different between abash vs deter

abash

English

Alternative forms

  • abasse

Etymology

First attested in 1303. From Middle English abaisen, abaishen, abashen (to gape with surprise) etc., from Anglo-Norman abaïss, from Middle French abair, abaisser (to astonish, alter), from Old French esbaïr, (French ébahir), from es- (utterly) + baïr (to astonish), from Medieval Latin *exbad?, from ex- (out of) + bado (I gape, yawn), an onomatopoeic word imitating a yawn, see also French badaud (rubbernecker).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??bæ?/
  • (General American) IPA(key): /??bæ?/
  • Rhymes: -æ?

Verb

abash (third-person singular simple present abashes, present participle abashing, simple past and past participle abashed)

  1. (transitive) To make ashamed; to embarrass; to destroy the self-possession of, as by exciting suddenly a consciousness of guilt, mistake, or inferiority; to disconcert; to discomfit. [First attested from around (1150 to 1350).]
    Synonyms: bewilder, confuse, confound, daunt, discompose, disconcert, discountenance, dishearten, embarrass, faze, fluster, humble, humiliate, mortify, rattle, shake, shame, snub
    Antonyms: abet, animate, buoy, cheer, countenance, embolden, encourage, incite, inspirit, rally, reassure, uphold
    • 1849, Thomas Macaulay, History of England, Chapter 14
      He was a man whom no check could abash
  2. (intransitive, obsolete) To lose self-possession; to become ashamed. [Attested from around (1350 to 1470) until the late 16th century.]

Usage notes

  • Of abash, confuse, confound: Abash is a stronger word than confuse, but not so strong as confound.
    • We are abashed when struck either with sudden shame or with a humbling sense of inferiority; as, Peter was abashed by the look of his Master. So a modest youth is abashed in the presence of those who are greatly his superiors.
    • We are confused when, from some unexpected or startling occurrence, we lose clearness of thought and self-possession. Thus, a witness is often confused by a severe cross-examination; a timid person is apt to be confused in entering a room full of strangers.
    • We are confounded when our minds are overwhelmed, as it were, by something wholly unexpected, amazing, dreadful, etc., so that we have nothing to say. Thus, a criminal is usually confounded at the discovery of his guilt.
    • Satan stood Awhile as mute, confounded what to say. – John Milton

Synonyms

  • See also Thesaurus:abash

Derived terms

Translations

References

Anagrams

  • Basha, Sabah, basha, sabha

abash From the web:

  • abyss means
  • what abashwe meaning
  • abashiri what to do
  • abashed what does it mean
  • abash what is the part of speech
  • what kind of speech is was
  • what does abash mean
  • what does abash mean in poetry


deter

English

Etymology

Borrowed from Latin d?terre? (deter, discourage), from de (from) + terre? (I frighten).

Pronunciation

  • IPA(key): /d??t??(?)/
  • Rhymes: -??(r)

Verb

deter (third-person singular simple present deters, present participle deterring, simple past and past participle deterred)

  1. (transitive) To prevent something from happening.
  2. (transitive) To persuade someone not to do something; to discourage.
  3. (transitive) To distract someone from something.
    • 1748. David Hume. Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral. London: Oxford University Press, 1973. § 10.
      we have in following enquiry, attempted to throw some light upon subjects, from which uncertainty has hitherto deterred the wise

Synonyms

  • (To persuade someone to not do something): dissuade

Related terms

  • deterrent
  • deterrence

Translations

Further reading

  • deter in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • deter in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • deter at OneLook Dictionary Search

Anagrams

  • treed

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese det?er, from Latin d?tin?re, present active infinitive of d?tine? (detain).

Pronunciation

  • IPA(key): [de?te?]

Verb

deter (first-person singular present deteño, first-person singular preterite detiven, past participle detido)

  1. to detain, stop
  2. to stay
  3. to arrest

Conjugation

Related terms

References

  • “deteer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “detee” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “deter” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “deter” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “deter” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese det?er, from Latin d?tin?re, present active infinitive of d?tine? (detain).

Verb

deter (first-person singular present indicative detenho, past participle detido)

  1. to stop, arrest, detain, restrain
  2. to deter
  3. to withhold

Conjugation

Related terms

  • detenção
  • ter

deter From the web:

  • what determines blood type
  • what determines the value of an item
  • what determines the identity of an atom
  • what determines the sex of a baby
  • what determines the identity of an element
  • what determines stock price
  • what determines the function of a specialized cell
  • what determines your blood type
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like