different between vara vs ara
vara
English
Etymology
Borrowed from Spanish vara and Portuguese vara.
Noun
vara (plural varas)
- (historical) A unit of length in the old Spanish system (equal to 0.8359 metres) or the old Portuguese system (equal to 1.1 metres).
Anagrams
- Avar
Catalan
Etymology
From Latin v?ra.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?va.??/
- (Central) IPA(key): /?ba.??/
- (Valencian) IPA(key): /?va.?a/
Noun
vara f (plural vares)
- rod
Derived terms
- tenir vara alta
Further reading
- “vara” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vara” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “vara” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vara” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Estonian
Etymology 1
From Proto-Germanic *war?-, compare Swedish vara, German Ware, English ware. Cognate to Finnish vara and Livonian var?.
Noun
vara (genitive vara, partitive vara)
- property, estate, goods; things belonging to a person or organisation
Inflection
Derived terms
- kaasavara
- tarkvara
Etymology 2
From Proto-Baltic *v?ras, compare Lithuanian voras (“old”). Cognate to Finnish varhain.
Adverb
vara
- early
Derived terms
- varajane
- varakult
Antonyms
- hilja
Faroese
Etymology
From Middle Low German waren.
Verb
vara (third person singular past indicative vardi, third person plural past indicative vart, supine vart)
- to take, to last, to require (about time)
Conjugation
Finnish
(index va)
Etymology
From Proto-Finnic *vara (compare Estonian vara), borrowed from Proto-Germanic *waraz and *war? (compare Swedish vara (“goods”), vara (“care”), English ware, wary and aware); the two Germanic words both ultimately come from Proto-Indo-European *wer- (“to cover, heed, notice”).
Pronunciation
- IPA(key): /???r?/, [???r?]
- Rhymes: -?r?
- Syllabification: va?ra
Noun
vara
- reserve, backup
- (in the plural) (natural) resources, (natural) reserves
- Synonym: luonnonvarat
- (in the plural) stores, stocks, reserves
- Synonym: varasto
- (usually in the plural) funds, means, assets
- Synonyms: rahat, maksukyky (literally “ability to pay”), (asset) varallisuus
- (usually in the singular) room, margin; allowance
- (mostly in idioms and proverbs) caution, concern, care; often translated into English with an adjective, see also pitää varansa
Declension
Synonyms
- (caution, concern, care): varovaisuus
Derived terms
- elää yli varojensa = to live beyond one's means
- heittäytyä (+ genitive +) varaan = to bank on, count on, depend on
- jättää sattuman varaan = to leave to chance/contingency
- kaiken varalta = just in case, just to make sure, to be on the safe side
- (allative +) olla varaa (+ illative; verb always in third person singular) = to be able to/can afford
- olla varalla = to be in reserve/store, be at hand, be (readily) available
- olla (+ genitive +) varassa = to rest on (physically), to rely/depend on (figuratively)
- olla (+ genitive +) varoissaan = to be wealthy, be well-to-do, be flush
- pitää varansa = to watch out, watch one's step, be on one's guard, keep one's eyes open
- rakentua (+ genitive +) varaan = to be based on, be founded on, be grounded in
- siltä varalta, että... = in case (something happens)
- adjectives: varainen, -varaisuus, varakas, varaton
- adverbs: varaan, -varaisesti, varakkaasti, varalla, varalle, varalta, varassa, varasta
- nouns: varaamo, varallisuus, varanto, varasto, varat, varattomuus, varauma, varaus
- verbs: varata, varautua, varoa, varoittaa
- prefixes: vara-
Compounds
This table also contains terms prefixed with vara-.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese vara (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin v?ra.
