different between see vs mention
see
English
Pronunciation
- enPR: s?, IPA(key): /si?/
- Rhymes: -i?
- Homophones: C, cee, sea, Seay
Etymology 1
From Middle English seen, from Old English s?on (“to see, look, behold, perceive, observe, discern, understand, know”), from Proto-West Germanic *sehwan, from Proto-Germanic *sehwan? (“to see”), from Proto-Indo-European *sek?- (“to see, notice”).
Verb
see (third-person singular simple present sees, present participle seeing, simple past saw or (dialectal) seen or (dialectal) seent or (dialectal) seed, past participle seen or (dialectal) seent or (dialectal) seed or (dialectal) saw)
- (transitive) To perceive or detect someone or something with the eyes, or as if by sight.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- I want to see this house!
- I want to see this house!
- To witness or observe by personal experience.
- Hyponyms: experience, suffer
- To watch (a movie) at a cinema, or a show on television etc.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- To form a mental picture of.
- (figuratively) To understand.
- To come to a realization of having been mistaken or misled.
- (transitive) To foresee, predict, or prophesy.
- (used in the imperative) Used to emphasise a proposition.
- (figuratively) To understand.
- (social) To meet, to visit.
- To have an interview with; especially, to make a call upon; to visit.
- To date frequently.
- To visit for a medical appointment.
- To have an interview with; especially, to make a call upon; to visit.
- (transitive; ergative) To be the setting or time of.
- (by extension) To ensure that something happens, especially while witnessing it.
- (transitive) To wait upon; attend, escort.
- (gambling, transitive) To respond to another player's bet with a bet of equal value.
- To determine by trial or experiment; to find out (if or whether).
- (used in the imperative) To reference or to study for further details.
- To examine something closely, or to utilize something, often as a temporary alternative.
- To include as one of something's experiences.
Inflection
Synonyms
- (perceive with the eyes): behold, descry, espy, observe, view
- (understand): follow, get, understand
- (date frequently): go out; see also Thesaurus:date
Derived terms
Translations
Interjection
see
- Introducing an explanation
- Synonyms: look, well, so
Translations
See also
- look
- sight
- watch
Etymology 2
From Middle English se, see, from Old French sie (“seat, throne; town, capital; episcopal see”), from Latin sedes (“seat”), referring to the bishop's throne or chair (compare seat of power) in the cathedral; related to the Latin verb sedere (“to sit”).
Noun
see (plural sees)
- a diocese, archdiocese; a region of a church, generally headed by a bishop, especially an archbishop.
- The office of a bishop or archbishop; bishopric or archbishopric
- A seat; a site; a place where sovereign power is exercised.
Related terms
Derived terms
- Holy See
Translations
See also
- cathedra
- cathedral
- chair
- throne
Further reading
- see on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- -ese, ESE, Ese, ees, ese
Afrikaans
Alternative forms
- sé (obsolete)
Etymology
From Dutch zee, from Middle Dutch sêe, from Old Dutch s?o, from Proto-Germanic *saiwiz.
Pronunciation
- IPA(key): /s??/
Noun
see (plural seë)
- sea
Derived terms
- seekoei
- seesout
- seevis
- seevoël
- seewater
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *se, ultimately from Proto-Uralic *?e. cognate to Finnish se, Votic se, Erzya ?? (se, “this, that”), Khanty ?? (si, “that over yonder; now, then”), and Nganasan [script needed] (sete, “he, she”).
Pronoun
see (genitive selle, partitive seda)
- this
- it
- (colloquial, somewhat rude) he, she (usually only used when said person is not present)
Declension
See also
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?se?/, [?s?e??]
- Rhymes: -e?
- Syllabification: see
Etymology 1
Compare Swedish ce, English cee, both ultimately from Latin c? with the c sound changed from a /k/ to a /s/ as is a common change in languages using the Latin alphabet.
Alternative forms
- cee
Noun
see
- cee (The name of the Latin-script letter C.)
Usage notes
- Speakers often use the corresponding forms of c-kirjain ("letter C, letter c") instead of inflecting this word, especially in plural. The plural forms may get confused with sei (“saithe”).
Declension
Synonyms
- c-kirjain
Etymology 2
< seitsemän
Numeral
see
- (colloquial, counting) seven
See also
- seitsemän (“seven”)
Friulian
Alternative forms
- siee
Etymology
From the verb seâ. Compare Italian sega, Venetian siega, French scie.
Noun
see f (plural seis)
- saw
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch s?o, from Proto-Germanic *saiwiz.
Noun
sêe f or m
- sea
Inflection
Descendants
- Dutch: zee f
- Afrikaans: see
- ? Sranan Tongo: se
- ? Saramaccan: zé
- Limburgish: zieë f
- West Flemish: zji m or f, zêe
Further reading
- “see”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “see (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I
Middle English
Etymology 1
From Old English s?
Alternative forms
- se, sæ, ce, sea, sei, ze
Pronunciation
- IPA(key): /s??/, /se?/
- Rhymes: -??
