different between aegis vs care
aegis
English
Etymology
Borrowed from Latin aegis, from Ancient Greek ????? (aigís, “goatskin; shield of Athena”), probably from ??? (aíx, “goat”), from Proto-Indo-European *h?ey?- (“goat”).
The plural form aegides (IPA(key): /?i?d???di?z/) is borrowed from Latin aegides, from Ancient Greek ???????? (aigídes).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /?i?d??s/
- Hyphenation: ae?gis
Noun
aegis (plural aegises or aegides)
- (Greek mythology, Roman mythology) A mythological shield associated with the Greek deities Zeus and Athena (and their Roman counterparts Jupiter and Minerva) shown as a short cloak made of goatskin worn on the shoulders, more as an emblem of power and protection than a military shield. The aegis of Athena or Minerva is usually shown with a border of snakes and with the head of Medusa in the center. [from early 17th c.]
- (figuratively) Usually as under the aegis: guidance, protection; endorsement, sponsorship.
- Synonyms: auspices, protection, patronage
Alternative forms
- ægis
- egis (rare)
Related terms
- Aegis cruiser
Translations
Further reading
- aegis on Wikipedia.Wikipedia
- aegis (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Saige
Latin
Etymology
From the Ancient Greek ?????? (aigís).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?ae?.?is/, [?äe???s?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?e.d??is/, [???d??is]
Noun
aegis f (genitive aegidos or aegidis); third declension
- the aegis
- of Zeus or Jupiter
- (Can we find and add a quotation of Virgil to this entry?)
- (Can we find and add a quotation of Silius Italicus to this entry?)
- of Athena or Minerva
- (Can we find and add a quotation of Virgil to this entry?)
- (Can we find and add a quotation of Horace to this entry?)
- (Can we find and add a quotation of Ovid to this entry?)
- of Zeus or Jupiter
- (transferred senses):
- a shield, a defence
- (in the writings of Ovid) the jewelry by which maidens try to conceal their ugliness
- (Can we find and add a quotation of Ovid to this entry?)
- (in the writings of Ovid) the jewelry by which maidens try to conceal their ugliness
- the heartwood of the larch
- (Can we find and add a quotation of Pliny the Elder to this entry?)
- a shield, a defence
Declension
Third-declension noun (Greek-type, normal variant or non-Greek-type).
1In poetry.
Derived terms
- aegisonus
Related terms
Descendants
References
- aegis in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- aegis in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ægis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, page 72/1
- aegis in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[1]
- aegis in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- aegis in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “aegis” on page 63/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
aegis From the web:
- what aegis means
- aegisub what is cps
- aegislash what level king's shield
- aegis what is my requisition number
- aegis what does it means
- aegis what is the definition
- aegislash what level does it evolve
- aegis what language
care
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /k??/
- (General American) enPR: kâr, IPA(key): /k?(?)?/, /ke(?)?/, [ke(??)?], [k?(??)?]
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English care, from Old English caru, ?earu (“care, concern, anxiety, sorrow, grief, trouble”), from Proto-Germanic *kar? (“care, sorrow, cry”), from Proto-Indo-European *?eh?r- (“shout, call”). Cognate with Old Saxon cara, kara (“concern, action”), Middle High German kar (“sorrow, lamentation”), Icelandic kör (“sickbed”), Gothic ???????????????? (kara, “concern, care”). Related also to Dutch karig (“scanty”), German karg (“sparse, meagre, barren”), Latin garri?, Ancient Greek ????? (gêrus). See also chary.
Noun
care (countable and uncountable, plural cares)
- (obsolete) Grief, sorrow. [13th–19th c.]
- c. 1595, William Shakespeare, Richard II, Act III, Scene ii[1]:
- More health and happiness betide my liege / Than can my care-tuned tongue deliver him!
- c. 1606, William Shakespeare, Macbeth, Act II Scene ii[2]:
- Sleep, that knits up the ravell'd sleave of care.
- 1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 566:
- One day, among the days, he bethought him of this and fell lamenting for that the most part of his existence was past and he had not been vouchsafed a son, to inherit the kingdom after him, even as he had inherited it from his fathers and forebears; by reason whereof there betided him sore cark and care and chagrin exceeding.
- c. 1595, William Shakespeare, Richard II, Act III, Scene ii[1]:
- Close attention; concern; responsibility.
- Worry.
- Maintenance, upkeep.
- Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
- The treatment of those in need (especially as a profession).
- The state of being cared for by others.
- The object of watchful attention or anxiety.
Derived terms
Related terms
- chary
Translations
Quotations
- 1925, Walter Anthony and Tom Reed (titles), Rupert Julian (director), The Phantom of the Opera, silent movie
- ‘Have a care, Buquet—ghosts like not to be seen or talked about!’
