different between trade vs vend
trade
English
Etymology
From Middle English trade (“path, course of conduct”), introduced into English by Hanseatic merchants, from Middle Low German trade (“track, course”), from Old Saxon trada (“spoor, track”), from Proto-Germanic *trad? (“track, way”), and cognate with Old English tredan (“to tread”).
Pronunciation
- IPA(key): /t?e?d/
- Rhymes: -e?d
Noun
trade (countable and uncountable, plural trades)
- (uncountable) Buying and selling of goods and services on a market.
- Synonym: commerce
- (countable) A particular instance of buying or selling.
- Synonyms: deal, barter
- (countable) An instance of bartering items in exchange for one another.
- (countable) Those who perform a particular kind of skilled work.
- Synonym: business
- (countable) Those engaged in an industry or group of related industries.
- (countable) The skilled practice of a practical occupation.
- 1969, Paul Simon, Simon & Garfunkel, “The Boxer”, Bridge over Troubled Water, Columbia Records:
- In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
- Synonym: craft
- 1969, Paul Simon, Simon & Garfunkel, “The Boxer”, Bridge over Troubled Water, Columbia Records:
- (countable or uncountable) An occupation in the secondary sector, as opposed to an agricultural, professional or military one.
- (uncountable, Britain) The business given to a commercial establishment by its customers.
- Synonym: patronage
- (chiefly in the plural) Steady winds blowing from east to west above and below the equator.
- (only as plural) A publication intended for participants in an industry or related group of industries.
- (uncountable, gay slang) A masculine man available for casual sex with men, often for pay. (Compare rough trade.)
- (obsolete, uncountable) Instruments of any occupation.
- (mining) Refuse or rubbish from a mine.
- (obsolete) A track or trail; a way; a path; passage.
- (obsolete) Course; custom; practice; occupation.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:trade.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
Verb
trade (third-person singular simple present trades, present participle trading, simple past and past participle traded)
- (transitive, intransitive) To engage in trade.
- Synonym: deal
- (finance, intransitive, copulative) To be traded at a certain price or under certain conditions.
- (transitive) To give (something) in exchange for.
- Synonyms: exchange, swap, switch, truck
- (horticulture, transitive or intransitive) To give someone a plant and receive a different one in return.
- (transitive, intransitive) To do business; offer for sale as for one's livelihood.
- Synonym: do business
- (intransitive) To have dealings; to be concerned or associated (with).
Derived terms
Translations
Adjective
trade (not comparable)
- Of a product, produced for sale in the ordinary bulk retail trade and hence of only the most basic quality.
See also
- buy
- sell
Anagrams
- E-tard, adret, dater, derat, drate, rated, tared, tread
Dutch
Verb
trade
- (archaic) singular past subjunctive of treden
French
Pronunciation
- IPA(key): /t??d/
Verb
trade
- first-person singular present indicative of trader
- third-person singular present indicative of trader
- first-person singular present subjunctive of trader
- third-person singular present subjunctive of trader
- second-person singular imperative of trader
Anagrams
- dater, tarde, tardé
Galician
Alternative forms
- trado
Etymology
From the medieval (Old Galician / Old Portuguese) form traado (13th century), from Late Latin taratrum (“auger”), attested by Isidore of Seville. Either from a pre-Roman substrate of Iberia or from Gaulish, from Proto-Celtic *taratrom, from Proto-Indo-European *térh?-tro-. Cognate with Portuguese trado, Spanish taladro, Old Irish tarathar, Old Welsh tarater, Breton tarar.
Pronunciation
- IPA(key): /?t?aðe?/
Noun
trade m (plural trades)
- auger
- 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 295:
- quatro traados et hua segur et hua aixola montisca
- four augers and a hatchet and an adze
- quatro traados et hua segur et hua aixola montisca
- 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 295:
Derived terms
- tradar
Related terms
- tarabelo
References
- “traado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “traad” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “trade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “trade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “trade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Verb
tr?de
- second-person singular present active imperative of tr?d?
References
- trade in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
trade From the web:
- what trade makes the most money
- what trade should i learn
- what trades are there
- what trades are in demand
- what trade-off is shown in this cartoon
- what trade schools are there
- what trade should i do
- what trademark means
vend
English
Etymology 1
From French vendre, from Old French vendre, from Latin vendere, from v?num (“(something for) sale”) + dare (“to give”).
Pronunciation
- IPA(key): /v?nd/
- Rhymes: -?nd
Verb
vend (third-person singular simple present vends, present participle vending, simple past and past participle vended)
- To hawk or to peddle merchandise.