Pronunciation
- IPA(key): /?ba?a?/
Noun
vara f (plural varas)
- a long and thin stick, pole or rod
- Synonym: valoira
- shoot; twig
- (dated or historical) cloth yard; a unit of length equivalent to half a braza (½ a fathom or a yard)
- 1335, M. Lucas Álvarez & P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 463:
- que den a uos Eluira Perez en uossa vida de tres en tres annos çinquo varas de valacyna noua ou os dineiros para ella, quantos ella custar enna tenda
- they should give you, Elvira Pérez, throughout your life each three years, five yards of new Valencian cloth or the money for them, whatever it costs in the store
- que den a uos Eluira Perez en uossa vida de tres en tres annos çinquo varas de valacyna noua ou os dineiros para ella, quantos ella custar enna tenda
- 1335, M. Lucas Álvarez & P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 463:
Derived terms
- vara de ourol
- vara fragueira
- varal
- varanca
- varear
- varela
References
- “vara” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “vara” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “vara” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “vara” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vara” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /?va?ra/
- Rhymes: -a?ra
Etymology 1
From Old Norse vara.
Noun
vara f (genitive singular vöru, nominative plural vörur)
- article, commodity
- (in the plural form) goods, wares, freight, commodities, merchandise
Declension
Derived terms
- vöruheiti
Etymology 2
From Old Norse vara, from Proto-Germanic *war?n?.
Verb
vara (weak verb, third-person singular past indicative varaði, supine varað)
- (transitive, governs the accusative) to warn
Conjugation
Synonyms
- (warn): gefa aðvörun
Derived terms
- vara við
- vara sig
- vara sig á
- varaðu þig
- varast
Etymology 3
From Middle Low German waren (whence also Swedish vara, Norwegian vare, Danish vare), from Proto-Germanic *waz?n?.
Verb
vara (weak verb, third-person singular past indicative varði, supine varað)
- (intransitive) to last, to continue, to go on
- (intransitive) to last, to endure, to be permanent
Synonyms
- (last): standa
- (endure): endast
Etymology 4
Verb
vara (weak verb, third-person singular past indicative varði, supine varað)
- (impersonal) to expect
- 1990, the song Það sést ekki sætari mey ("None sweeter than me can be seen") from the album Gling-Gló by Björk Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar (Lyrics)
- Og fyrr en mig varði
- hver strákur á mig starði
- eins og stelpur á gleym-mér-ei
- Before I would know it
- every boy would stare at me
- the way girls do at forget-me-nots
- Gestirnir komu fyrr en mig varði.
- The guests arrived earlier than expected.
- 1990, the song Það sést ekki sætari mey ("None sweeter than me can be seen") from the album Gling-Gló by Björk Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar (Lyrics)
Derived terms
- þá er minnst varði (suddenly, unexpectedly)
Etymology 5
Noun
vara
- indefinite genitive plural of var
Etymology 6
Noun
vara
- indefinite genitive plural of vör
Ingrian
Etymology
From Proto-Finnic *vara, borrowed from Proto-Germanic *waraz. Cognates include Finnish vara and Estonian vara.
Pronunciation
- (Soikkola) IPA(key): /???r?/
- Hyphenation: va?ra
Noun
vara (genitive varan, partitive varraa)
- protection, safety
- property, possession
- alertness, awareness
Declension
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 640
Italian
Etymology
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /?va.ra/
- Hyphenation: và?ro
Adjective
vara
- feminine singular of varo
Verb
vara
- inflection of varare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular present imperative
Anagrams
- avrà
Karelian
Etymology
Related to Finnish vara.
Noun
vara
- reserve
Ladino
Etymology
From Spanish vara, ultimately derived from Latin v?ra.
Noun
vara f (Latin spelling, Hebrew spelling ??????, plural varas)
- stick, rod, crossbar
- (diminutive form, typography) The rafe lines in the shape of crossbars that can be used in Ladino orthography as diacritics on Hebrew script to alter the sound of letters to create new letters; a breve diacritic (?) is placed on top of letters to form fricative consonant sounds, such as changing ? (/p/) into ?? (/f/); usually referred to by the diminutive varrica (“little crossbar”).
Latin
Etymology
From v?rus.
Noun
v?ra f (genitive v?rae); first declension
- fork, forked branch
- tripod, easel
Declension
First-declension noun.
Descendants
- Catalan: vara
- Galician: vara
- Portuguese: vara
- Spanish: vara
Adjective
v?ra
- inflection of v?rus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
v?r?
