different between verge vs point
verge
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /v??d??/
- (US) IPA(key): /v?d??/
- Rhymes: -??(?)d?
Etymology 1
Borrowed from Middle French verge (“rod or wand of office”), hence "scope, territory dominated", from Latin virga (“shoot, rod stick”), of unknown origin. Earliest attested sense in English is now-obsolete meaning "male member, penis" (c.1400). Modern sense is from the notion of 'within the verge' (1509, also as Anglo-Norman dedeinz la verge), i.e. "subject to the Lord High Steward's authority" (as symbolized by the rod of office), originally a 12-mile radius round the royal court, which sense shifted to "the outermost edge of an expanse or area."
Noun
verge (plural verges)
- A rod or staff of office, e.g. of a verger.
- (Britain, historical) The stick or wand with which persons were formerly admitted tenants, by holding it in the hand and swearing fealty to the lord. Such tenants were called tenants by the verge.
- An edge or border.
- 1848, John Stuart Mill, Principles of Political Economy
- Even though we go to the extreme verge of possibility to invent a supposition favourable to it, the theory […] implies an absurdity.
- 1852, Matthew Arnold, Stanzas from Carnac
- But on the horizon's verge descried, / Hangs, touched with light, one snowy sail.
- (Britain, Australia, New Zealand) The grassy area between the footpath and the street; a tree lawn.
- (figuratively) An extreme limit beyond which something specific will happen.
- 1848, John Stuart Mill, Principles of Political Economy
- (obsolete) The phallus.
- (zoology) The external male organ of certain mollusks, worms, etc.
- An old measure of land: a virgate or yardland.
- A circumference; a circle; a ring.
- (architecture) The shaft of a column, or a small ornamental shaft.
- (Can we find and add a quotation of Oxf. Gloss to this entry?)
- (architecture) The eaves or edge of the roof that projects over the gable of a roof.
- (Can we find and add a quotation of Encyc. Brit to this entry?)
- (horology) The spindle of a watch balance, especially one with pallets, as in the old vertical escapement.
Synonyms
- (strip of land between street and sidewalk): see list at tree lawn
Translations
Etymology 2
Borrowed from Latin verg? (“to bend, turn, tend toward, incline”), from Proto-Indo-European *werg- (“to turn”), from a root *wer- (“to turn, bend”) (compare versus); strongly influenced by the above noun.
Verb
verge (third-person singular simple present verges, present participle verging, simple past and past participle verged)
- (intransitive) To be or come very close; to border; to approach.
- Eating blowfish verges on insanity.
- To bend or incline; to tend downward; to slope.
Derived terms
Translations
References
- Douglas Harper (2001–2021) , “verge”, in Online Etymology Dictionary
- verge at OneLook Dictionary Search
Catalan
Etymology
From Old Occitan, from Latin virg?, virginem.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?v??.??/
- (Central) IPA(key): /?b?r.??/
- (Valencian) IPA(key): /?v??.d??e/
Adjective
verge (masculine and feminine plural verges or vèrgens)
- virgin
- Synonym: poncell
Noun
verge m or f (plural verges or vèrgens)
- virgin
- Synonyms: poncell, poncella
Further reading
- “verge” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dutch
Verb
verge
- (archaic) singular present subjunctive of vergen
French
Etymology
From Middle French verge (“rod or wand of office”), hence "scope, territory dominated", from Old French verge, virge, from Latin virga (“shoot, rod stick”), of uncertain origin, but probably from a Proto-Indo-European *wisgeh? (“flexible rod or stick”). Doublet of vergue.
Pronunciation
- IPA(key): /v???/
Noun
verge f (plural verges)
- rod
- penis (male sexual organ)
- Synonym: pénis
- (Canada) yard
Derived terms
Descendants
- ? Spanish: verja
Further reading
- “verge” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- grève
Friulian
Alternative forms
- verze
Etymology
From Vulgar Latin *virdia (see for cognates), from syncopation of Latin viridia, neuter plural of viridis (“green”).
Noun
verge f (plural vergis)
- cabbage
Related terms
- vert
Latin
Verb
verge
- second-person singular present active imperative of verg?
Middle French
Etymology 1
From Old French verge, virge, from Latin virga.
Noun
verge f (plural verges)
- rod; stick; staff
- Exodus, the Bible
- Moyse ietta en la terre la verge qu'il tenoit dans sa main […] elle fust soudain changé en serpent
- Moses throw on the ground the staff that he held in is hand […] suddenly, it changes into a serpent
- Exodus, the Bible
Descendants
- English: verge
- French: verge
Etymology 2
From Old French verge, vierge, virge, from virgene, from Latin virginem, accusative of virg?.
