different between sacralize vs sacredize
sacralize
English
Etymology
From sacral +? -ize.
Verb
sacralize (third-person singular simple present sacralizes, present participle sacralizing, simple past and past participle sacralized)
- (religion) to make sacred
- Synonyms: sanctify; see also Thesaurus:consecrate
- Antonyms: desacralize; see also Thesaurus:desecrate
Derived terms
Translations
Anagrams
- scalarize
Portuguese
Verb
sacralize
- first-person singular (eu) present subjunctive of sacralizar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of sacralizar
- third-person singular (você) affirmative imperative of sacralizar
- third-person singular (você) negative imperative of sacralizar
sacralize From the web:
- sacrilege mean
- what does sacralized mean
- what does sacralized
- what do sacralize meaning
- what does sacralize me
- what does partially sacralized mean
- what does sacrilege mean
- sacrilege define
sacredize
English
Etymology
sacred +? -ize
Verb
sacredize (third-person singular simple present sacredizes, present participle sacredizing, simple past and past participle sacredized)
- (transitive) To make sacred.
Synonyms
- sacralize
Translations
sacredize From the web:
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- sacralize vs sacredize
- sacred vs sacredize
- desanctification vs sacralization
- abnormality vs sacralization
- developmental vs sacralization
- sacred vs sacralization
- sacralization vs sacralize
- emmetropia vs ametropia
- presbyopia vs emmetropia
- emmetropia vs anatropia
- emmetropic vs emmetropia
- emmetrope vs emmetropia
- retina vs emmetropia
- vision vs emmetropia
- emmetropia vs hyperopia
- ametropic vs ametropia
- meropia vs meropid
- meropid vs meropeid
- meropic vs meropia
- unsayable vs unsawable