different between Bos vs balderdash
Bos
English
Noun
bos
- plural of bo
Anagrams
- BSO, OBs, OSB, Obs, SOB, obs, sob
Afrikaans
Etymology
From Dutch bos, from Middle Dutch bosch, busch, from Old Dutch *busc, from Proto-West Germanic *busk, from Proto-Germanic *buskaz.
Pronunciation
- IPA(key): /b?s/
Noun
bos (plural bosse, diminutive bossie)
- wood, forest
- bush, shrub
- bunch, bundle, sheaf, bouquet
Derived terms
Aragonese
Etymology
From Latin vos. Cognate to Spanish os and French vous.
Pronoun
bos
- you (second-person plural direct pronoun)
- (to) you (second-person plural indirect pronoun)
Synonyms
- tos
Cornish
Alternative forms
- bones
Pronunciation
- IPA(key): /?b??z/
Verb
bos
- to be
Conjugation
Mutation
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?bos]
Adverb
bos
- (literary) barefoot, barefooted
Synonyms
- bosky
Related terms
- bosý
Further reading
- bos in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- bos in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Dalmatian
Etymology 1
Possibly from Latin buxus (“box tree”).
Noun
bos m
- oak tree
Etymology 2
Unknown.
Noun
bos m
- thigh, hind quarters
Danish
Noun
bos n
- indefinite genitive singular of bo
Dutch
Alternative forms
- bosch (obsolete)
Etymology
From Middle Dutch bosch, busch, from Old Dutch *busc, from Proto-West Germanic *busk, from Proto-Germanic *buskaz.
Pronunciation
- IPA(key): /b?s/
- Hyphenation: bos
- Rhymes: -?s
Noun
bos n (plural bossen, diminutive bosje n)
- wood, forest
- Zij ging wandelen in de bossen.
- She went walking in the woods.
- Zij ging wandelen in de bossen.
Noun
bos m (plural bossen, diminutive bosje n)
- bouquet, cluster, bunch
- Hij bracht een bosje bloemen mee.
- He brought me a bouquet of flowers.
- Hij bracht een bosje bloemen mee.
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: bos
- ? English: bush
- ? Dutch: bush, bushbush
- ? Indonesian: bos
Friulian
Etymology
From Latin buxus, from Ancient Greek ????? (púxos).
Noun
bos m (plural bos)
- box (tree)
- boxwood
Galician
Adjective
bos
- masculine plural of bo
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese vos. Cognate with Kabuverdianu bo.
Pronoun
bos
- you (plural second person)
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?b?s]
- Hyphenation: bos
Etymology 1
From Dutch bos (“cluster, bunch”), from Middle Dutch bosch, busch, from Old Dutch *busc, from Proto-Germanic *buskaz.
Noun
bos (first-person possessive bosku, second-person possessive bosmu, third-person possessive bosnya)
- cluster, bunch.
Etymology 2
From English boss, from Dutch baas, from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô, masculine form of Proto-Germanic *basw? (“father's sister, aunt, cousin”). Cognate with Middle Low German b?s (“supervisor, foreman”), Old Frisian bas (“master”) (> Saterland Frisian Boas (“boss”)), Old High German basa ("father's sister, cousin"; > German Base (“aunt, cousin”)).
Noun
bos (plural bos-bos, first-person possessive bosku, second-person possessive bosmu, third-person possessive bosnya)
- boss, leader, head.
Further reading
- “bos” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
- bas
Etymology
From Old Irish bas, bos (“palm”), from Proto-Celtic *bost? (“palm, fist”) (compare Breton boz (“hollow of the hand”)), from Proto-Indo-European *g?osto-, *g?osd?o- (“branch”).
Noun
bos f (genitive singular boise, nominative plural bosa)
- (anatomy) palm of the hand
- Synonym: dearna
- (hurling) the flattened, curved end of a hurley
Declension
- Dual: dhá bhois
Mutation
References
- "bos" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 bas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Kristang
Etymology
From Portuguese vós (“ye”), from Old Portuguese vos, from Latin v?s (“ye”).
Pronoun
bos
- you; thou (second-person singular personal pronoun)
See also
References
Ladino
Noun
bos f (Latin spelling, plural bozes)
- Alternative form of boz
Latin
Etymology
Irregular, for the expected **v?s/**?s, accusative **vom, oblique stem **vov-, from Proto-Italic *g??s, from Proto-Indo-European *g??ws, which also gave Ancient Greek ???? (boûs), Sanskrit ?? (go) (nominative singular gaú?), and English cow.