Noun
see (plural sees)
- sea, ocean
- A body of water, a lake
Related terms
- Rede See
Descendants
- English: sea
- Scots: se, see, sey, seye, sie
- Yola: zea
References
- “s?, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.
Etymology 2
From Old French sei, from Latin sedes.
Alternative forms
- se, ce, cee
Pronunciation
- IPA(key): /se?/
- Rhymes: -e?
Noun
see (plural sees)
- seat, chair
- dwelling, residence
- A royal or episcopal chair
- A royal or episcopal polity or realm
- A royal or episcopal residence
- (Christianity) The Kingdom of Heaven.
Descendants
- English: see
References
- “s?, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.
North Frisian
Etymology
From Old Frisian s?, from Proto-West Germanic *saiwi. Cognates include Dutch zee.
Noun
see m (plural seen)
- (Föhr-Amrum) lake
Scots
Alternative forms
- sie, sey, sei
Etymology
From Middle English seen, from Old English s?on, from Proto-West Germanic *sehwan. Cognate with English see.
Pronunciation
- IPA(key): [?si]
- (Coast Scots) IPA(key): [?s?i?]
Verb
see (third-person singular present sees, present participle seein, past saw, seed, past participle seen)
- to see
References
Tetum
Verb
see
- to turn, to present
West Frisian
Etymology
From Old Frisian s?, from Proto-West Germanic *saiwi.
Pronunciation
- IPA(key): /se?/
Noun
see c (plural seeën, diminutive seeke)
- sea
Derived terms
- seehûn
- seeko
- seerôver
Further reading
- “see”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
see From the web:
- what seed are the lakers
- what seed are the warriors
- what seeds can i plant now
- what seeds are in rye bread
- what seeds to start indoors
- what seeds do birds eat
- what seems to be the officer problem
- what seed are the nuggets
mention
English
Etymology
From Middle English mencioun, mention, from Old French mention, from Latin menti?nem, accusative of menti? (“a mention, calling to mind”).
Pronunciation
- IPA(key): /?m?n??n/
- Rhymes: -?n??n
- Hyphenation: men?tion
Noun
mention (plural mentions)
- A speaking or notice of anything, usually in a brief or cursory manner. Used especially in the phrase make mention of.
- I will make mention of thy righteousness.
- (Internet, plural only) A social media feed, a list of replies or posts mentioning a person.
Derived terms
- mentionable
- mentionless
Translations
Verb
mention (third-person singular simple present mentions, present participle mentioning, simple past and past participle mentioned)
- To make a short reference to something.
- (philosophy, linguistics) To utter a word or expression in order to refer to the expression itself, as opposed to its usual referent.
- 2006, Tony Evans, The Transforming Word: Discovering the Power and Provision of the Bible, Moody Publishers ?ISBN, page 140
- I can illustrate this by mentioning the word lead. Now you have no way of knowing for sure which meaning I have in mind until I give it some context by using it in a sentence.
- 2009, Lieven Vandelanotte, Speech and Thought Representation in English: A Cognitive-functional Approach, Walter de Gruyter ?ISBN, page 124
- If the verbatimness view derives from the popular notion that DST repeats 'the actual words spoken', a second line of thought takes its cue from Quine's (1940: 23–26, 1960: 146–156) philosophical distinction between words which are “used” vs. words which are merely “mentioned”.
- 2013, Richard Hanley, South Park and Philosophy: Bigger, Longer, and More Penetrating, Open Court ?ISBN
- If I said rightly, “'Niggers' is a seven letter word,” I would be mentioning the word, and when we write it, we use mention-quotes for this purpose (speech typically lacks quotes, except for the occasional air-quotes). If I said, rightly or wrongly, “Niggers are good athletes,” then I would be using “niggers,” not merely mentioning it.
- 2006, Tony Evans, The Transforming Word: Discovering the Power and Provision of the Bible, Moody Publishers ?ISBN, page 140
Synonyms
(make a short reference to something): See Thesaurus:mention
Derived terms
- not to mention
- unmention
Translations
Anagrams
- nontime, omentin
French
Etymology
Borrowed from Latin menti?, mentionis.
Pronunciation
Noun
mention f (plural mentions)
- mention (act of mentioning)
- slogan
Related terms
- mentionner
Further reading
- “mention” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Old French
Alternative forms
- mencion
- mension
Etymology
Borrowed from Latin menti?, mentionis.
Noun
mention f (oblique plural mentions, nominative singular mention, nominative plural mentions)
- mention (act of mentioning)
See also
- mentevoir
mention From the web:
- what mention mean
- what mention mean in facebook
- what mentions the construction of dams and bridges
- what does mention mean
you may also like
- see vs mention
- privation vs destitution
- slump vs scamper
- interpid vs dauntless
- depressed vs grievous
- end vs extremity
- disappoint vs deride
- slash vs crop
- robustness vs stoutness
- dawdle vs slither
- real vs undissembled
- keen vs gripping
- foodstuffs vs viands
- naught vs nada
- contrivance vs science
- coarse vs currish
- resign vs consign
- feeble vs ancient
- rush vs promenade
- disagreeable vs irascible