different between tear vs sail

tear

English

Etymology 1

From Middle English teren, from Old English teran (to tear, lacerate), from Proto-Germanic *teran? (to tear, tear apart, rip), from Proto-Indo-European *der- (to tear, tear apart). Cognate with Scots tere, teir, tair (to rend, lacerate, wound, rip, tear out), Dutch teren (to eliminate, efface, live, survive by consumption), German zehren (to consume, misuse), German zerren (to tug, rip, tear), Danish tære (to consume), Swedish tära (to fret, consume, deplete, use up), Icelandic tæra (to clear, corrode). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, to skin), Albanian ther (to slay, skin, pierce). Doublet of tire.

Pronunciation 1

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /t??/
  • (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
  • Rhymes: -??(?)
  • Homophone: tare

Verb

tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)

  1. (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
    • 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
      He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
  2. (transitive) To injure as if by pulling apart.
  3. (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
  4. (transitive) To make (an opening) with force or energy.
  5. (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
  6. (transitive, of structures, with down) To demolish
  7. (intransitive) To become torn, especially accidentally.
  8. (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
    • 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
      I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
  9. (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
  • (break): rend, rip
  • (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations

Noun

tear (plural tears)

  1. A hole or break caused by tearing.
    A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
  2. (slang) A rampage.
    to go on a tear
Derived terms
  • on a tear
  • wear and tear
Translations

Derived terms

  • tearsheet

Etymology 2

From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (tear), from Proto-Indo-European *dá?ru- (tears).

Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.

Pronunciation 2

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /t??/
  • (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
  • Homophone: tier (layer or rank)

Noun

tear (plural tears)

  1. A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
  2. Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
  3. (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
  4. That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations

Verb

tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)

  1. (intransitive) To produce tears.
    Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations

Anagrams

  • 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-

Galician

Etymology

Tea (cloth) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.

Pronunciation

  • IPA(key): /te?a?/

Noun

tear m (plural teares)

  1. loom

References

  • “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Middle English

Noun

tear

  1. (Early Middle English) Alternative form of tere (tear)

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.

Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).

Pronunciation

  • IPA(key): /tæ???r/

Noun

t?ar m

  1. tear (drop of liquid from the tear duct)

Declension

Derived terms

  • t?eran

Descendants

  • English: tear

Portuguese

Etymology

From teia +? -ar.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
  • (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
  • Hyphenation: te?ar

Noun

tear m (plural teares)

  1. loom (machine used to make cloth out of thread)
    • 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.

West Frisian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

tear c (plural tearen, diminutive tearke)

  1. fold
  2. crease

Further reading

  • “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

tear From the web:

  • what year
  • what tears mean
  • what tier are we in
  • what tears mean from each eye
  • what tears when you give birth
  • what tears during birth
  • what tear drops mean
  • what tear tattoos mean


sail

English

Pronunciation

  • IPA(key): /se?l/, [se???]
  • Rhymes: -e?l
  • Homophone: sale

Etymology 1

From Middle English saile, sayle, seil, seyl, from Old English se?l, from Proto-West Germanic *segl, from Proto-Germanic *segl?. Cognate with West Frisian seil, Low German Segel, Dutch zeil, German Segel, Swedish segel.

Noun

sail (countable and uncountable, plural sails)

  1. (nautical) A piece of fabric attached to a boat and arranged such that it causes the wind to drive the boat along. The sail may be attached to the boat via a combination of mast, spars and ropes.
  2. (nautical, uncountable) The concept of a sail or sails, as if a substance.
  3. (uncountable) The power harnessed by a sail or sails, or the use of this power for travel or transport.
  4. A trip in a boat, especially a sailboat.
  5. (dated, plural "sail") A sailing vessel; a vessel of any kind; a craft.
  6. (nautical) The conning tower of a submarine.
  7. The blade of a windmill.
  8. A tower-like structure found on the dorsal (topside) surface of submarines.
  9. The floating organ of siphonophores, such as the Portuguese man-of-war.
  10. (fishing) A sailfish.
  11. (paleontology) an outward projection of the spine, occurring in certain dinosaurs and synapsids
  12. Anything resembling a sail, such as a wing.
Hyponyms
  • See also Thesaurus:sail
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle English sailen, saylen, seilen, seilien, from Old English si?lan (to sail), from Proto-West Germanic *siglijan, from *siglijan?. Cognate with West Frisian sile, Low German seilen, Dutch zeilen, German segeln, Swedish segla, Icelandic sigla.

Verb

sail (third-person singular simple present sails, present participle sailing, simple past and past participle sailed)

  1. To be impelled or driven forward by the action of wind upon sails, as a ship on water; to be impelled on a body of water by steam or other power.
  2. To move through or on the water; to swim, as a fish or a waterfowl.
  3. To ride in a boat, especially a sailboat.
  4. (intransitive) To set sail; to begin a voyage.
  5. To move briskly and gracefully through the air.
    • [flavor text of the card "Spirit of the Winds"] A spirit of the wind that freely sails the skies.
  6. (intransitive) To move briskly.
Derived terms
  • sail close to the wind
Translations

External links

  • Sail on Wikipedia.Wikipedia
  • Sail in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)

Anagrams

  • Alis, Isla, LIAs, LISA, Lias, Lisa, SiAl, ails, lais, lias, sial

Basque

Noun

sail

  1. area

Dutch

Etymology

Borrowed from English sail. Doublet of zeil

Pronunciation

  • IPA(key): /se?l/
  • Hyphenation: sail
  • Rhymes: -e?l

Noun

sail n (plural sails)

  1. (nautical) The fin or sail of a submarine.
    Synonym: toren

Irish

Alternative forms

  • sal

Etymology

From Old Irish sal, from Proto-Celtic *sal?.

Pronunciation

  • IPA(key): /sal?/

Noun

sail f (genitive singular saile)

  1. dirt, dross, impurity
  2. stain, defilement

Declension

Derived terms

Related terms

Mutation

Further reading

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “sal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • “sal” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 589.
  • "sail" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “sail” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Volapük

Noun

sail (nominative plural sails)

  1. (nautical) sail

Declension

Derived terms

  • sailan
  • sailön

Welsh

Etymology

Borrowed from Latin solea (sole).

Noun

sail f (plural seiliau, not mutable)

  1. base, basis, foundation
    Synonym: sylfaen

Derived terms

  • seiliedig (established; fundamental)

References

R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “sail”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

sail From the web:

  • what sailor moon character are you
  • what sailed on the mayflower
  • what sailor scout are you
  • what sailor moon to watch first
  • what sails through the plasma
  • what sailor moon about
  • what sail means
  • what sails need to work
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like