different between subpoena vs cite
subpoena
English
Alternative forms
- subpena
- subpœna
Etymology
First attested with this spelling in 1623 C.E., from earlier subpena, from Middle English sub pena, from Medieval Latin: sub (“under”) and poena (“penalty”), the beginning of the original subpoena used in the Court of Chancery.
Pronunciation
- IPA(key): /s??pi?n?/
- Rhymes: -i?n?
Noun
subpoena (plural subpoenas or subpoenae or subpoenæ)
- (law, historical) A writ requiring a defendant to appear in court to answer a plaintiff's claim.
- 1874, W.S. Gilbert, Trial by Jury
- Summoned by a stern subpoena Edwin sued by Angelina Shortly will appear.
- 1874, W.S. Gilbert, Trial by Jury
- (law) A writ requiring someone to appear in court to give testimony.
Usage notes
The most common plural form is subpoenas. Subpoenae is a hypercorrection as the word is not derived from a Latin noun *subpœna, *subpœnæ, but from the Latin phrase sub pœna, and therefore has no Latin plural.
Synonyms
- witness summons (British)
Derived terms
- subpoena duces tecum
- subpoena ad testificandum
- subpoena ad respondendum
Translations
Verb
subpoena (third-person singular simple present subpoenas, present participle subpoenaing, simple past and past participle subpoenaed)
- (transitive) To summon with a subpoena.
- 1924, Herman Melville, Billy Budd, London: Constable & Co., Chapter 10, [1]
- Why not subpoena as well the clerical proficients?
- 1924, Herman Melville, Billy Budd, London: Constable & Co., Chapter 10, [1]
Translations
See also
- compel testimony
- contempt of court
Anagrams
- base upon
French
Alternative forms
- subpœna
Etymology
From English subpoena.
Pronunciation
- IPA(key): /syb.pe.na/
Noun
subpoena m (plural subpoenas)
- (Canadian and US law) subpoena
subpoena From the web:
- what subpoena means
- what subpoena duces tecum does mean
- what subpoena means in spanish
- subpoena meaning in arabic
- what subpoena ad testificandum meaning
- what subpoena duces means
- subpoena what if i don't go
- subpoena what to do
cite
English
Pronunciation
- enPR: s?t, IPA(key): /sa?t/
- Rhymes: -a?t
- Homophones: sight, site
Etymology 1
From Old French citer, from Latin citare (“to cause to move, excite, summon”), frequentative of ci?re (“to rouse, excite, call”).
Verb
cite (third-person singular simple present cites, present participle citing, simple past and past participle cited)
- to quote; to repeat, as a passage from a book, or the words of another.
- to list the source(s) from which one took information, words or literary or verbal context.
- to summon officially or authoritatively to appear in court.
Usage notes
Loosely, or for brevity in journalism, the word is used to mean no more than "mention". [an extension of sense 1]
Derived terms
- cital
Related terms
- citation
Translations
See also
- attest
- quote
Etymology 2
From the first syllable of citation. Analogous to quote, from quotation.
Noun
cite (plural cites)
- (informal) a citation
Translations
Further reading
- cite in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- cite in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- cite at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- -etic, CETI, EITC, Tice, etic, tice
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?t?s?t?]
Noun
cite
- vocative singular of cit
French
Verb
cite
- first-person singular present indicative of citer
- third-person singular present indicative of citer
- first-person singular present subjunctive of citer
- third-person singular present subjunctive of citer
- second-person singular imperative of citer
Latin
Participle
cite
- vocative masculine singular of citus
References
- cite in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cite in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Middle English
Alternative forms
- site, citee, city
Etymology
Old French cité, from Latin civitas.
Pronunciation
- IPA(key): /si?te?/
Noun
cite (plural cites)
- city
- a. 1382, Wycliffe's Bible, Luke 8:1:
- And it was don aftirward, and Jhesu made iorney by citees and castelis, prechinge and euangelysinge þe rewme of God
- And it was done afterwards, and Jesus made a journey through cities and castles, proclaiming and spreading the kingdom of God.
- And it was don aftirward, and Jhesu made iorney by citees and castelis, prechinge and euangelysinge þe rewme of God
- a. 1382, Wycliffe's Bible, Luke 8:1:
Coordinate terms
- toun
Descendants
- English: city (see there for further descendants)
- Scots: ceety
Portuguese
Verb
cite
- first-person singular (eu) present subjunctive of citar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of citar
- third-person singular (você) affirmative imperative of citar
- third-person singular (você) negative imperative of citar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /??ite/, [??i.t?e]
- IPA(key): (Latin America) /?site/, [?si.t?e]
Verb
cite
- Formal second-person singular (usted) imperative form of citar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of citar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of citar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of citar.
cite From the web:
- what cite mean
- what city
- what city am i in
- what cities are in new york
- what cities are near me
- what city am i in right now
- what cities are in france
- what city was jesus born in
you may also like
- subpoena vs cite
- assign vs subpoena
- subpoena vs process
- appearance vs subpoena
- writofhabeascorpus vs subpoena
- subpoena vs subpena
- subpoena vs habeascorpus
- cite vs quate
- thought vs quate
- quate vs equate
- qugate vs quate
- quate vs quale
- quats vs quate
- quave vs quate
- quata vs quate
- quate vs quarte
- connect vs belong
- accredit vs belong
- belong vs scope
- belong vs associate