- To sell wares, especially through a vending machine.
- (programming, transitive, uncommon) To provide or export functionality, especially from an API.
Related terms
- vending machine
- vendor
- vendue
Translations
Noun
vend (plural vends)
- The act of vending or selling; a sale.
- (Britain, Australia, dated) The total sales of coal from a colliery.
Translations
Etymology 2
Compare wynn.
Noun
vend (plural vends)
- The letter ?/?, used in Old Norse, related to the rune wynn (?, whence also Latin-script ?/?) but with the bowl open at the top, like a y.
- 1874, Richard Cleasby, Gudbrand Vigfusson, An Icelandic-English Dictionary, page 707:
- [...] a gramm. term, implying the use of the old letter 'vend' in spelling v-rungu, v-rangr, v-reiðr, see introduction to letter R; ...
- 2005, Diana L. Paxson, Taking Up The Runes: A Complete Guide To Using Runes In Spells, Rituals, Divination, And Magic, Weiser Books (?ISBN), page 88:
- In Old English, the meaning of wynn is the same. In Old Norse, the etymological equivalents of words beginning with w are spelled with a v, the letter named “vend” in the Icelandic alphabet.
- 1874, Richard Cleasby, Gudbrand Vigfusson, An Icelandic-English Dictionary, page 707:
Further reading
- vend (letter) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- D. Nev.
Albanian
Alternative forms
- (Gheg) ven [v?n]
- (Gheg) venn [v?nd]
Etymology
From Proto-Albanian *wen-ta, from earlier *wena. A gerund formation from vë. Has been compared to the Illyrian-derived toponyms Vendum and Avendius (compare ??????? (Ouénd?n)).
Noun
vend m (indefinite plural vende, definite singular vendi, definite plural vendet)
- place
- location
- (plot of) land
Declension
Derived terms
- vendos
- vendor
- vendim
Related terms
- vë
See also
- vis
- visele
References
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /v?n/, [v?n?]
Verb
vend
- imperative of vende
Estonian
Etymology
Possibly an irregular variant of veli (“brother”), influenced by Swedish vän (“friend”).
Noun
vend (genitive venna, partitive venda)
- brother
- (colloquial) guy, dude, fellow, chap
Declension
Related terms
- õde
- vennas
- veli
French
Pronunciation
- IPA(key): /v??/
Verb
vend
- third-person singular present indicative of vendre
Hungarian
Etymology
From German Wende (“Wend, Sorbian”).
Pronunciation
- IPA(key): [?v?nd]
- Hyphenation: vend
- Rhymes: -?nd
Adjective
vend (not comparable)
- Wendish, Sorbian
Declension
Derived terms
Noun
vend (plural vendek)
- (dated) Slovene, Slovenian (person)
- Wend, Sorb (person)
- (singular only) Wendish, Sorbian (language)
Declension
See also
- szlovén
Further reading
- vend in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Middle English
Noun
vend (plural vendes)
- Alternative form of feend
Norman
Verb
vend
- inflection of vendre:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Norwegian Bokmål
Verb
vend
- imperative of vende
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Of the verb venda (“to turn”).
Noun
vend f (definite singular venda, indefinite plural vender, definite plural vendene)
- a turnaround, switch
- (poetry, music) a stanza, or the tune of one
- (weaving) outside of a woven fabric
- (weaving) a diagonal line in a woven fabric
Participle
vend (neuter vendt, definite singular and plural vende)
- past participle of venda
Verb
vend
- imperative of venda
- (non-standard since 2012) supine of venda
Etymology 2
Participle
vend (neuter singular vent, definite singular and plural vende)
- past participle of venna
Verb
vend
- (non-standard since 2012) supine of venna
References
- “vend” in The Nynorsk Dictionary.
vend From the web:
- what vendors are leaving hsn
- what vendors to tip for wedding
- what vendors accept bitcoin
- what vendors are needed for a wedding
- what vendors accept dogecoin
- what vendors report to equifax business
- what vendors need a 1099
- what vendors accept afterpay
you may also like
- trade vs vend
- vend vs sphp
- vend vs guide
- pend vs vend
- wend vs vend
- vend vs tend
- fyrd vs ferd
- ferd vs fer
- ferd vs ferk
- fard vs ferd
- flerd vs ferd
- feod vs ferd
- ferd vs fern
- balkiness vs bulkiness
- balkiness vs talkiness
- balminess vs balkiness
- balky vs balkiness
- connection vs necessitude
- relation vs necessitude
- natural vs necessitude