different between violar vs viola
violar
English
Noun
violar (plural violars)
- (archaic) A viol player.
Anagrams
- Olivar
Catalan
Etymology
From Latin viol?.
Pronunciation
- Rhymes: -a(?)
Verb
violar (first-person singular present violo, past participle violat)
- to violate
- to break (a rule or law)
- to rape
Conjugation
Related terms
- violador
Further reading
- “violar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “violar” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “violar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “violar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese violar, from Latin viol?re.
Verb
violar (first-person singular present indicative violo, past participle violado)
- (transitive) to violate (to break or fail to act by [a rule])
- Synonym: desrespeitar
- (transitive) to violate (to manipulate or use [something] in an inappropriate or illegal way)
- (transitive, formal) to rape (to have unconsented sex with)
- Synonyms: estuprar, violentar
Conjugation
Related terms
- violador
Further reading
- “violar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From Latin viol?.
Pronunciation
- IPA(key): /bjo?la?/, [bjo?la?]
Verb
violar (first-person singular present violo, first-person singular preterite violé, past participle violado)
- to violate
- to rape
Conjugation
Related terms
- violación
- violador
Anagrams
- olivar
- virola
Further reading
- “violar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
violar From the web:
- what violar mean in english
- what does volar mean in spanish
- what does violation mean
- what does violar mean in english
- what does violation mean in spanish
- what does volar mean
- what does faltar
- what does violaron
viola
English
Etymology 1
From Italian viola, from Old Occitan viola (modern Occitan viula), from Medieval Latin vitula (“stringed instrument”). Doublet of viol.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /vi???.l?/
- (US, Canada) IPA(key): /vi?o?.l?/
- Rhymes: -??l?
Noun
viola (plural violas or viole)
- (music) A stringed instrument of the violin family, somewhat larger than a violin, played under the chin, and having a deeper tone.
- (music) An organ stop having a similar tone.
- (music) A 10-string steel-string acoustic guitar, used in Brazilian folk music.
- (music) A berimbau viola, the smallest member of the berimbau used in capoeira music.
Derived terms
Translations
References
Etymology 2
From Latin viola (“violet”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?vi?.?l?/, /?va??l?/
- (US) IPA(key): /va??o?l?/, /v??o?l?/, /?va?.?l?/
Noun
viola (plural violas)
- (botany) Any of several flowering plants, of the genus Viola, including the violets and pansies.
Translations
References
Etymology 3
Interjection
viola
- (often humorous) Misconstruction of voila
- 2011, Hedge Funds for Dummies:
- [...] ; you fill out a form; you write your check; and viola! You're a mutual fund shareholder.
- 2011, Hedge Funds for Dummies:
References
- Viola (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- Viola (instrument) on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
- Viola (Violaceae) on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Anagrams
- Ivalo, oliva, voila, voilà, volia
Asturian
Adjective
viola
- violet
Catalan
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /vi??.l?/
- (Central) IPA(key): /bi??.l?/
- (Valencian) IPA(key): /vi??.la/
Etymology 1
From Latin viola.
Noun
viola f (plural violes)
- viola (flowering plant of the genus Viola)
Derived terms
- viola alba (V. alba)
- viola boscana (V. sylvestris, now V. reichenbachiana)
- viola canina (V. canina)
- viola groga (Caltha palustris)
- viola d'olor or viola vera (V. odorata)
Etymology 2
Uncertain origin, probably from Occitan viula, derivative of viular (“playing a string instrument” or “wind”).
Noun
viola m or f (plural violes)
- f viola (musicial instrument)
- m or f violist
- Synonym: violista
Etymology 3
Noun
viola f (plural violes)
- leapfrog
Etymology 4
Verb
viola
- third-person singular present indicative form of violar
- second-person singular imperative form of violar
Further reading
- “viola” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “viola” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “viola” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “viola” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Noun
viola f
- viola (musical instrument of the violin family)
Esperanto
Pronunciation
Adjective
viola (accusative singular violan, plural violaj, accusative plural violajn)
- of or relating to the flower violet
- the color of such flowers, violet
- Synonym: violkolora
Finnish
Noun
viola
- (music) viola
Declension
Anagrams
- Ivalo, Olavi, loiva, lovia, olvia, valio, valoi
French
Verb
viola
- third-person singular past historic of violer
Anagrams
- lovai, voila, voilà, volai
Italian
Etymology 1
From Latin viola.