- ablative feminine singular of v?rus
Latvian
Pronunciation
Etymology 1
See varš.
Noun
vara m
- genitive singular form of varš
Etymology 2
Noun
vara f (4th declension)
- power
Declension
Northern Sami
Pronunciation
Noun
vara
- accusative/genitive singular of varra
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- varen
Noun
vara m or f
- definite feminine singular of vare
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /????.r?/ (example of pronunciation)
Noun
vara m (definite singular varaen, indefinite plural varaer or varaar, definite plural varaene or varaane)
- clipping of vararepresentant
Etymology 2
Verb
vara (present tense varar/varer, past tense vara/varte, past participle vara/vart, passive infinitive varast, present participle varande, imperative var)
- alternative form of vare
Etymology 3
Verb
vara (present tense varar, past tense vara, past participle vara, passive infinitive varast, present participle varande, imperative var)
- alternative form of vare
Noun
vara f
- definite singular of vare
Etymology 4
Noun
vara n
- definite plural of var
Etymology 5
Verb
vara
- (dialectal, nonstandard) alternative form of vera
References
- “vara” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- arva, raav, rava, vaar
Old Swedish
Alternative forms
- væra, væræ
Etymology
From Old Norse vera, earlier vesa, from Proto-Germanic *wesan?. Cognate with Danish være, Icelandic vera.
Verb
vara
- To be
- to occupy a place, to be
Conjugation
Descendants
- Swedish: vara
Pali
Alternative forms
Adjective
vara
- excellent
- noble
Declension
Derived terms
- adhivara
- anadhivara
Noun
vara m or n
- wish, boon, favour
Declension
As the masculine or neuter of the adjective above, as appropriate.
Verb
vara
- second-person singular imperative active of varati (“to desire”)
References
“vara”, in Pali Text Society, editor, Pali-English Dictionary?, London: Chipstead, 1921-1925.
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?va.??/
- Hyphenation: va?ra
Etymology 1
From Old Portuguese vara, from Latin v?ra. Compare Spanish vara.
Noun
vara f (plural varas)
- a unit of length, a yard
- a stick, a twig
- a district court, an original court, a trial court/court of first instance
- (Brazil, vulgar, slang) The penis
Derived terms
Etymology 2
Verb
vara
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of varar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of varar
Further reading
- “vara” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?va.ra/
Adverb
vara
- in the summer
Noun
vara f
- definite nominative/accusative singular of var?
Serbo-Croatian
Noun
vara (Cyrillic spelling ????)
- genitive singular of var
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?ba?a/, [?ba.?a]
Etymology 1
From Latin v?ra.
Noun
vara f (plural varas)
- a long and thin stick, pole or rod
- Synonyms: palo, bastón, barra
- thin branch or cane (of a tree or bush)
- Synonym: rama
- staff of office (staff which denotes an official's position or social rank)
- (bullfighting) bullfighter's lance
- (historical) vara (unit of length, about 0.836 metres or three Spanish feet)
- (also figuratively) yardstick, standard (standard to which other measurements or comparisons are judged)
- Synonym: estándar
Derived terms
Etymology 2
Verb
vara
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of varar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of varar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of varar.
Further reading
- “vara” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /?v???ra/, (verb, informal) /?v??/
- Pronunciation of the present tense form of vara (“to be”) varies geographically and depending on the formality of the language. The most formal pronunciation is /??r/ with a varying degree of openness in the vowel. Less formal pronunciation in running speech varies between /e?/ and /??/.
- Rhymes: -??
Etymology 1
From Old Swedish vara, væra from Old Norse vera, earlier vesa, from Proto-Germanic *wesan?. Cognate with Danish være, Icelandic vera, Norwegian være.