Etymology 2
From Middle English caren, carien, from Old English carian (“to sorrow, grieve, be troubled, be anxious, to care for, heed”), from Proto-West Germanic *kar?n (“to care”), from Proto-Germanic *kar?n? (“to care”).
Cognate with Middle High German karn (“to complain, lament, grieve, mourn”), Alemannic German karen, kären (“to groan, wheeze, give a death rattle”), Swedish kära (“to fall in love”), Icelandic kæra (“to care, like”), Gothic ???????????????????? (kar?n, “to be concerned”).
Verb
care (third-person singular simple present cares, present participle caring, simple past and past participle cared)
- (transitive, intransitive) To be concerned (about), to have an interest (in); to feel concern (about).
- c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest, Act I, Scene i[4]:
- […] What cares these roarers [i.e. thunder] for the name of king? […]
- c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest, Act I, Scene i[4]:
- (intransitive, polite, formal) To want, to desire; to like; to be inclined towards.
- (intransitive) (with for) To look after or look out for.
- (intransitive, Appalachia) To mind; to object.
- 2006, Grace Toney Edwards, JoAnn Aust Asbury, Ricky L. Cox, A Handbook to Appalachia: An Introduction to the Region, Univ. of Tennessee Press (?ISBN), page 108:
- After introducing herself, the therapist then asked the patient if it would be all right to do the exercises which the doctor had ordered for her. The patient would response, "Well, I don't care to." For several days, the therapist immediately left the room and officially recorded that the patient had "refused" therapy. [...] It was not until months later that this therapist [...] discovered that she should have been interpreting "I don't care to" as "I don't mind" doing those exercises now.
- 2006, Grace Toney Edwards, JoAnn Aust Asbury, Ricky L. Cox, A Handbook to Appalachia: An Introduction to the Region, Univ. of Tennessee Press (?ISBN), page 108:
Usage notes
- The sense "to want" is most commonly found as an interrogative or negative sentence, and may take a for clause (would you care for some tea?) or (as a catenative verb) takes a to infinitive (would you care to go with me?). See Appendix:English catenative verbs.
Derived terms
Translations
Anagrams
- Acre, CERA, Cera, Crea, Race, acer, acre, e-car, race, race-
French
Pronunciation
- IPA(key): /ka?/
- Homophones: car, carent, cares, carre, carrent, carre, quarre, quarres, quarrent, quart
Verb
care
- inflection of carer:
- first/third-person singular present indicative
- first/third-person singular present subjunctive
- second-person singular imperative
Anagrams
- acre, âcre, créa, race
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -are
Adjective
care
- feminine plural of caro
Anagrams
- acre, cera, c'era, crea, reca
Latin
Pronunciation
- car?: (Classical) IPA(key): /?ka.re?/, [?kä?e?]
- car?: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ka.re/, [?k????]
- c?re: (Classical) IPA(key): /?ka?.re/, [?kä???]
- c?re: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ka.re/, [?k????]
Verb
car?
- second-person singular present active imperative of care?
Adjective
c?re
- vocative masculine singular of c?rus
References
- care in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- care in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- care in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Middle English
Etymology
From Old English caru, ?earu (“care, concern, anxiety, sorrow, grief, trouble”). See Modern English care for more.
Pronunciation
- IPA(key): /?ka?r(?)/
Noun
care (plural cares)
- grief; sorrow [from 13th c.]
- Than Feraunte his cosyn had grete care and cryed full lowde […].
Descendants
- English: care
- Scots: care
- Yola: caure
References
- “c?re, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Pali
Alternative forms
Noun
care
- inflection of cara (“walker; frequenting”):
- locative singular
- accusative plural
Verb
care
- first-person singular present/imperative middle of carati (“to walk”)
- optative active singular of carati (“to walk”)
Romanian
Etymology 1
From Latin qu?lis, qu?lem.
Pronunciation
- IPA(key): /?kare/
- Rhymes: -are
Determiner
care
- which
Inflection
Pronoun
care
- which, that, who
Etymology 2
Noun
care n pl
- plural of car (cart)
Etymology 3
Verb
care
- third-person singular present subjunctive of c?ra
- third-person plural present subjunctive of c?ra
Venetian
Adjective
care f
- feminine plural of caro
care From the web:
- what career is right for me
- what career is right for me quiz
- what careers make the most money
- what career should i do
- what career should i have quiz
- what careers are in demand
- what career fits me
- what care bear am i
you may also like
- aegis vs care
- devotion vs godliness
- renovated vs recreated
- untimely vs annoying
- reach vs magnitude
- alert vs foxy
- sticker vs classification
- ruckus vs embroilment
- discretion vs perception
- frippery vs dallying
- taking vs appropriating
- incipient vs rough
- bunching vs tuberosity
- restored vs repaired
- grotesque vs horrid
- impression vs liking
- superb vs huge
- join vs correlate
- gentle vs sheltering
- graduate vs authorised