different between sabre vs sacre
sabre
English
Alternative forms
- (chiefly US): saber
Etymology
Borrowed from French sabre, from German Säbel, from Polish szabla, from Hungarian szablya. Cognate with Danish sabel, Russian ?????? (sáblja), Serbo-Croatian ?????.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?se?.b?(?)/
- (US, Canada) IPA(key): /?se?.b?/
- Rhymes: -e?b?(?)
- Hyphenation: sa?bre
Noun
sabre (plural sabres)
- (Britain, Canada) A light sword, sharp along the front edge, part of the back edge, and at the point.
- (Britain, Canada, fencing) A modern fencing sword modeled after the sabre.
Usage notes
This spelling has become relatively common in the United States due to the Buffalo Sabres hockey team as well as the occasional tendency to use British spellings for archaic nouns (compare theater versus theatre).
Derived terms
- lightsaber, lightsabre
- sabrage
Translations
Verb
sabre (third-person singular simple present sabres, present participle sabring, simple past and past participle sabred)
- (Britain, Canada, transitive) To strike or kill with a sabre.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:sabre.
See also
- sabrer
- sabreur
Anagrams
- BSAer, Bares, Brase, Breas, Saber, bares, barse, baser, bears, besra, braes, rabes, saber
Asturian
Noun
sabre m (plural sabres)
- Alternative form of sable
Basque
Alternative forms
- sable
Noun
sabre
- sabre, saber
Catalan
Etymology
From French sabre, from German Säbel.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?sa.b??/
- (Valencian) IPA(key): /?sa.b?e/
Noun
sabre m (plural sabres)
- sabre
Further reading
- “sabre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sabre” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “sabre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sabre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
From German Säbel.
Pronunciation
- IPA(key): /sab?/
Noun
sabre m (plural sabres)
- a single-edged sword
- the force, arms
- cutlassfish
Derived terms
- sabre laser
- tigre à dents de sabre
Descendants
- ? English: sabre
Further reading
- “sabre” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- baser, brase, brasé
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?sa.bre/
- Hyphenation: sà?bre
Noun
sabre m or f (invariable)
- Alternative form of sabra
Adjective
sabre (invariable)
- Alternative form of sabra
Leonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
sabre m (plural sabres)
- sand
References
- AEDLL
Portuguese
Etymology
From French sabre, from German Säbel, from Hungarian szablya.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?sa.????/
- (Brazil) IPA(key): /?sa.b?i/
- (South Brazil) IPA(key): /?sa.b?e/
- Hyphenation: sa?bre
Noun
sabre m (plural sabres)
- sabre (military weapon)
- sabre (fencing weapon)
Related terms
- espada, esgrima, florete
sabre From the web:
- what sabre means
- what sabre norris eats in a day
- what's sabres real name
- what sabres game is on msg tonight
- what sabre does
- sabre norris real name
- what's sabre-rattling
- what sabrena mean
sacre
English
Etymology 1
From Middle English sacren, sakeren, from Old French sacrer (“to hallow”), from Latin sacr? (“to make sacred, consecrate”), from sacer (“sacred, holy”).
Verb
sacre (third-person singular simple present sacres, present participle sacring, simple past and past participle sacred)
- (obsolete) To consecrate
- c.1382-1395, John Wycliffe, Bible (Wycliffe), Exodus 28:41,
- And thou schalt clothe Aaron, thi brother, with alle these, and hise sones with hym. And thou schalt sacre the hondis of alle; and thou schalt halewe hem, that thei be set in preesthood to me.
- 1885, Richard Francis Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night,
- And I purpose this night to sacre you all with the Holy Incense.
- 1911, Aix-la-Chapelle, article in 1911 Encyclopædia Britannica,
- From the coronation of Louis the Pious in 813 until that of Ferdinand I. in 1531 the sacring of the German kings took place at Aix, and as many as thirty-two emperors and kings were here crowned.
- c.1382-1395, John Wycliffe, Bible (Wycliffe), Exodus 28:41,
Etymology 2
Noun
sacre (plural sacres)
- Alternative form of saker (“type of cannon”)
Anagrams
- CERAs, Cares, Ceras, Cesar, Crase, Creas, Races, SERCA, acers, acres, cares, carse, caser, ceras, crase, e-cars, races, scare, serac, sérac
French
Etymology
From sacrer.
Pronunciation
- IPA(key): /sak?/
Noun
sacre m (plural sacres)
- coronation
- (Quebec) swear word, curse
Verb
sacre
- inflection of sacrer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “sacre” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- âcres, caser, César, crase, créas, races, scare
Italian
Adjective
sacre
- feminine plural of sacro
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French sacree and sacre. Probably influenced by Old French sacré, past participle of Old French sacrer.
Alternative forms
- sacri, sakare
Pronunciation
- IPA(key): /?sa?kre?/
Adjective
sacr?
- sacred
Noun
sacr? (plural sacres)
- A religious festival
- A consecration, especially the coronation of a monarch
Etymology 2
From Old French sacre, sagre.
Alternative forms
- sagre
Pronunciation
- IPA(key): /?sa?kr?/, /?sa?k?r/
Noun
sacre (plural sacres)
- A saker falcon, especially a female
Derived terms
- sacrette
References
- OED 2nd edition 1989
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?sa.kre]
Adjective
sacre f pl or n pl
- nominative/accusative feminine/neuter plural of sacru
sacre From the web:
- what sacred means
- what sacred fountain
- what sacred sites are in jerusalem
- what sacred text was formed from the gospels
- what sacred fountain lyrics
- what sacre bleu mean
- what sacrament
- what sacred land am i on
you may also like
- sabre vs sacre
- acre vs sacre
- tesseract vs scepter
- scepter vs mace
- scepter vs wand
- scepter vs kineyerd
- scepter vs rod
- scepter vs staff
- scepter vs sceptre
- revenant vs vagabond
- presence vs revenant
- manifestation vs revenant
- spectre vs revenant
- curse vs revenant
- revenant vs vision
- limpid vs diaphanous
- silk vs diaphanous
- diaphanous vs ephemeral
- semitransparent vs diaphanous
- diaphanous vs ethereal