Noun
verge f (plural verges)
- female virgin (female person who has never had sexual intercourse)
Descendants
- French: vierge
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): /?vêr.??/
- (flapped rhotic) IPA(key): [??æ??.??]
- (uvular rhotic) IPA(key): [??æ??.??]
Etymology 1
From Old Norse verja. Compare Danish værge, Faroese verja, Icelandic verja, Swedish värja.
Verb
verge (present tense verger, past tense verga or verget, past participle verga or verget)
- (transitive) to protect
Derived terms
- vergemål (“guardianship”)
Etymology 2
From the verb
Noun
verge m (definite singular vergen, indefinite plural verger, definite plural vergene)
- (literary, rare) a protector, defender
- (law) a guardian, conservator; a person appointed to manage the affairs of others
- Synonym: formynder
Noun
verge n (definite singular verget, indefinite plural verg, definite plural verga or vergene)
- weapon used for defense
- custody
- Synonyms: varetekt, forvaring
See also
- verja, verje (Nynorsk)
References
- “verge” in The Bokmål Dictionary.
- “verge” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Old French
Etymology 1
From a shortening of earlier forms virgine, virgene, from Latin virginem, accusative singular of virg?, possibly a borrowing.
Alternative forms
- vierche
- vierge
- virge
Noun
verge f (oblique plural verges, nominative singular verge, nominative plural verges)
- virgin (one who has never had sex)
Adjective
verge m (oblique and nominative feminine singular verge)
- virgin; virginal
Usage notes
- Often capitalized as la Verge when referring to the Virgin Mary
Descendants
- Middle French: verge
- French: vierge
Etymology 2
From Latin virga.
Alternative forms
- virge
Noun
verge f (oblique plural verges, nominative singular verge, nominative plural verges)
- rod; stick; staff
Descendants
- Middle French: verge
- French: verge
verge From the web:
- what verge means
- verge meaning in english
- what's verge
- verger meaning
- what vegetables are in season
- what verge mean in french
- what verge in english
- vergence meaning
point
English
Pronunciation
- (UK, General American) enPR: point, IPA(key): /p??nt/
- Rhymes: -??nt
Etymology 1
From Middle English point, from Old French point m (“dot; minute amount”), from Latin p?nctum (“a hole punched in; a point, puncture”), substantive use of p?nctus m, perfect passive participle of pung? (“I prick, punch”); alternatively, from Old French pointe f (“sharp tip”), from Latin p?ncta f (past participle). Displaced native Middle English ord (“point”), from Old English ord (“point”). Doublet of pointe, punctum, punt, and punto.
Noun
point (plural points)
- A discrete division of something.
- An individual element in a larger whole; a particular detail, thought, or quality. [from 13th c.]
- A particular moment in an event or occurrence; a juncture. [from 13th c.]
- (archaic) Condition, state. [from 13th c.]
- A topic of discussion or debate; a proposition. [from 14th c.]
- A focus of conversation or consideration; the main idea.
- A purpose or objective, which makes something meaningful. [from 14th c.]
- (obsolete) The smallest quantity of something; a jot, a whit. [14th-17th c.]
- (obsolete) A tiny amount of time; a moment. [14th-17th c.]
- 1599, John Davies, Nosce Teipsum
- When time's first point begun / Made he all souls.|title=Of the Soule of Man and the Immortalitie Thereof
- 1599, John Davies, Nosce Teipsum
- A specific location or place, seen as a spatial position. [from 14th c.]
- (mathematics, sciences) A zero-dimensional mathematical object representing a location in one or more dimensions; something considered to have position but no magnitude or direction. [from 14th c.]
- A full stop or other terminal punctuation mark. [from 14th c.]
- (music) A dot or mark used to designate certain tones or time. In ancient music, it distinguished or characterized certain tones or styles (points of perfection, of augmentation, etc.). In modern music, it is placed on the right of a note to raise its value, or prolong its time, by one half.
- (by extension) A note; a tune.
- A distinguishing quality or characteristic. [from 15th c.]
- (in the plural, dated) The chief or excellent features.
- the points of a horse
- Something tiny, as a pinprick; a very small mark. [from 15th c.]
- (now only in phrases) A tenth; formerly also a twelfth. [from 17th c.]
- Each of the marks or strokes written above letters, especially in Semitic languages, to indicate vowels, stress etc. [from 17th c.]
- (sports, video games, board games) A unit of scoring in a game or competition. [from 18th c.]
- (mathematics) A decimal point (now especially when reading decimal fractions aloud). [from 18th c.]
- (economics) A unit used to express differences in prices of stocks and shares. [from 19th c.]
- (typography) a unit of measure equal to 1/12 of a pica, or approximately 1/72 of an inch (exactly 1/72 of an inch in the digital era). [from 19th c.]
- (Britain) An electric power socket. [from 20th c.]
