Esmeralda Quotes in The Hunchback of Notre Dame (1996)


Esmeralda Quotes:

  • Esmeralda: [singing] I ask for nothing, I can get by / But I know so many less lucky than I / Please help my people, the poor and downtrod / I thought we all were the children of God / God help the outcasts, children of God.

  • Frollo: You, Gypsy girl! Get down at once!

    Esmeralda: Yes, Your Honor. Just as soon as I free this poor creature.

    Frollo: I for-bid it!

    [Esmeralda cuts the ropes tying Quasimodo to the wheel]

    Frollo: How dare you defy me?

    Esmeralda: You mistreat this poor boy the same way you mistreat my people. You speak of justice, yet you are cruel to those most in need of your help!

    Frollo: Silence!

    Esmeralda: Justice!

    [the crowd gasps in amazement]

    Frollo: Mark my words, Gypsy, you will pay for this insolence.

    Esmeralda: Then it appears we've crowned the wrong fool. The only fool I see is you!

    [tosses King of Fool's crown at Frollo's feet]

  • Esmeralda: [singing] I don't know if you can hear me / Or if you're even there / I don't know if you would listen / To a Gypsy's prayer / Yes, I know I'm just an outcast / I shouldn't speak to you / Still, I see your face and wonder / Were you once an outcast, too?

  • Frollo: [as Quasimodo towers over him after he throws Frollo to the floor and steals his sword] Now, now... L-Listen to me, Quasimodo...

    Quasimodo: [wailing accusingly] No, *you* listen! All my life, you have told me that the world is a dark, cruel place. But now I see that the only thing dark and cruel about it is people like you...!

    Esmeralda: [awakening] Quasimodo?

    Quasimodo: [skipping over to her and scooping her up] Esmeralda!

    Frollo: She lives.

    [he draws his sword]

    Quasimodo: *No*!

  • Quasimodo: [Introducing the bells to Esmeralda] That's Little Sophia. And Jeanne-Marie, Anne-Marie, Louise-Marie. Triplets, you know.

    Esmeralda: And who is this?

    Quasimodo: *Big* Marie.

    Esmeralda: [Inside the bell] Hello!

    [Bell resonates]

    Quasimodo: She likes you. Would you like to see more?

  • Phoebus: Esmeralda?

    Esmeralda: Shh. Shh. Shh. You'll hide here until you're strong enough to move.

    [Esmeralda pulls out a flask]

    Phoebus: Great. I could use a drink.

    [Esmeralda pours it on his wound, and Phoebus cries out in pain]

    Phoebus: Yessssss! Mmmm. Feels like a 1470 Burgundy. Not a good year.

  • Esmeralda: Maybe Frollo's wrong about the both of us.

    [the gargoyles are eavesdropping]

    Hugo: What did she say?

    Laverne: Frollo's nose is long, and he wears a truss.

    Hugo: Ha! Told ya. Pay up.

    Victor: Oh, dear...

    [hands him a coin]

    Hugo: [takes the coin] Chump!

  • Esmeralda: What is this place?

    Quasimodo: This is where I live.

    Esmeralda: Did you make all these things yourself?

    Quasimodo: Most of them.

    Esmeralda: This is beautiful. Oh, if I could do this, you wouldn't find me dancing in the streets for coins.

    Quasimodo: But you're a wonderful dancer.

    Esmeralda: Well, it keeps bread on the table, anyway. What's this?

    Quasimodo: [rushing toward the table] Oh! No, please, I-I-I'm not finished; I-I-I still have to paint them.

    Esmeralda: It's the blacksmith. And the baker! You're a surprising person, Quasimodo.

  • Phoebus: Why is it, whenever we meet, I end up bleeding?

    Esmeralda: You're lucky. That arrow almost pierced your heart.

    Phoebus: [holding her hand to his heart] I'm not so sure it didn't.

  • Quasimodo: But y-y-you're not like other Gypsies; they are... evil.

    Esmeralda: Who told you that?

    Quasimodo: My master, Frollo. He raised me.

    Esmeralda: How can such a cruel man have raised someone like you...?

    Quasimodo: Cruel? Oh, no, he saved my life! He took me in when no one else would. I am a monster you know...

    Esmeralda: He told you that?

    Quasimodo: *Look* at me.

    Esmeralda: [Frowns slightly] Give me your hand.

    Quasimodo: Why?

    Esmeralda: Just let me see it.

    [reading Quasimodo's palm]

    Esmeralda: Hmm, a long lifeline... Oh, and *this* one means you're shy... Hmmmmm. Mmmm, mmm, mm... Well, that's funny...

    Quasimodo: What?

    Esmeralda: I don't see any...

    Quasimodo: Any what?

    Esmeralda: Monster lines. Not a single one.

    Esmeralda: [holds out her hand while Quasi briefly studies his own] Now, you look at me. Do you think I'm evil?

    Quasimodo: *No*! No-no, y-you are kind, and *good*, and... and...