Verb
vara (present är, preterite var, supine varit, imperative var)
- To be
- to occupy a place, to be (somewhere)
- to occur, to take place
- (rare) to exist
- c. 1847, Carl August Hagberg, translation of Shakespeare's Hamlet (c. 1601), act 3, scene 1
- c. 1847, Carl August Hagberg, translation of Shakespeare's Hamlet (c. 1601), act 3, scene 1
- (copulative) indicates that the subject and object are the same
- (copulative, mathematics) indicates that the values on either side of an equation are the same
- (copulative) indicates that the subject plays the role of the predicate nominal
- (copulative) connects a noun to an adjective that describes it
- 1917 translation, the Bible, Deuteronomy (Femte Mosebok), 1:26
- 1917 translation, the Bible, Deuteronomy (Femte Mosebok), 1:26
- used to form the passive voice, when stressing the end result of the process
- (archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs
- used to indicate things like age, height, temperature, weather, ...
- to occupy a place, to be (somewhere)
Usage notes
Although the past subjunctive in most verbs is viewed as dated (see: Appendix:Swedish verbs), vore is still very much in use by young speakers, even in informal or colloquial language.
Conjugation
- See also:
- ären (archaic second person plural indicative)
- voren (archaic second person past plural indicative)
- varen (archaic second person plural imperative)
Alternative forms
- va (strongly colloquial)
Synonyms
- (occupy a place): befinna sig, finnas, ligga / sitta / stå
- (to exist): finnas existera
- (to create passive voice): bli (when putting stress on the process), varda (archaic, only still commonly used in the past tense form vart)
Related terms
- närvara
- närvaro
- tillvaro
- vara till
- var så god or varsågod
- övervara
Noun
vara n
- existence, being
- Varats olidliga lätthet
- The Unbearable Lightness of Being (1984 novel by Milan Kundera)
- Varats olidliga lätthet
Declension
Etymology 2
From Old Swedish vara, from Middle Low German waren, from Old Saxon waron, from Proto-Germanic *war?n?. Cognate with Danish vare
Verb
vara (present varar, preterite varade, supine varat, imperative vara)
- to last
- Synonyms: fortfara, hålla på, pågå
Conjugation
Derived terms
- varaktig
- bevara
- förvara
Etymology 3
From Old Swedish vara, from Old Norse vari, cognate with Danish vare, possibly from an unattested Old Swedish vari (care), related to Icelandic vari (“caution, carefullness”), but influenced by Middle Low German ware namen, related to German wahren, wahrnehmen.
Noun
vara c
- care
Usage notes
- Only used in expressions like the ones in the usage examples above.
Etymology 4
From Old Swedish vara, from Old Norse vara, from Middle Low German ware. Cognate with Danish vare, German Ware, English ware. Could be related to Sanskrit vara- (valuable).
Noun
vara c
- a ware, goods, article
Declension
Related terms
Etymology 5
Attested since 1664. From var (“pus”) +? -a.
Verb
vara (present varar, preterite varade, supine varat, imperative vara)
- to generate pus
Conjugation
References
- vara in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- vara in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
- avar
Veps
Etymology
Related to Finnish vara.
Noun
vara
- stock, store, inventory
- resource
- asset
Inflection
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “?????, ??????, ?????????, ????????, ????”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovar? [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Westrobothnian
Pronunciation
- IPA(key): /???ra/
Verb
vara
- Alternative present plural form of vera in sothern dialects.
vara From the web:
- what variant is in india
- what variable goes on the x axis
- what variables affect gravity
- what variable is a coulomb the unit for
- what variants are in the us
- what variable represents slope
- what variable do newtons represent
- what variables are plotted on a phase diagram
ara
English
Etymology 1
Borrowed from Old Tupi ara (“morpheme for bird”).
Noun
ara (plural aras)
- The great blue and yellow macaw (Ara ararauna).
Translations
Further reading
- Ara ararauna on Wikipedia.Wikipedia
- Ara ararauna on Wikispecies.Wikispecies
Etymology 2
Borrowing from Dzongkha ????? (a rag), ultimately from Arabic ???? (?araq). Doublet of arak.
Noun
ara
- A traditional alcoholic beverage consumed in Bhutan, made from rice, maize, millet, or wheat, either fermented or distilled. The beverage is usually a clear, creamy, or white color.
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ara (countable and uncountable, plural aras)
- saw-edged perch, Niphon spinosus
Anagrams
- AAR, Aar, RAA
Azerbaijani
Etymology
From Common Turkic *?ra.