- (navigation, nautical) A unit of bearing equal to one thirty-second of a circle, i.e. 11.25°.
- (Britain) A unit of measure for rain, equal to 0.254 mm or 0.01 of an inch.
- An individual element in a larger whole; a particular detail, thought, or quality. [from 13th c.]
- A sharp extremity.
- The sharp tip of an object. [from 14th c.]
- Any projecting extremity of an object. [from 14th c.]
- An object which has a sharp or tapering tip. [from 14th c.]
- (backgammon) Each of the twelve triangular positions in either table of a backgammon board, on which the stones are played. [from 15th c.]
- A peninsula or promontory. [from 15th c.]
- The position at the front or vanguard of an advancing force. [from 16th c.]
- (by extension) An operational or public leadership position in a risky endeavor.
- (by extension) An operational or public leadership position in a risky endeavor.
- Each of the main directions on a compass, usually considered to be 32 in number; a direction. [from 16th c.]
- (nautical) The difference between two points of the compass.
- Pointedness of speech or writing; a penetrating or decisive quality of expression. [from 17th c.]
- (rail transport, Britain, in the plural) A railroad switch. [from 19th c.]
- (usually in the plural) An area of contrasting colour on an animal, especially a dog; a marking. [from 19th c.]
- A tine or snag of an antler.
- (fencing) A movement executed with the sabre or foil.
- The sharp tip of an object. [from 14th c.]
- (heraldry) One of the several different parts of the escutcheon.
- (nautical) A short piece of cordage used in reefing sails.
- (historical) A string or lace used to tie together certain garments.
- Lace worked by the needle.
- (US, slang, dated) An item of private information; a hint; a tip; a pointer.
- The attitude assumed by a pointer dog when he finds game.
- (falconry) The perpendicular rising of a hawk over the place where its prey has gone into cover.
- The act of pointing, as of the foot downward in certain dance positions.
- The gesture of extending the index finger in a direction in order to indicate something.
- 2005, Marc Marschark, Patricia Elizabeth Spencer, Oxford handbook of deaf studies, language, and education
- […] DCDP children are exposed to more points and gesturelike signs in their linguistic environment […]
- 2005, Marc Marschark, Patricia Elizabeth Spencer, Oxford handbook of deaf studies, language, and education
- (medicine, obsolete) A vaccine point.
- In various sports, a position of a certain player, or, by extension, the player occupying that position.
- (cricket) A fielding position square of the wicket on the off side, between gully and cover. [from 19th c.]
- (lacrosse, ice hockey) The position of the player of each side who stands a short distance in front of the goalkeeper.
- (baseball) The position of the pitcher and catcher.
- (hunting) A spot to which a straight run is made; hence, a straight run from point to point; a cross-country run.
Synonyms
- (location or place): location, place, position, spot
- (in geometry): ord
- (particular moment in an event or occurrence): moment, ord, time
- (sharp tip): end, ord, tip
- (arithmetic symbol): spot, decimal point (name of the symbol; not used when reading decimal fractions aloud)
- (opinion): opinion, point of view, view, viewpoint
- (unit of measure of success or failure): mark (in a competition)
- (color of extremities of an animal):
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Indonesian: poin
- ? Japanese: ???? (pointo)
- ? Korean: ??? (pointeu)
Translations
See also
- Appendix:Collocations of do, have, make, and take for the use of point with these verbs
References
- point on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
From Middle English pointen, poynten, from Old French pointier, pointer, poynter, from Medieval Latin punctare, p?nctu?re, from Latin p?nctum.
Verb
point (third-person singular simple present points, present participle pointing, simple past and past participle pointed)
- (intransitive) To extend the index finger in the direction of something in order to show where it is or to draw attention to it.
- Point at the tattered coat and ragged shoe.
- (intransitive) To draw attention to something or indicate a direction.
- (intransitive) To face in a particular direction.
- (transitive, sometimes figuratively) To direct toward an object; to aim.
- 1853, Great Britain. Parliament. House of Commons, Parliamentary Papers (volume 11, page 267)
- Mr. Fitzsimons pointed my attention to an outside car on which was written, "Take warning," or something of that kind, and he pointed that out to me, and drew my attention to it, as a thing likely to intimidate […]
- 1853, Great Britain. Parliament. House of Commons, Parliamentary Papers (volume 11, page 267)
- To give a point to; to sharpen; to cut, forge, grind, or file to an acute end.
- (intransitive) To indicate a probability of something.
- (transitive, intransitive, masonry) To repair mortar.
- (transitive, masonry) To fill up and finish the joints of (a wall), by introducing additional cement or mortar, and bringing it to a smooth surface.
- (stone-cutting) To cut, as a surface, with a pointed tool.
- (transitive) To direct or encourage (someone) in a particular direction.
