different between vaca vs vada
vaca
English
Alternative forms
- vacay
Etymology
a clipping of vacation (informal, US)
Pronunciation
- IPA(key): /?ve?.ke?/
Noun
vaca (plural vacas)
- vacation.
Synonyms
- leave, holiday; see also Thesaurus:vacation
Anagrams
- AACV, Cava, cava
Asturian
Etymology
From Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
Noun
vaca f (plural vaques)
- cow
Catalan
Etymology
From Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?va.k?/
- (Central) IPA(key): /?ba.k?/
- (Valencian) IPA(key): /?va.ka/
- Rhymes: -aka
Noun
vaca f (plural vaques)
- cow
Further reading
- “vaca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vaca” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “vaca” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vaca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dalmatian
Alternative forms
- baka, vacca, baca, bacca
Etymology
From Latin vacca (“cow”), from Proto-Indo-European *wo?éh?. Compare Italian vacca, Spanish vaca.
Noun
vaca f
- cow
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese vaca, from Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
- IPA(key): /?bak?/, (in sandhi) [??ak?]
Noun
vaca f (plural vacas)
- cow
- (fishing) trawler
Derived terms
See also
- almallo
- becerro
- boi
- touro
- xato
References
- “vaca” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “vaca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “vaca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “vaca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “vaca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vaca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Verb
vaca
- inflection of vacare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- cava
Latgalian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /?vat?sa/
Adjective
vaca f
- old
Latin
Verb
vac?
- second-person singular present active imperative of vac?
Pali
Alternative forms
Etymology
From Sanskrit ?? (vaca).
Noun
vaca m or n
- word, saying
Declension
Piedmontese
Etymology
From Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
- IPA(key): /?vaka/
Noun
vaca f (plural vache)
- cow
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?va.k?/
- (Brazil) IPA(key): /?va.k?/, [?vä.k?]
- Rhymes: -aka
- Hyphenation: va?ca
Etymology 1
From Old Portuguese vaca, from Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Noun
vaca f (plural vacas)
- cow
- (derogatory, slang) a promiscuous woman; bitch
Descendants
- Kabuverdianu: báka
- Papiamentu: baka
- ? Kadiwéu: waaca
See also
- boi
- touro
- bezerro
- vitelo
- novilho
Etymology 2
Verb
vaca
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of vacar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of vacar
References
- “vaca” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “vaca” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
- “vaca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Romanian
Noun
vaca f
- definite nominative/accusative singular of vac?
Spanish
Etymology
From Latin vacca, from the Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
- IPA(key): /?baka/, [?ba.ka]
- Hyphenation: va?ca
Noun
vaca f (plural vacas)
- cow (adult female of the species Bos taurus)
- beef
- Synonyms: vacuno, res
- leather
- Synonym: cuero de vaca
- (derogatory, informal) cow (woman considered unpleasant, particularly one considered fat)
- (Chile) collection
- Synonym: recaudación
Derived terms
Descendants
See also
- becerro
- ganado
- santa vaca
- ternero
- toro
- vacuno
Anagrams
- cava
Venetian
Etymology
From Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Noun
vaca f (plural vache)
- cow
vaca From the web:
- what vacant mean
- what vacation spots are open
- what vacation should i take quiz
- what vacancy mean
- what vacay means
- what vacated means
- what vacation destinations are open
- what vacations are safe right now
vada
English
Etymology 1
Borrowed from Hindi ???? (va??).
Noun
vada (plural vadas)
- A type of savoury doughnut eaten as a snack in south Asia.
- 2008, Aravind Adiga, The White Tiger, Atlantic 2009, p. 204:
- I bought a tea and a potato vada, and sat under a banyan tree to eat.
- 2008, Aravind Adiga, The White Tiger, Atlantic 2009, p. 204:
Translations
Etymology 2
Borrowed from Sabir vada, ultimately from Italian vedere (“to see”)
Alternative forms
- varder
Verb
vada (third-person singular simple present vadas, present participle vadaing, simple past and past participle vada'd)
- (Polari) To look (at), to see
- For more quotations using this term, see Citations:vada.
Synonyms
- See Thesaurus:look
References
See also
- vada pav
Anagrams
- Dava
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
vada f (plural vadas)
- strike (work stoppage)
Derived terms
- vada cheneral
Czech
Etymology
Deverbal of vadit.
Pronunciation
- IPA(key): [?vada]
Noun
vada f
- defect
Declension
Related terms
- vadný
- závada
See also
- kaz
- nedostatek
- defekt
Further reading
- vada in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- vada in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
French
Verb
vada
- third-person singular past historic of vader
Italian
Verb
vada
- first/second/third-person singular present subjunctive of andare
- third-person singular imperative of andare
Anagrams
- dava
Latin
Verb
vad?
- second-person singular present active imperative of vad?
Noun
vada
- nominative plural of vadum
- accusative plural of vadum
- vocative plural of vadum
References
- vada in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- vada in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Latvian
Noun
vada m
- genitive singular form of vads
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse vaða, from Proto-Germanic *wadan?.
Alternative forms
- va (short form)
- vade (long form with e infinitive)
Verb
vada (present tense vader, past tense vadde, supine vadd or vadt, past participle vadd, present participle vadande)
- (intransitive) to wade
- (intransitive, chiefly about fish) swim at the surface
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
vada n
- definite plural of vad
- definite plural of vad
References
- “vada” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- dava
Pali
Alternative forms
Verb
vada
- second-person singular imperative active of vadati (“to say”)
Swedish
Etymology
From Old Swedish vaþa, from Old Norse vaða, from Proto-Germanic *wadan?. Ultimately from Proto-Indo-European *weh?d?-.
Verb
vada (present vadar, preterite vadade, supine vadat, imperative vada)
- to wade; to walk through (deep) water
- (generalized) to walk through anything which hampers one's progress
Conjugation
See also
- vadare
- vadarfågel
Anagrams
- avad
vada From the web:
- what vadai seimurai
- what vadai seivathu eppadi
- what's vada pav
- what vada means
- badass means
- what vadamalli
- vada chennai whatsapp status
- vada what in english
you may also like
- vaca vs vada
- vac vs vaca
- haemostats vs hemostats
- hemostats vs chemostats
- terms vs grasper
- grasper vs gasper
- graser vs grasper
- grasper vs grasser
- rasper vs grasper
- grasping vs grasper
- grasp vs grasper
- formers vs forcers
- forcers vs forces
- forgers vs forcers
- sora vs sorta
- sorta vs sortal
- sorts vs sorta
- sorta vs sortsa
- softa vs sorta
- sorta vs sorte