different between abater vs abate

abater

English

Etymology

abate +? -er

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /??be?.t?/

Noun

abater (plural abaters)

  1. One who, or that which, abates. [From 16th century.]
    • 1583, Robert Parry (translator), The Second Part of the Myrror of Knighthood by Pedro de la Sierra, London, Thomas Este, Book 1, Part 2, Chapter 21,[1]
      This is the great Prince of Grecia, called the Knight of the Sunne, restorer of the auncient kingdome of Tinacria, & the abater and breaker of the strength of the most strongest Giants in all the world.
    • 1732, John Arbuthnot, Practical Rules of Diet in the Various Constitutions and Diseases of Human Bodies, London: J. Tonson, Chapter 1, section 26, p. 281,[2]
      Anodyne, or Abaters of Pain of the Alimentary Kind. Such things as relax the Tension of the affected nervous Fibres []
    • 1908, John H. Wallace, Preservation of the Game, Fish and Forests of Alabama, address given before the Alabama Press Association, 23 July, 1908, State Printers and Binders, p. 6,[3]
      As a fever germ abater in a malarial district, a flock of bull-bats is worth a grove of quinine trees.
    • 1972, David I. Cook and David F. Van Haverbeke, “Trees and shrubs can curb noise, but with quite a few loud ‘ifs’,” in The Yearbook of Agriculture, 972, Washington, D.C.: US Department of Agriculture, p. 28,[4]
      [] research is proving the effectiveness of trees and shrubs as noise abaters—research prompted by the growing awareness that excessive noise is a form of environmental pollution.

Translations

Anagrams

  • bat ear, rabate, trabea

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese abater (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *abbatuere, from Gaulish. Cognate with Portuguese abater, Spanish abatir, French abattre.

Pronunciation

  • IPA(key): /a?a?te?/

Verb

abater (first-person singular present abato, first-person singular preterite abatín, past participle abatido)

  1. (transitive) to bend, lower
    Synonyms: abaixar, amoucar
    1. to bring the grapevine and its tendrils to the beams and props prepared for growing it
  2. (transitive) to overthrow, to throw down
  3. (transitive) to defeat
  4. (takes a reflexive pronoun) to bend, lean
  5. (takes a reflexive pronoun) to become dispirited

Conjugation

Derived terms

  • abatíbel

Related terms

  • bater

References

  • “abater” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “abat” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “abater” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “abater” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “abater” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese abater, from Vulgar Latin *abbatere, present active infinitive of *abbat?, *abbatu?, from Latin battu?, from Gaulish.

Cognate with Galician abater, Spanish abatir, Catalan abatre, French abattre, Italian abbattere, and Romanian abate.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?.b?.?te?/, [?.??.?te?]
  • Hyphenation: a?ba?ter

Verb

abater (first-person singular present indicative abato, past participle abatido)

  1. (intransitive) to collapse
  2. (intransitive) to topple
  3. (transitive) to slaughter
  4. (intransitive) to abate, weaken
  5. first-person singular (eu) personal infinitive of abater
  6. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of abater
  7. first-person singular (eu) future subjunctive of abater
  8. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of abater

Conjugation

Derived terms

  • abatedouro

Related terms

  • bater

Further reading

  • “abater” in iDicionário Aulete.
  • “abater” in Dicionário inFormal.
  • “abater” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
  • “abater” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
  • “abater” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • “abater” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

abater From the web:

  • what abater means
  • what does abate mean
  • what does abate mean in english
  • what does abate mean in spanish
  • what does abater
  • abater definition
  • lebensfreude meaning
  • briathra meaning


abate

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??be?t/
  • (General American) IPA(key): /??be?t/
  • Rhymes: -e?t

Etymology 1

From Middle English abaten, from Old French abatre (to beat down) (possibly via Middle French), from Late Latin abbatto, from ab- (away) + batto, from Latin battuere (to beat). Cognate to modern French abattre.

Verb

abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated)