Most likely a borrowing from Sabellic (Oscan-Umbrian), attested as Umbrian bum (acc.sg.), bue (abl.sg.), buo (gen.pl.), buf (acc.pl.) all spelling /b?-/. This was likely motivated by the fact that the expected form would have produced an undesirable homonymic clash: with v?s (“you”) in the nominative and with ovis (“sheep”) in the oblique. It's unclear whether the borrowing included the entire paradigm, or just the initial consonant.
Alternative forms
- bovis, bus (rare)
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /bo?s/, [bo?s?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /bos/, [b?s]
Noun
b?s m or f (irregular, genitive bovis); third declension
- a cow, bull, or ox
- (in the plural) cattle (bovine animals)
Declension
Third-declension noun (irregular).
- The medial /v/ is often found spelled B, normally not spelled in the form boum, and is sometimes lost in the forms bo(v)e and bo(v)?s.
- The dative/ablative plural forms are normally found as b?bus, more rarely as b?bus, and very rarely as bovibus.
- The genitive plural is twice boverum.
- The ablative singular is once the archaizing bov?d in an inscription.
Synonyms
- cornigera pl
- iumentum (when used to pull carts); armentum (when used to pull plows)
Hypernyms
- iumenta (when used to pull carts); armenta (when used to pull plows)
Hyponyms
- taurus m
- vacca f
Derived terms
Descendants
References
- “b?s” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
- De Vaan, Michiel (2008) , “b?s”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN, page 74
Further reading
- bos in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- bos in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- bos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- bos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- “On Latin b?s”, in laohutiger.wordpress.com?[1], 2012-01-02, retrieved 2021-06-16
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- boss
Pronunciation
- IPA(key): /bo?s/
Noun
bos n (definite singular boset, uncountable)
- garbage, rubbish, waste
- straw for or from a strawbed
Further reading
- “bos” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian
Etymology
From Proto-Germanic *bansaz (“stall”), from Proto-Indo-European *b?end?- (“to bind”). Cognates include Old English *b?s, Old Saxon *b?s and Old Norse báss.
Pronunciation
- IPA(key): /?bo?s/
Noun
b?s m
- stall, byre
Descendants
- Saterland Frisian: Buus
- West Frisian: bús
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, ?ISBN
Sardinian
Alternative forms
- vos
Etymology
From Latin v?s, from Proto-Italic *w?s, from the oblique case forms of Proto-Indo-European *y?? (“you”).
Pronunciation
- IPA(key): /b?s/
Pronoun
bos (possessive bostru)
- you (plural), ye
- Synonym: bois, bosateros
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *bos?.
Pronunciation
- IPA(key): /bô?s/
Adjective
b?s (definite b?s?, Cyrillic spelling ????)
- barefoot
Declension
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *bos?.
Pronunciation
- IPA(key): /bó?s/, /b??s/
Adjective
b?s or bòs (not comparable)
- barefoot
Inflection
Further reading
- “bos”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Swedish
Noun
bos
- indefinite genitive singular of bo
Verb
bos
- infinitive passive of bo.
- present tense passive of bo.
Synonyms
- bebos
Anagrams
- obs
Tok Pisin
Etymology
English boss
Noun
bos
- boss; overseer; master
Synonyms
- masta
Related terms
- bosim
Volapük
Pronoun
bos
- something
Declension
Bos From the web:
- what boss is after golem
- what bosses are on ragnarok
- what boss gives tek transmitter
- what boss is after wall of flesh
- what boss gives tek teleporter
- what bosch dishwashers are being recalled
- what boss gives tek generator
- what boscov's stores are closing
balderdash
English
Etymology
Unknown, possibly from the early English drink of wine mixed with beer or water or other substances that was sold cheaply.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?b??ld?.dæ?/
- Rhymes: -æ?
Noun
balderdash (uncountable)
- Senseless talk or writing; nonsense.
- 1765, Henry Brooke, The Fool of Quality, London, for the author, Volume I, “TO THE RIGHT RESPECTABLE MY Ancient and well-beloved PATRON THE PUBLIC,” p. xix,[1]
- Where, you cried in the name of Wonder, have you been able to gather together such an old fashioned Bundlement of Scientific Balderdash?
- 1844, Edgar Allan Poe, “The Literary Life of Thingum Bob, Esq.” in Southern Literary Messenger, Volume 10, December 1844, p. 720,[2]
- [He] has the audacity to demand of us, for this twattle, a ‘speedy insertion and prompt pay.’ We neither insert nor purchase any stuff of the sort. There can be no doubt, however, that he would meet with a ready sale for all the balderdash he can scribble, at the office of either the ‘Rowdy-Dow,’ the ‘Lollipop,’ or the ‘Goosetherumfoodle.’