    Esmeralda: And a Gypsy. And maybe Frollo's wrong about the both of us.

  • [Quasimodo stumbles into Esmeralda's tent]

    Esmeralda: Hey! Are you all right?

    Quasimodo: [hiding his face with his hood] I-I didn't mean to, I, I'm sorry.

    Esmeralda: Oh you're not hurt, are you? Here, here, let's see.

    [she lifts Quasimodo's hood from over his face]

    Quasimodo: No, no! - N-no!

    Esmeralda: There. See? No harm done.

    [Quasi smiles in relief]

    Esmeralda: Just try to be a little more careful.

    Quasimodo: I, I... I-I will.

    Esmeralda: By the way... great mask.

  • Esmeralda: What are you doing?

    Frollo: [caressing her neck] I was just imagining a rope around that beautiful neck.

    [she elbows him in the gut so he loses his grip]

    Esmeralda: [snarls] I know what you were "imagining."

  • Esmeralda: Come with me!

    Quasimodo: What?

    Esmeralda: To the Court of Miracles. Leave this place.

    Quasimodo: Oh, no. I'm never going back out there again, because of what happened today. No. This is where I belong.

    Esmeralda: All right, then I'll come to see you.

    Quasimodo: Here? But what about the soldiers and Frollo?

    Esmeralda: I'll come after sunset.

    Quasimodo: But at-at sunset I have to ring the evening Mass, then after that I clean the cloisters, then I ring the Vespers, and...

    [Esmeralda kisses him]

    Quasimodo: Whatever's good for you.

  • Oafish Guard: All right, gypsy, where'd you get that money?

    Esmeralda: For your information, I earned it.

    Oafish Guard: Gypsies don't earn money.

    Brutish Guard: They steal it.

  • Esmeralda: Let's see, there's one, two, three, four, five... ten of you, and only one of me

    [pulling a handkerchief out of her pocket and wiping her nose in it]

    Esmeralda: what's a poor girl to do?

    [she pretends to cry at first, then sneezes into the handkerchief and disappears]

  • Phoebus: Easy, easy, I just shaved this morning.

    Esmeralda: Oh really? You missed a spot.

    Phoebus: Alright, alright, just-just-just calm down, just give me a chance to apologize.

    Esmeralda: For what?

    Phoebus: [kicking her to the floor] That, for example.

    Esmeralda: You sneaky, son of a...

    Phoebus: Ah-ah-ah! Watch it. We're in a church.

    Esmeralda: Are you always this charming, or am I just lucky?

    Phoebus: Ah-ah-ah-ah, candlelight! Privacy! Music... can't think of a better place for hand to hand combat... You fight almost as well as a man!

    Esmeralda: Funny. I was going to say the same thing about *you*!

    Phoebus: That's hitting a little below the belt, don't you think?

    Esmeralda: No. This is.

    Phoebus: Touche! Oof!... I didn't know you had a kid.

    Esmeralda: He doesn't take kindly to strangers.

  • Esmeralda: What is your name?

    Butch: Butch.

    Esmeralda: What does it mean?

    Butch: I'm American, honey. Our names don't mean shit.

  • Esmeralda: So what does it feel like to kill a man with your bare hands? It's a topic I'm very interested in.

  • Esmeralda: [driving while Butch is in the back changing his clothes] You killed the other boxing man.

    Butch: [stops and looks at her] He's dead?

    Esmeralda: The radio said he was dead.

    Butch: [silent for a second or two and then resumes changing, muttering] Sorry about that, Floyd.

  • Quasimodo, the bell-ringer: I never realized till now how ugly I am, because you're so beautiful... I'm not a man! I'm not a beast! I'm about as shapeless as the man in the moon! I'm deaf, you know, but you can speak to me by signs.

    Esmeralda: Why did you save me?

    Quasimodo, the bell-ringer: You ask me why I saved you? Oh, I tried to carry you off, and the next day you gave me a drink of water and little pity.

  • Gringoire: Your hands are like ice. You're not afraid are you?

    Esmeralda: Not now oh Gringoire, Why did I ever come to Paris?

    Gringoire: Don't cry darling

    Esmeralda: I keep thinking and thinking How I came here to soften the king heart towards my people until my silly heart betrayed me for that I deserve to die.

    Gringoire: You will not! I will get you free

    Esmeralda: You will look out after my people when I am gone

  • Phoebus de Chateaupers: It isn't safe for a pretty child like you to be out alone at this hour!

    Esmeralda: I am not afraid - now!

  • Jehan: Why do you struggle? You are mine, now!

    Esmeralda: Never! God will protect me!

  • Esmeralda: [on Plato's book at the same time she provokes the teacher over a past incident between them] I guess that's not a tramp's book, huh?

  • Esmeralda: [dying] Life is wonderful.

  • Francisco: I'm sorry, mistress, that you weren't properly able to confess. There just wasn't enough time to torture you.

    Esmeralda: Thanks anyway.

Browse more character quotes from The Hunchback of Notre Dame (1996)