  1. (transitive, obsolete outside law) To put an end to; to cause to cease. [attested since about 1150 to 1350]
  2. (intransitive) To become null and void. [attested since the late 15th century]
  3. (transitive, law) To nullify; make void. [attested since the late 15th century]
  4. (transitive, obsolete) To humble; to lower in status; to bring someone down physically or mentally. [attested from around 1150 to 1350 until the mid 1600s]
    • The hyer that they were in this present lyf, the moore shulle they be abated and defouled in helle.
  5. (intransitive, obsolete) To be humbled; to be brought down physically or mentally. [attested from around 1150 to 1350 until the mid 1600s]
  6. (transitive, obsolete) To curtail; to deprive. [attested from around 1350 to 1470 until the mid 1800s]
    • 1605, William Shakespeare, King Lear, II.ii:
      She hath abated me of half my train.
  7. (transitive) To reduce in amount, size, or value. [attested since 1325]
    • His eye was not dim, nor his natural force abated.
  8. (intransitive) To decrease in size, value, or amount. [attested since 1325]
  9. (transitive) To moderate; to lessen in force, intensity, to subside. [attested since around 1150 to 1350]
    • 1597, Francis Bacon Essays or Counsels, Civil and Morall:
      Not that they feel it so, but only to abate the edge of envy.
    • 1855, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, Part 3, page 267:
      The fury of Glengarry [] rapidly abated.
  10. (intransitive) To decrease in intensity or force; to subside. [attested since around 1150 to 1350]
    • c. 1719, Daniel Defoe, Robinson Crusoe:
      [] in the morning, the wind having abated overnight, the sea was calm, []
  11. (transitive) To deduct or omit. [attested since around 1350 to 1470]
  12. (transitive) To bar or except. [attested since the late 1500s]
  13. (transitive) To cut away or hammer down, in such a way as to leave a figure in relief, as a sculpture, or in metalwork.
  14. (transitive, obsolete) To dull the edge or point of; to blunt. [attested from the mid 1500s till the late 1600s]
  15. (transitive, archaic) To destroy, or level to the ground. [attested since around 1350 to 1470]
    • 1542, Edward Hall, The Union of the Noble and Illustre Famelies of Lancastre and York:
      The kynge of Scottes planted his siege before the castell of Norham, and sore abated the walls.
Synonyms
  • (bring down or reduce): lessen; diminish; contract; moderate; cut short; decrease; lower; suppress; terminate; remove; remit; slacken
  • (diminish in force or intensity): diminish; subside; decline; wane; ebb; mitigate; assuage; temper; alleviate; relax
  • (bring someone down): humble; depress; appease; pacify; soothe; soften; tranquilize
  • (come to naught): fall through; fail
Antonyms
  • (bring down or reduce): augment, accelerate, aggravate, amplify, continue, develop, enhance, enlarge, extend, foment, increase, intensify, magnify, prolong, raise, rise, revive
Derived terms
Related terms
Translations

Noun

abate (plural abates)

  1. (obsolete) Abatement. [from around 1400 until the late 1600s]

Etymology 2

From Anglo-Norman abatre, an alteration of enbatre, from Old French en + batre (to beat).

Verb

abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated)

  1. (intransitive, law) to enter a tenement without permission after the owner has died and before the heir takes possession. [First attested around 1350 to 1470.]

Etymology 3

From Italian abate, from Latin abb?s, abb?tis, from Ancient Greek ????? (abbâs), from Aramaic ???? (’abb?, father). Doublet of abbot.

Alternative forms

  • abbate

Noun

abate (plural abates)

  1. an Italian abbot, or other member of the clergy. [First attested in the early 18th century.]

References

  • abate at OneLook Dictionary Search
  • abate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Anagrams

  • abeat

Italian

Alternative forms

  • abbate

Etymology

From Late Latin abb?tem, accusative form of abb?s, from Ancient Greek ????? (abbâs), from Aramaic ???? (’abb?, father).

Pronunciation

  • IPA(key): /a?ba.te/
  • Rhymes: -ate
  • Hyphenation: a?bà?te

Noun

abate m (plural abati, feminine badessa)

  1. abbot

Derived terms

  • abatino (diminutive)
  • abatonzolo (pejorative)

Related terms

Descendants

  • ? Albanian: abat
  • ? Belarusian: ???? (abat)
  • ? Bulgarian: ???? (abat)
  • ? English: abate
  • ? Romanian: abate
  • ? Russian: ????? (abbat)
  • ? Ukrainian: ???? (abat)

Anagrams

  • beata

References

  • abate in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • abate in Dizionario Italiano Olivetti

Latvian

Etymology

From abats (abbott) +? -e (fem.).

Pronunciation

  • IPA(key): [abat?]

Noun

abate f (5th declension, masculine form: abats)

  1. abbess (the female superior of a Catholic abbey or nunnery)

Declension

Related terms

  • abatija

Further reading

  • abate at tezaurs.lv

Lithuanian

Pronunciation 1

  • IPA(key): [?b.??t??]

Noun

abatè

  1. locative singular of abatas
  2. instrumental singular of abat?

Pronunciation 2

  • IPA(key): [?b?a?.t??]

Noun

abãte

  1. vocative singular of abatas
  2. vocative singular of abat?

Middle English

Verb

abate

  1. Alternative form of abaten

Portuguese

Verb

abate

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of abater
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of abater

Romanian

Etymology 1

From Vulgar Latin *abbatere, present active infinitive of *abbat?, *abbatu?, from Latin battu?.

Verb

a abate (third-person singular present abate, past participle ab?tut3rd conj.

  1. to stray (often figuratively in a moral sense), derogate, deviate, divert from, digress
    Synonyms: devia, îndep?rta
  2. to change paths, swerve from, wander from
  3. (reflexive) to stop (going a certain way)
    Synonym: opri
  4. to dissuade
  5. to knock down
    Synonyms: d?râma, da jos
Conjugation

Derived terms

  • abatere
Related terms
  • bate

Etymology 2

Borrowed from Italian abate, from Latin abb?s, abb?tis, from Ancient Greek ????? (abbâs), from Aramaic ???? (’abb?, father).

Noun

abate m (plural aba?i)

  1. abbot

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /a?bate/, [a???a.t?e]

Verb

abate

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of abatir.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of abatir.

abate From the web:

  • what abated mean
  • what abates fire
  • what abate does mean
  • what abatement cost
  • what's abatement in spanish
  • what's abatement in french
  • what does abate stand for
  • what is abatement in construction
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like