- 1904, Joseph Conrad, Nostromo, Chapter 7,[3]
- Charles Gould assumed that if the appearance of listening to deplorable balderdash must form part of the price he had to pay for being left unmolested, the obligation of uttering balderdash personally was by no means included in the bargain.
- 1992 April 26, "Hot Off the Press" Jeeves and Wooster, Series 3, Episode 5:
- A. Fink-Nottle: But it's absolute balderdash, Bertie. I mean, listen to this: "Sure and begorrah, I don't know what's after being the matter with you, Michael." I mean, what on earth is this "what's after being" stuff mean?
B.W. Wooster: My dear old Gussie, that is how people think Irish people talk.
- A. Fink-Nottle: But it's absolute balderdash, Bertie. I mean, listen to this: "Sure and begorrah, I don't know what's after being the matter with you, Michael." I mean, what on earth is this "what's after being" stuff mean?
- 1765, Henry Brooke, The Fool of Quality, London, for the author, Volume I, “TO THE RIGHT RESPECTABLE MY Ancient and well-beloved PATRON THE PUBLIC,” p. xix,[1]
- (archaic) A worthless mixture, especially of liquors.
- 1637, John Taylor, Drinke and Welcome, London: Anne Griffin, “Beere,”[4]
- Indeede Beere, by a Mixture of Wine, it enjoyes approbation amongst some few (that hardly understand wherefore) but then it is no longer Beere, but hath lost both Name and Nature, and is called Balderdash (an Utopian denomination) [...]
- 1783, John O’Keeffe, The Agreeable Surprise, Newry: R. Stevenson, Act I, Scene 1, pp. 6-7,[5]
- [...] I took him to oblige a foolish old friend of mine, who intended him for Saint Omers; so I must keep him to draw good wine, and brew balderdash Latin.
- 1637, John Taylor, Drinke and Welcome, London: Anne Griffin, “Beere,”[4]
- (obsolete) Obscene language or writing.
- 1776, Samuel Jackson Pratt, Liberal Opinions, upon Animals, Man, and Providence, London: G. Robinson & J. Bew, Volume 4, Chapter 72, p. 46,[6]
- Trugge, therefore, (who has a foul mouth of his own, when he pleases) talked balderdash to Mrs. Sudberry, through the key-hole, which she did not answer, for, indeed, she seems a civil spoken woman, truly [...]
- 1795, Richard Cumberland, Henry, London: Charles Dilly, Volume I, Book 1, Chapter 6, p. 42,[7]
- With me your work will be easy and your life happy, with him you will be a drudge and the lacquey of a drudge [...]: from me you will hear none but pious and edifying conversation; from them nothing but balderdash and blasphemy in an outlandish dialect [...]
- 1776, Samuel Jackson Pratt, Liberal Opinions, upon Animals, Man, and Providence, London: G. Robinson & J. Bew, Volume 4, Chapter 72, p. 46,[6]
Synonyms
- bunk, drivel, folderol, piffle, poppycock, rubbish, twaddle
- see Thesaurus:nonsense
Translations
Verb
balderdash (third-person singular simple present balderdashes, present participle balderdashing, simple past and past participle balderdashed)
- (archaic) To mix or adulterate.
- 1766, Tobias Smollett, Travels through France and Italy, London: R. Baldwin, 2nd edition, Volume I, Letter 19, p. 309,[8]
- That which is made by the peasants, both red and white, is generally genuine: but the wine-merchants of Nice brew and balderdash, and even mix it with pigeons dung and quick-lime.
- 1766, Tobias Smollett, Travels through France and Italy, London: R. Baldwin, 2nd edition, Volume I, Letter 19, p. 309,[8]
References
balderdash From the web:
- what's balderdash mean
- balderdash what does it mean
- what is balderdash game
- what does balderdash
- what is balderdash in english
- what do balderdash mean
- what is balderdash
- what is balderdash definition
you may also like
- Bos vs balderdash
- bovrilize vs bovril
- bovrilise vs bovril
- yammer vs mammer
- mammer vs gammer
- jammer vs mammer
- mimmer vs mammer
- mammer vs rammer
- mammer vs cammer
- dammer vs mammer
- mammer vs maimer
- mammae vs mammee
- mammee vs mammer
- mammee vs mammet
- pulp vs mammee
- fragrant vs mammee
- america vs mammee
- mawmetry vs mammetry
- mommetry vs mammetry
- mammetry vs mammet