different between alarm vs abash

alarm

English

Alternative forms

  • alarum

Etymology

From Middle English alarme, alarom, borrowed from Middle French alarme, itself from Old Italian all'arme! (to arms!, to the weapons!), ultimately from Latin arma (arms, weapons).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??l??m/
  • (General American) IPA(key): /??l??m/
  • Hyphenation: alarm
  • Rhymes: -??(?)m

Noun

alarm (countable and uncountable, plural alarms)

  1. A summons to arms, as on the approach of an enemy.
  2. Any sound or information intended to give notice of approaching danger; a warning sound to arouse attention; a warning of danger.
    • Sound an alarm in my holy mountain.
  3. A sudden attack; disturbance.
  4. Sudden surprise with fear or terror excited by apprehension of danger; in the military use, commonly, sudden apprehension of being attacked by surprise.
  5. A mechanical device for awaking people, or rousing their attention.
  6. An instance of an alarm ringing, beeping or clanging, to give a noise signal at a certain time.

Derived terms

Translations

See also

  • tocsin

Verb

alarm (third-person singular simple present alarms, present participle alarming, simple past and past participle alarmed)

(Can we add an example for this sense?)

  1. (transitive) To call to arms for defense
  2. (transitive) To give (someone) notice of approaching danger
  3. (transitive) To rouse to vigilance and action; to put on the alert.
  4. (transitive) To surprise with apprehension of danger; to fill with anxiety in regard to threatening evil; to excite with sudden fear.
  5. (transitive) To keep in excitement; to disturb.

Derived terms

Translations

References

  • alarm in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Anagrams

  • LRAAM, Lamar, Marla, malar, marla, ramal

Albanian

Etymology

From French alarme (alarm).

Pronunciation

  • IPA(key): /ala?m/

Noun

alárm m (indefinite plural alárme, definite singular alármi, definite plural alármet)

  1. (army) alarm
    Synonym: kushtrim
  2. (figuratively) anxiety
    Synonym: shqetësim

Declension

Derived terms

  • alarmim m (gerund)
  • alarmoj (active)
  • alarmohem (passive)
  • alarmonjës
  • alarmuar (participle)
  • alarmues m
  • alarmuese f

Further reading

  • Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000) Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch, Langenscheidt Verlag, ?ISBN, page 32 (noun alárm/alarm)
  • [1] m. noun alárm/alarm (engl. alarm) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [?alarm]

Noun

alarm m

  1. alarm

Related terms

  • alarmismus
  • alarmista
  • alarmistický
  • alarmní

Further reading

  • alarm in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • alarm in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
  • alarm in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz

Dutch

Etymology

Ultimately from Italian all' arme (to arms), allarme; cf. also French alarme. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

  • IPA(key): /a??l?rm/
  • Hyphenation: alarm
  • Rhymes: -?rm

Noun

alarm n (plural alarmen, diminutive alarmpje n)

  1. alarm

Derived terms

Related terms

  • alarmeren

Anagrams

  • Almar

Norwegian Bokmål

Etymology

From Italian all' arme (to arms) and allarme, via French alarme

Noun

alarm m (definite singular alarmen, indefinite plural alarmer, definite plural alarmene)

  1. an alarm

Derived terms

References

  • “alarm” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Italian all' arme (to arms) and allarme, via French alarme

Noun

alarm m (definite singular alarmen, indefinite plural alarmar, definite plural alarmane)

  1. an alarm

Derived terms

References

  • “alarm” in The Nynorsk Dictionary.

Polish

Etymology

From French alarme, from Italian all'arme (to arms). Cf. French alarme.

Pronunciation

  • IPA(key): /?a.larm/

Noun

alarm m inan

  1. alarm
  2. The state of being alerted

Declension

Derived terms

References

Further reading

  • alarm in Polish dictionaries at PWN

Serbo-Croatian

Etymology

From French alarme.

Pronunciation

  • IPA(key): /?larm/
  • Hyphenation: a?larm

Noun

àlarm m (Cyrillic spelling ??????)

  1. alarm

Declension

Derived terms

References

  • “alarm” in Hrvatski jezi?ni portal

alarm From the web:

  • what alarms do i have set
  • what alarm fire was 9/11
  • what alarm system works with alexa
  • what alarms are in a house
  • what alarm systems work with nest
  • what alarm apps work with spotify
  • what alarm beeps 3 times
  • what alarm sound is best


abash

English

Alternative forms

  • abasse

Etymology

First attested in 1303. From Middle English abaisen, abaishen, abashen (to gape with surprise) etc., from Anglo-Norman abaïss, from Middle French abair, abaisser (to astonish, alter), from Old French esbaïr, (French ébahir), from es- (utterly) + baïr (to astonish), from Medieval Latin *exbad?, from ex- (out of) + bado (I gape, yawn), an onomatopoeic word imitating a yawn, see also French badaud (rubbernecker).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??bæ?/
  • (General American) IPA(key): /??bæ?/
  • Rhymes: -æ?

Verb

abash (third-person singular simple present abashes, present participle abashing, simple past and past participle abashed)

  1. (transitive) To make ashamed; to embarrass; to destroy the self-possession of, as by exciting suddenly a consciousness of guilt, mistake, or inferiority; to disconcert; to discomfit. [First attested from around (1150 to 1350).]
    Synonyms: bewilder, confuse, confound, daunt, discompose, disconcert, discountenance, dishearten, embarrass, faze, fluster, humble, humiliate, mortify, rattle, shake, shame, snub
    Antonyms: abet, animate, buoy, cheer, countenance, embolden, encourage, incite, inspirit, rally, reassure, uphold
    • 1849, Thomas Macaulay, History of England, Chapter 14
      He was a man whom no check could abash
  2. (intransitive, obsolete) To lose self-possession; to become ashamed. [Attested from around (1350 to 1470) until the late 16th century.]

Usage notes

  • Of abash, confuse, confound: Abash is a stronger word than confuse, but not so strong as confound.
    • We are abashed when struck either with sudden shame or with a humbling sense of inferiority; as, Peter was abashed by the look of his Master. So a modest youth is abashed in the presence of those who are greatly his superiors.
    • We are confused when, from some unexpected or startling occurrence, we lose clearness of thought and self-possession. Thus, a witness is often confused by a severe cross-examination; a timid person is apt to be confused in entering a room full of strangers.
    • We are confounded when our minds are overwhelmed, as it were, by something wholly unexpected, amazing, dreadful, etc., so that we have nothing to say. Thus, a criminal is usually confounded at the discovery of his guilt.
    • Satan stood Awhile as mute, confounded what to say. – John Milton

Synonyms

  • See also Thesaurus:abash

Derived terms

Translations

References

Anagrams

  • Basha, Sabah, basha, sabha

abash From the web:

  • abyss means
  • what abashwe meaning
  • abashiri what to do
  • abashed what does it mean
  • abash what is the part of speech
  • what kind of speech is was
  • what does abash mean
  • what does abash mean in poetry
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like