Pronunciation
- IPA(key): [??r?]
- Hyphenation: a?ra
Noun
ara (definite accusative aran?, plural aralar)
- distance in space or time
- distance (the amount of space between two points)
- Synonym: m?saf?
- space (a chiefly empty area or volume with set limits or boundaries)
- gap (distance in time)
- interval, frequency (a repeated and equal distance in space or time between several objects or events)
- while (an uncertain duration of time, a period of time)
- distance (the amount of space between two points)
- halt, break, temporary cessation
- Synonym: fasil?
- a (long) succession, sequence (of events)
- Synonyms: ard, ard?-aras?
- (figuratively) relationship, relation, attitude
- relationship (a way in which two or more people behave and are involved with each other)
- view, opinion (liking/approval or disliking/disapproval)
- Synonym: münasib?t
- relationship (a way in which two or more people behave and are involved with each other)
- (by extension) ability, skills
Declension
Derived terms
Further reading
- “ara” in Obastan.com.
Bislama
Etymology
From English arrow.
Noun
ara
- arrow
Blagar
Noun
ara
- pan
References
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 172
Catalan
Etymology
From Old Occitan (compare Occitan ara), from Latin ad h?ram (compare Spanish ahora).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?a.??/
- (Valencian) IPA(key): /?a.?a/
- Rhymes: -a?e
Adverb
ara
- now (at the present time)
Derived terms
Further reading
- “ara” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ara” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “ara” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ara” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?ara]
Noun
ara m anim ara f
- ara
Declension
Related terms
- ararauna
- arakanga
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /a?ra/, [?????]
Noun
ara c (singular definite araen, plural indefinite araer)
- macaw (various parrots)
Inflection
Further reading
- ara on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
Etymology
Borrowed from Spanish ara.
Pronunciation
- IPA(key): /?a?.ra?/
- Hyphenation: ara
Noun
ara m (plural ara's)
- macaw, parrot of the genus Ara
- Also used of certain not closely related but visually similar parrots.
Ese
Noun
ara
- house; building
- village
- (anatomy) placenta
Finnish
Noun
ara
- macaw (various parrots of the genus Ara and some closely related genera)
Declension
Hypernyms
- papukaija
French
Etymology
From Old Tupi arara.
Pronunciation
- IPA(key): /a.?a/
Noun
ara m (plural aras)
- macaw
Further reading
- “ara” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- Aar
Fyam
Noun
ara
- skull
Galician
Etymology
From Latin ara.
Noun
ara f (plural aras)
- altar
Synonyms
- (altar): altar
Gothic
Romanization
ara
- Romanization of ????????????
Hiligaynon
Noun
ara
- altar stone in a Catholic church
Hungarian
Etymology
From Proto-Ugric *ar? (“maternal relative”, “mother’s (younger) brother”), probably a Proto-Iranian borrowing, compare Avestan ????????????????????????? (br?tar), Ossetian ?????? (ærvadæ, “brother”). The ending -a in Hungarian may be a diminutive or a third-person singular possessive suffix. It gained its current meaning during the Hungarian language reform, which took place in the 18th–19th centuries.
Pronunciation
- IPA(key): [??r?]
- Hyphenation: ara
- Rhymes: -r?
Noun
ara (plural arák)
- (literary) bride
- Synonyms: menyasszony, (archaic) mátka
Declension
References
Further reading
- ara in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
- ara in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2021)
Indonesian
Etymology
From Malay ara.
Noun
ara (first-person possessive araku, second-person possessive aramu, third-person possessive aranya)
- fig (tree or shrub)
Irish
Etymology 1
From Old Irish ara m (“charioteer; messenger, attendant”).
Noun
ara m (genitive singular ara, nominative plural araí)
- charioteer
- attendant
- horseboy
- Synonyms: giolla capaill, giolla eich
- horseboy
Declension
Etymology 2
From Old Irish ara (“temple”).
Noun
ara m or f (genitive singular ara or arach, nominative plural araí or aracha)
- temple (of the forehead)
Declension
- Feminine declension
Etymology 3
Interjection
ara!