- (transitive, mathematics) To separate an integer from a decimal with a decimal point.
- (transitive) To mark with diacritics.
- (dated) To supply with punctuation marks; to punctuate.
- (transitive, computing) To direct the central processing unit to seek information at a certain location in memory.
- (transitive, Internet) To direct requests sent to a domain name to the IP address corresponding to that domain name.
- (intransitive, nautical) To sail close to the wind.
- (intransitive, hunting) To indicate the presence of game by a fixed and steady look, as certain hunting dogs do.
- 1713, John Gay, The Rural Sports
- He treads with caution, and he points with fear.
- 1713, John Gay, The Rural Sports
- (medicine, of an abscess) To approximate to the surface; to head.
- (dated) To give point to (something said or done); to give particular prominence or force to.
- 1924, EM Forster, A Passage to India, Penguin 2005, p. 85:
- ‘Oh, it is the great defect in our Indian character!’ – and, as if to point his criticism, the lights of the Civil Station appeared on a rise to the right.
- 1924, EM Forster, A Passage to India, Penguin 2005, p. 85:
Derived terms
Translations
Etymology 3
From Middle English pointen, poynten, by apheresis of apointen, appointen, appoynten. See appoint.
Verb
point (third-person singular simple present points, present participle pointing, simple past and past participle pointed)
- (obsolete) To appoint.
References
Further reading
- point in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- point in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Pinto, opt in, opt-in, pinot, pinto, piton, potin
Danish
Etymology
From French point, from Latin p?nctum, the neuter of the participle p?nctus (“pointed”). The Latin word is also borrowed to Danish punkt (“dot”) and punktum (“full stop”).
Pronunciation
- IPA(key): [p?o???]
Noun
point
- a point (in a game)
Declension
See also
- punkt
- pointe
- pointere
Further reading
- “point” in Den Danske Ordbog
French
Pronunciation
- IPA(key): /pw??/
- (Quebec) IPA(key): [pw????]
- Rhymes: -??
- Homophones: poing, poings, points
Etymology 1
From Middle French poinct (with orthography modified to reflect the Latin etymology), from Old French point, from Latin punctum.
Noun
point m (plural points)
- point (small mark)
- (sports, games) point
- full stop, period (punctuation mark)
- (knitting) stitch pattern
Derived terms
Descendants
- ? Danish: point
- Norwegian Bokmål: poeng
Adverb
point
- (literary, dialectal, usually with "ne") not
- Synonym: pas (contemporary French)
Related terms
- appointer
- pointe
- poindre
- poignant
- poinçon
Etymology 2
From Old French point, from Latin punctus.
Verb
point m (feminine singular pointe, masculine plural points, feminine plural pointes)
- past participle of poindre
Etymology 3
From Latin pungit.
Verb
point
- third-person singular present indicative of poindre
Anagrams
- piton
Further reading
- “point” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Manx
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
point (verbal noun pointeil, past participle pointit)
- appoint
Mutation
Norman
Etymology
From Old French point, from Latin punctum.
Noun
point m (plural points)
- (Jersey) full stop, period (punctuation mark)
Derived terms
- point d'excliamâtion (“exclamation mark”)
- point d'tchestchionn'nie (“question mark”)
- point virgule (“semicolon”)
Old French
Etymology 1
From Latin punctum.
Noun
point m (oblique plural poinz or pointz, nominative singular poinz or pointz, nominative plural point)
- a sting; a prick
- moment; time
- (on a die) dot
- small amount
Adverb
point
- a little
- (with ne) not (indicates negation)
Descendants
- Middle French: poinct
- French: point
Etymology 2
From Latin punctus.
Verb
point
- past participle of poindre
Descendants
- Dutch: pointeren
- English: point
- Middle French: poinct
- French: point
- Norwegian Bokmål: poeng
- French: point
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /pw?nt/
Noun
point f pl
- genitive plural of pointa
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?põj?.t??(i)/
Noun
point m (plural points)
- (Brazil, slang) a location where members of a group usually meet
point From the web:
- what point of view
- what point of view is we
- what point of view is the outsiders written in
- what point of view is to kill a mockingbird
- what pointer appears when pointing to a hyperlink
- what point of view is the yellow wallpaper told from
- what point of view is the great gatsby written in
- what point of view is the narrator
you may also like
- verge vs point
- gracious vs afectionate
- persuasive vs spirited
- grievance vs dissatisfaction
- satisfaction vs elation
- cynical vs blase
- clan vs genealogy
- bathed vs orderly
- secluded vs conspiratorial
- membership vs relations
- softheartedness vs clemency
- unleashed vs unjoined
- excitement vs transport
- bellicose vs mean
- foray vs drive
- starving vs sickly
- administrator vs captain
- shed vs direct
- projection vs rising
- bewildered vs disconcerted