different between abase vs abrase

abase

English

Etymology

From Late Middle English abaishen, abashen, abaisse, abassen, abesse, abessen (to be upset; to embarrass; to surprise; to confound; to bend down, stoop; to abase, degrade, disgrace), from Middle French abaisser, from Old French abaissier, abessier (to prostrate oneself; to lower, reduce) (also compare Old French esbahir (to amaze), Vulgar Latin abbassi?re (to lower)), from a- (prefix indicating movement towards something) (from Latin ad (toward, to), ultimately from Proto-Indo-European *h?éd (at, to)) + baissier (to lower) (from Medieval Latin bassus (short of stature, low; base), possibly from Ancient Greek ?????? (básis, foot; base, foundation), ultimately from Proto-Indo-European *g?em- (to step)). The spelling of the English word has been influenced by base.Cognate with Spanish abajo (down, downstairs; below).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /??be?s/
  • Rhymes: -e?s

Verb

abase (third-person singular simple present abases, present participle abasing, simple past and past participle abased)

  1. (transitive) To lower, as in condition in life, office, rank, etc., so as to cause pain or hurt feelings; to degrade, to depress, to humble, to humiliate. [from c. 1350–1470]
  2. (transitive, archaic) To lower physically; to depress; to cast or throw down; to stoop. [from c. 1350–1470]
  3. (transitive, obsolete) To lower in value, in particular by altering the content of alloys in coins; to debase. [from mid 16th – mid 18th c.]

Synonyms

  • (to lower so as to cause pain or hurt feelings): degrade, demean, depress, discredit, disgrace, dishonor, humble, humiliate, sink
  • (to lower physically): bring down, lower, reduce
  • (to lower in value): downgrade

Antonyms

  • (to lower so as to cause pain or hurt feelings): aggrandise, dignify, elevate, exalt, extol, honor, promote, raise, uplift,

Derived terms

  • abasedly
  • abasement
  • abaser

Related terms

  • abash

Translations

References

Further reading

  • abase (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
  • abase in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • abase in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Ido

Etymology

From abas +? -e.

Pronunciation

  • IPA(key): /a?ba.se/

Interjection

abase

  1. down with

abase From the web:

  • what abate mean
  • what based the little bird
  • what abates fire
  • what abase means
  • what abate mean in the bible
  • what abide means to you
  • what does abashed mean
  • what does abashed mean in the bible


abrase

English

Etymology

From Latin abr?sus, perfect passive participle of abr?d? (abrade), from ab (from, away from) + r?d? (scrape).

Pronunciation

  • (US) IPA(key): /??b?e?z/

Adjective

abrase (not comparable)

  1. (obsolete) Rubbed smooth or blank. [Attested only in the 17th century.]
    • 1600, Ben Jonson, Cynthia's Revels

Verb

abrase (third-person singular simple present abrases, present participle abrasing, simple past and past participle abrased)

  1. (transitive) To wear down; rub clean; smoothen; abrade. [First attested in the late 15th century.]

References

Anagrams

  • Raabes, abaser, abears

French

Pronunciation

  • IPA(key): /a.b?az/

Verb

abrase

  1. first-person singular present indicative of abraser
  2. third-person singular present indicative of abraser
  3. first-person singular present subjunctive of abraser
  4. third-person singular present subjunctive of abraser
  5. second-person singular imperative of abraser

Anagrams

  • Arabes, arabes, basera, ébrasa

Italian

Verb

abrase

  1. third-person singular past historic of abradere

Noun

abrase f pl

  1. plural of abraso

Anagrams

  • basare, baserà

Latin

Participle

abr?se

  1. vocative masculine singular of abr?sus

Portuguese

Verb

abrase

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of abrasar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of abrasar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of abrasar
  4. third-person singular (você) negative imperative of abrasar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /a?b?ase/, [a????a.se]

Verb

abrase

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of abrasar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of abrasar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of abrasar.

abrase From the web:

  • what abrasete dance
  • what abrase means
  • abrasete what kind of dance genre
  • what does abrasive mean
  • what does abrasive mean in english
  • what does abrase
  • what us abrase
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like