- Alternative form of arú (“Ah! No! So! Indeed!”)
Etymology 4
Noun
ara m (genitive singular ara, nominative plural araí)
- Alternative form of earra (“goods; ware, merchandise; article of trade, commodity; accoutrement(s), trappings; apparel; article, thing”)
Declension
Mutation
Further reading
- "ara" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “3 ara (‘charioteer’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “2 ara (‘temple (of the forehead)’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “ara” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?a.ra/
- Rhymes: -ara
- Hyphenation: à?ra
Etymology 1
Learned borrowing from Latin ?ra, from Old Latin ?sa, from Proto-Italic *?z? (“altar”), from Proto-Indo-European *h?eHsh?- (“hearth, fireplace”), derived from the root *h?eHs- (“to burn; hearth”).
Noun
ara f (plural are)
- (Ancient Rome) The base upon which objects were sacrificed to the gods by fire.
- (poetic) pyre
- Synonym: rogo
- (by extension) altar
- Synonym: altare
References
- ara1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
Borrowed from French are, from Latin ?rea. Doublet of area and aia.
Noun
ara f (plural are)
- are, measurement of area (100 square metres)
Derived terms
- centiara
References
- ara2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
From translingual Ara, from Old Tupi ara.
Noun
ara f (plural are)
- macaw
Derived terms
- ara ambigua
- ara di cuba
- ara glauca
References
- ara3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Verb
ara
- inflection of arare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Etymology
From ?sa, ultimately from Proto-Indo-European *h?eHs-.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?a?.ra/, [?ä??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?a.ra/, [?????]
Noun
?ra f (genitive ?rae); first declension
- altar
- sanctuary, refuge
Declension
First-declension noun.
Latvian
Verb
ara
- 3rd person singular past indicative form of art
- 3rd person plural past indicative form of art
Malay
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /ar?/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /ara/
- Rhymes: -ar?, -r?, -?
Noun
ara (Jawi spelling ????, plural ara-ara, informal 1st possessive araku, impolite 2nd possessive aramu, 3rd possessive aranya)
- fig (tree or shrub)
Maori
Etymology 1
From Proto-Polynesian *sala, from Proto-Oceanic *salan, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Noun
ara
- path (a trail for the use of, or worn by, pedestrians)
- path (a course taken)
- path (a metaphorical course)
- path (a method or direction of proceeding)
- road (a way for travel)
- road (a path in life)
- street (paved part of road in a village or a town)
- track (beaten path)
- track (course; way)
- track (path or course laid out for a race or exercise)
- track (permanent way; the rails)
- way (wide path)
Etymology 2
From Proto-Polynesian *‘ara, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *sadar.
Verb
ara
- to rise up, awake, arise, revive
- N? t?tahi n?pepa te k?rero inatata nei kei te ara mai an? te reo M?ori.
- Just recently a newspaper reported that the M?ori language is reviving.
- N? t?tahi n?pepa te k?rero inatata nei kei te ara mai an? te reo M?ori.
Nauruan
Etymology
From Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *da?aq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *da?aq, from Proto-Malayo-Polynesian *da?aq, from Proto-Austronesian *da?aq.
Noun
ara
- blood (vital liquid flowing in animal bodies)
Occitan
Alternative forms
- adara (Gascon)
- aüra (Niçard)
Etymology
From Old Occitan, from Latin ad h?ram.
Pronunciation
Adverb
ara
- now
Derived terms
References
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, ?ISBN, page 28.
