different between aid vs salve
aid
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /e?d/
- Rhymes: -e?d
- Homophone: aide
Etymology 1
From Middle English aide, eide, ayde, from Old French eide, aide, from aidier, from Latin adi?t?, adi?t?re (“to assist, help”). Cognates include Spanish ayuda, Portuguese ajuda and Italian aiuto.
Alternative forms
- aide
- ayde (obsolete)
Noun
aid (countable and uncountable, plural aids)
- (uncountable) Help; assistance; succor, relief.
- 1827, Henry Hallam, The Constitutional History of England
- An unconstitutional method of obtaining aid.
- “[…] it is not fair of you to bring against mankind double weapons?! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.”
- 1827, Henry Hallam, The Constitutional History of England
- (countable) A helper; an assistant.
- It is not good that man should bee alone, let vs make vnto him an aide like to himselfe.
- (countable) Something which helps; a material source of help.
- (countable, Britain) An historical subsidy granted to the crown by Parliament for an extraordinary purpose, such as a war effort.
- (countable, Britain) An exchequer loan.
- (countable, law) A pecuniary tribute paid by a vassal to his feudal lord on special occasions.
- (countable) An aide-de-camp, so called by abbreviation.
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English aiden, from Old French eider, aider, aidier, from Latin adiuto, frequentative of adiuv? (“"assist"”, verb).
Verb
aid (third-person singular simple present aids, present participle aiding, simple past and past participle aided)
- (transitive) To provide support to; to further the progress of; to help; to assist.
- (climbing) To climb with the use of aids such as pitons.
- 1979, American Alpine Journal (page 193)
- Rather than climb into a bottomless off-width crack, we aided an 80-foot A2 to A3 crack to the top of a pedestal. By very tenuous face climbing, we gained entry to the crack, which we followed to a tree beneath the big chimney.
- 1979, American Alpine Journal (page 193)
Synonyms
- assist
- befriend
- bestand
- cooperate
- help
- promote
- relieve
- succor
- support
- sustain
- See also Thesaurus:help or Thesaurus:serve
Derived terms
- aidable
- aidance
- aider
- unaided
Related terms
- aidant
- aide-de-camp
Translations
Anagrams
- -iad, Adi, DIA, Dai, Dia, I'd-a, I'da, IAD, Ida, Ida., dai, dia-
Azerbaijani
Etymology
From Arabic ??????? (???id).
Pronunciation
- IPA(key): /??id/
Postposition
aid + dative
- related to, relating to, having to do with
- concerning, about
Related terms
- aidiyy?t
References
- “aid” in Obastan.com.
Bau
Noun
aid
- woman
Further reading
- Hans van der Meer, Bau Organized Phonology Data
Ludian
Etymology
From Proto-Finnic *aita.
Noun
aid
- fence
Panim
Pronunciation
- IPA(key): /?a??/
Noun
aid
- woman
Further reading
- Panim Talking Dictionary
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *aita.
Noun
aid
- fence
Inflection
Derived terms
- aidverai
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “?????, ????????, ??????”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovar? [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Võro
Etymology
From Proto-Finnic *aita.
Noun
aid (genitive aia, partitive aida)
- garden
Inflection
aid From the web:
- what aids
- what aids in digestion
- what aids stand for
- what aids in blood clotting
- what aid did the u.s. provide
- what aided farm production in the 1920s
- what aided the decline in population
- what aids in digestion of food
salve
English
Pronunciation
- (UK) enPR: s?lv, säv, IPA(key): /sælv/, /s??v/
- (US) enPR: s?lv, s?v, IPA(key): /sælv/, /sæv/
Etymology 1
From Middle English salve, from Old English sealf, from Proto-West Germanic *salbu, from Proto-Germanic *salb?, from Proto-Indo-European *solp-éh?, from *selp- (“salve, ointment”).
Noun
salve (countable and uncountable, plural salves)
- An ointment, cream, or balm with soothing, healing, or calming effects.
- Any remedy or action that soothes or heals.
Derived terms
- black salve
Translations
Etymology 2
From Old English sealfian, from Proto-West Germanic *salb?n, from Proto-Germanic *salb?n?, from *salb? (whence salve (noun)).
Verb
salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)
- (transitive) To calm or assuage.
- To heal by applications or medicaments; to apply salve to; to anoint.
- 1591, William Shakespeare The First Part of King Henry IV:
- I do beseech your majesty . . . salve the long-grown wounds of my intemperance."
- 1591, William Shakespeare The First Part of King Henry IV:
- To heal; to remedy; to cure; to make good.
- To salvage.
Derived terms
Translations
Etymology 3
From Latin salv? (“to save”).
Verb
salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)
- (obsolete, astronomy) To save (the appearances or the phenomena); to explain (a celestial phenomenon); to account for (the apparent motions of the celestial bodies).
- (obsolete) To resolve (a difficulty); to refute (an objection); to harmonize (an apparent contradiction).
- 1661, Thomas Salusbury (translator), Galileo's Dialogue Concerning the Two Chief World Systems
- He which should hold it more rational to make the whole Universe move, and thereby to salve the Earths mobility, is more unreasonable....
