. (ditransitive) to compel
    9. (ditransitive) to force
  3. to provoke (a physical sensation)
  4. (transitive) to inflict (damage, pain, etc.) on
  5. (transitive) to cause or arouse (an emotion)
  6. (transitive) to draw up or enter into (a contract, agreement, etc.)
  7. (transitive) to emit from the body
  8. (transitive) to have (a baby)
  9. (transitive) (of a plant) to produce a lot of (fruit or flowers)
  10. (transitive) (of a state, country, etc.) to have (a certain population)
  11. (transitive, informal) to cost
    1. to sell [+ a (object) = for (a price)]
  12. (transitive) to clean up
  13. (transitive) to address
  14. (transitive) to organize or celebrate (an event, party, etc.)
  15. (transitive) to stage (a play, movie, etc.)
    1. (of a director, actor, etc.) to produce or participate in (a play, movie, etc.)
    2. to interpret (a role, character, etc.); to act
    3. (of a movie, show, etc.) to be planned or scheduled (at a certain time) [+ a (object)] or [+ in (object)] (chiefly in the form fanno)
  16. (transitive) to be subscribed to; to do regularly
    1. to attend (a school), to be in (a grade level)
    2. to practice (a hobby, sport, etc.)
  17. (transitive) to follow (a road, etc.)
  18. (transitive) to visit (a country, city, etc.)
  19. (transitive) to last (an amount of time)
    1. (transitive, informal) to turn (an age)
  20. (transitive, informal) to gift
  21. (transitive) to tell or indicate (the time)
  22. (transitive) to do until (a time, typically at night)
  23. (transitive) to caricature
  24. (transitive) (of time) to spend; to pass
  25. (transitive) to live or lead (a kind of life)
  26. (transitive) to pronounce, judge, or evaluate
  27. (transitive) (with che + subj.) to suppose or consider
  28. (transitive) to gather
    1. (transitive) to stock up on
  29. (transitive) to work as (a profession)
  30. (transitive) to elect or nominate
  31. (transitive, sports, card games) to score
  32. (transitive) to make appear
    1. to create impressions of
  33. (transitive) (with inf.) to let
  34. (transitive) (with [di + inf.] or [che + subj.]) to strive or endeavor
  35. (intransitive) to be suitable [+ per (object) = for] [auxiliary avere]
  36. (intransitive) to play [+ a (object)] [auxiliary avere]
  37. (intransitive) (of time) to be spent or to have gone by; to mark [auxiliary avere]
  38. (intransitive, impersonal) (of the weather, climate, etc.) to be (hot, cold, etc.) [auxiliary avere]
  39. (intransitive, grammar) (of a word) to have as an inflected form [auxiliary avere]
  40. (intransitive) to go (to say something or make a sound) [auxiliary avere]
  41. (intransitive) to go (to be expressed or composed) [auxiliary avere]
  42. (intransitive) to be formed by a sequence [auxiliary avere]
  43. (intransitive) (typically with [a + inf.] or [per + inf.]) to be able to [auxiliary avere]
  44. (intransitive, rare) (of a plant) to take root [auxiliary avere]
  45. (intransitive, rare) (of a plant) to suffice [auxiliary avere]

Conjugation

Derived terms

Related terms

  • faccenda
  • facile
  • facsimile

Noun

fare m (plural fari)

  1. manner, way

Anagrams

  • rafe

Latin

Verb

f?re

  1. second-person singular present active imperative of for
  2. second-person singular present active indicative of for

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Middle Low German vare

Noun

fare m (definite singular faren, indefinite plural farer, definite plural farene)

  1. danger
Derived terms


Etymology 2

From Old Norse fara.

Verb

fare (imperative far, present tense farer, simple past for, past participle fart, present participle farende)

  1. go; travel
  2. rush; tear
  3. (shipping) sail
  4. (archaic, poetry) travel; voyage
Derived terms

References

  • “fare” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Middle Low German vare

Noun

fare m (definite singular faren, indefinite plural farar, definite plural farane)

  1. danger
Derived terms


Etymology 2

From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faran?.

Verb

fare (present tense fer, past tense fór, supine fare, past participle faren, present participle farande, imperative far)

  1. Alternative form of fara
Derived terms
  • farvatn
  • sjøfarande

References

  • “fare” in The Nynorsk Dictionary.

Scots

Etymology

From Middle English faren, from Old English faran, from Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faran?, from Proto-Indo-European *por-.

Pronunciation

IPA(key): /fe?r/

Verb

fare

  1. to go, travel, get on.

Tahitian

Etymology

From Proto-Polynesian *fale

Noun

fare

  1. A house

Tarantino

Verb

fare

  1. (intransitive) To do or make

Conjugation

  • Full conjugation needed.
  • Present tense:- fazze, fáce, fáce, facíme, facíte, fàcene

Turkish

Etymology

From Ottoman Turkish ?????, from Arabic ???????? (fa?ra). The computing sense is a semantic loan from English mouse.

Pronunciation

  • IPA(key): /fa??e/

Noun

fare (definite accusative fareyi, plural fareler)

  1. mouse
    Synonym: s?çan
  2. (computing) mouse

Declension

Further reading

  • fare in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu

Westrobothnian

Pronunciation 1

  • IPA(key): [f????e?], [fä???e?], [fæ???e?]

Noun

fare m

  1. vocative singular of far

Pronunciation 2

  • IPA(key): [fó??e?], [f????e?], [f????e?]

Noun

fare n

  1. definite nominative & accusative singular of far

Yola

Etymology

From Middle English feren, from Old English f?ran.

Verb

fare

  1. to frighten

Related terms

  • Fearde

References

  • Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN

fare From the web:

  • what fahrenheit
  • what farewell means
  • what fahrenheit does water freeze
  • what fahrenheit does water boil
  • what fare means
  • what fahrenheit is freezing
  • what fahrenheit is 30 degrees celsius
  • what fahrenheit is 20 celsius
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like