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /???r?/
Noun
?ra pl
- nominative/accusative/genitive plural of ?r (“glory; oar”)
- genitive plural of ?r (“ore; messenger”)
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?ara/
Etymology 1
Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) +? a (“the”, neuter accusative singular)
Article
ara (triggers eclipsis)
- for (the sake of) the, because of the (neuter accusative singular)
Etymology 2
Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) +? a (“his/her/their”)
Determiner
ara (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- for (the sake of) his/her/its/their, because of his/her/its/their
Etymology 3
ar (“for (the sake of), because of”) +? -a (relative pronoun)
Pronoun
ara· (triggers lenition in direct relative clauses and eclipsis in indirect relative clauses)
- for (the sake of) whom/which, because of whom/which
Conjunction
ara (negative arna or arná or arnacon or arnachon)
- so that
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d17
- Synonym: co
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d17
- that (introduces a noun clause)
Further reading
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, ?ISBN, § 898
Old Tupi
Pronunciation
- IPA(key): /??a?a/
Noun
ara
- day, weather
References
- LEMOS BARBOSA, A. Curso de Tupi antigo. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1956.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?a.ra/
Noun
ara f
- macaw (parrot of genus Ara)
Declension
Noun
ara
- genitive singular of ar
Further reading
- ara in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology 1
From Latin ?ra.
Noun
ara f (plural aras)
- any altar for sacrifices
- (Catholicism) the altar stone: the stone covered by the corporal.
Etymology 2
Verb
ara
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of arar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of arar
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian *sala, from Proto-Oceanic *salan, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Noun
ara
- path (a trail for the use of, or worn by, pedestrians)
- path (a course taken)
- path (a metaphorical course)
- path (a method or direction of proceeding)
- road (a way for travel)
- road (a path in life)
- street (paved part of road in a village or a town)
- track (beaten path)
- track (course; way)
- track (path or course laid out for a race or exercise)
- track (permanent way; the rails)
- way (wide path)
Romanian
Etymology 1
From Latin ar?re, present active infinitive of ar?, from Proto-Italic *ara?, from Proto-Indo-European *h?éryeti (“to plough”), from the root *h?erh?-
Pronunciation
- IPA(key): /a?ra/
Verb
a ara (third-person singular present ar?, past participle arat) 1st conj.
- to plough
Conjugation
Synonyms
- plug?ri
Related terms
- arat
- ar?tor
- ar?tur?
See also
- plug
Etymology 2
Borrowed from French ara, from Old Tupi ara.
Pronunciation
- IPA(key): /?a.ra/
Noun
ara m (uncountable)
- ara (bird)
Declension
See also
- cacadu
- jaco, iaco
- kakapo
- kea
- lori
- papagal
- peru?
References
- ara in DEX online - Dic?ionare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Southern Ohlone
Conjunction
ara
- and
References
- Felipe Arroyo de la Cuesta (1861) Grammar of the Mutsun language, spoken at the Mission of San Juan Bautista, Alta California (Shea’s Library of American Linguistics)?[4], volume IV, Cramoisy Press.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?a?a/, [?a.?a]
Verb
ara
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of arar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of arar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of arar.
Swedish
Noun
ara c
- ara (macaw)
Declension
Synonyms
- arapapegoja
References
- ara in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Turkish
Etymology
From Proto-Turkic *h?r- (“split, divide, cleave in twain”). Cognate with Old Turkic ????????? (r¹a /?ra/).
Adjective
ara
- intermediate area
- interim
Noun
ara (definite accusative aray?, plural aralar)
- breather
- interval
Verb
ara
- second-person singular imperative of aramak
References
- Ni?anyan, Sevan (2002–) , “ara”, in Ni?anyan Sözlük
Venetian
Alternative forms
- era
Etymology
From Latin ?rea. Compare Italian aia.
Noun
ara f (plural are)
- farmyard (courtyard of a farm)
Zazaki
Noun
ara (c)
- breakfast
ara From the web:
- what ara ara mean
- what arabic
- what arab holiday is today
- what are
- what arabic dialect should i learn
- what arab states border israel
- what arabic does duolingo teach
- what arab countries support israel
you may also like
- vara vs ara
- vajra vs vara
- bara vs vara
- para vs vara
- vare vs vara
- kara vs vara
- therapist vs radiotherapist
- radiotherapist vs radiotherapy
- snowshoes vs snowshoer
- snowshoed vs snowshoes
- snowshoers vs snowshoes
- packets vs tackets
- tackers vs tackets
- tackeys vs tackets
- stackets vs tackets
- tackets vs tickets
- tackets vs tuckets
- gerbil vs gerboa
- gerbil vs lizard
- gerbil vs eat