Pronunciation
- IPA(key): /?vj?.la/
- Hyphenation: viò?la
Adjective
viola (invariable)
- purple, violet
- Synonyms: violetto, violaceo
Noun
viola f (plural viole)
- viola, violet (plant)
- Synonym: violetta
- violet, purple (color)
- Synonym: violetto
Derived terms
- violacciocca
- violaceo
Etymology 2
Possibly from Old Occitan viola (modern Occitan viula), ultimately from Medieval Latin *vitula (“stringed instrument”).
Pronunciation
- IPA(key): /?vj?.la/
- Hyphenation: viò?la
Noun
viola f (plural viole)
- (music) viola
- (music) fiddle
Derived terms
- viola da braccio
- viola da gamba
- viola del pensiero
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /?vi.o.la/
- Hyphenation: vì?o?la
Verb
viola
- inflection of violare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
See also
Anagrams
- oliva, ovali, volai
Latin
Etymology
Related to Ancient Greek ??? (íon, “violet”) (from ????). Probably from a pre-I.E. Mediterranean substrate language. See also Middle Persian wnpšk'.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?u?i.o.la/, [?u?i???ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?vi.o.la/, [?vi??l?]
Noun
viola f (genitive violae); first declension
- violet (flower)
Declension
First-declension noun.
Verb
viol?
- second-person singular present active imperative of viol?
Descendants
References
- viola in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- viola in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- viola in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?vj?.l?/
- (Brazil) IPA(key): /vi.??.l?/
- Hyphenation: vi?o?la
Etymology 1
From Old Portuguese viola, from Old Occitan viola, from Medieval Latin vitula, from Vitula, Roman goddess of joy and victory.
Noun
viola f (plural violas)
- (music) viola (a bowed instrument larger than a violin)
- (music) viol (a bowed instrument of the violin family held between the legs)
- (music) viola; viola caipira (10-string acoustic guitar used in Brazilian folk music)
- (music, Brazil, loosely or endearing) acoustic guitar
- guitarfish (any of the rays in the Rhinobatidae family)
Synonyms
- (viol): viola da gamba
- (viola caipira): viola caipira
- (acoustic guitar): violão, guitarra
- (guitarfish): cação-viola, raia-viola, arraia-viola
Derived terms
- violinha (diminutive)
Related terms
- viola da gamba
- violino
- violoncelo
Descendants
- ? Malay: biola
- Indonesian: biola
Etymology 2
Verb
viola
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of violar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of violar
Romanian
Etymology
From French violer, from Latin viol?.
Pronunciation
- IPA(key): /vio?la/
Verb
a viola (third-person singular present violeaz?, past participle violat) 1st conj.
- to violate
- to rape
Conjugation
Spanish
Etymology 1
From Italian viola.
Noun
viola f (plural violas)
- viola (musical instrument)
Etymology 2
Verb
viola
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of violar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of violar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of violar.
viola From the web:
- what violates hipaa
- what violates the 4th amendment
- what violates homeland security restrictions
- what violates the octet rule
- what violates the 8th amendment
- what violates probation
- what violates the geneva convention
- what violates a restraining order
you may also like
- violar vs viola
- viola vs vila
- viola vs stupid
- villa vs viola
- viola vs pansy
- viola vs voila
- terms vs waygate
- mill vs waygate
- tailrace vs headache
- tailrace vs tailwater
- turbine vs tailrace
- water vs tailrace
- millrace vs tailrace
- drains vs culverts
- culverts vs causeway
- culverts vs causeways
- culverts vs culvers
- tray vs raceway
- cabletray vs raceway
- racetrack vs raceway