- 1661, Thomas Salusbury (translator), Galileo's Dialogue Concerning the Two Chief World Systems
- (obsolete) To explain away; to mitigate; to excuse.
References
- John A. Simpson and Edward S. C. Weiner, editors (1989) , “salve”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, ?ISBN
Etymology 4
From Latin salv?.
Interjection
salve
- Hail; a greeting.
Etymology 5
From the interjection salve.
Verb
salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)
- (transitive) To say “salve” to; to greet; to salute.
Anagrams
- 'alves, Alves, Elvas, Levas, Selva, Slave, Slavé, Veals, avels, evals, laves, selva, slave, vales, valse, veals
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /salv?/, [?salv?]
Etymology 1
From Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-West Germanic *salbu.
Noun
salve c (singular definite salven, plural indefinite salver)
- ointment (a thick viscous preparation for application to the skin, often containing medication)
Inflection
Etymology 2
From French salve, from Latin salv? (“hail!, welcome!, farewell!”).
Noun
salve c (singular definite salven, plural indefinite salver)
- salvo
- volley
- burst
- tirade
Inflection
Etymology 3
From Middle Low German salven, from Old Saxon salbon, from Proto-West Germanic *salb?n (“to anoint”).
Verb
salve (imperative salv, infinitive at salve, present tense salver, past tense salvede, perfect tense er/har salvet)
- anoint
French
Etymology
Borrowed from Italian salva.
Pronunciation
- IPA(key): /salv/
Noun
salve f (plural salves)
- salvo, volley of shots.
- round
See also
- salvage
- salvation
Further reading
- “salve” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- laves, lavés, levas, Slave, slave, valse, valsé
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?sal.ve/
Etymology 1
From Latin salv?.
Interjection
salve!
- (formal) hello!; hi!; hail!
- Synonym: ciao (colloquial)
- greetings
Further reading
- salve1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
Adjective
salve f pl
- feminine plural of salvo
Etymology 3
Noun
salve f pl
- plural of salva
Anagrams
- selva, slave, svela, valse
Latin
Etymology
Imperative of the verb salve?.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?sal.u?e?/, [?s?ä??u?e?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?sal.ve/, [?s?lv?]
Interjection
salv?
- hail!, hello!, welcome!
- farewell!
Usage notes
- This is the singular form. When greeting a group, salv?te is used.
Related terms
Descendants
References
- salve in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- salve in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- salve in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- salve in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Middle English
Adjective
salve
- Alternative form of sauf
Preposition
salve
- Alternative form of sauf
Norwegian Bokmål
Etymology
From Middle Low German salve (sense 1), and Latin salve (sense 2)
Noun
salve f or m (definite singular salva or salven, indefinite plural salver, definite plural salvene)
- ointment, salve
- salvo, volley, a number of explosive charges all detonated at once when blasting rock.
References
- “salve” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Middle Low German salve.
Noun
salve m or f (definite singular salven or salva, indefinite plural salvar or salver, definite plural salvane or salvene)
- ointment, salve
Verb
salve (present tense salvar, past tense salva, past participle salva, passive infinitive salvast, present participle salvande, imperative salv)
- (transitive) to anoint
Etymology 2
From Latin salve.
Noun
salve m or f (definite singular salven or salva, indefinite plural salvar or salver, definite plural salvane or salvene)
- salvo, volley, a number of explosive charges all detonated at once when blasting rock.
Related terms
- salutt
References
- “salve” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- Salve, evlas, levas, salve, savle, svale, svela, valse, vasle, vesal, vesla
Portuguese
Etymology
From Latin salv? (“hail”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?saw.vi/
- (South Brazil) IPA(key): /?saw.ve/
- Rhymes: -awvi, -e
Interjection
salve!
- (poetic) hail! greetings.
- Synonym: saudações
- (chiefly on the Internet) greetings, hi
- Synonyms: saudações, olá, fala aí
Verb
salve
- first-person singular (eu) present subjunctive of salvar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of salvar
- third-person singular (você) affirmative imperative of salvar
- third-person singular (você) negative imperative of salvar
Romanian
Etymology
From Latin salv?.
Pronunciation
- IPA(key): /?sal.ve/
Interjection
salve
- welcome!, greetings!, cheerio!
- so long!, bye-bye!
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?salbe/, [?sal.??e]
Etymology 1
From Latin salv? (“hail, hello”).
Interjection
salve
- (archaic) hello
- (poetic) hail
Etymology 2
Verb
salve
- Formal second-person singular (usted) imperative form of salvar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of salvar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of salvar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of salvar.
salve From the web:
- what salve means
- what salve means in italian
- salver meaning
- what salve mean in spanish
- what salve in english
- what salve regina means
- salve what is the definition
- salve what does it mean in spanish
you may also like
- aid vs salve
- lovely vs felicitous
- opting vs alternative
- professed vs feigned
- eccentricity vs unnaturalness
- tricky vs devious
- outer vs manifest
- helpless vs disabled
- yield vs takings
- supernatural vs undecipherable
- disgraceful vs insulting
- fancy vs conceit
- viaduct vs catwalk
- clique vs region
- glorious vs enraptured
- firm vs venture
- practised vs professional
- weariness vs heaviness
- camp vs circle
- cliquish vs insular