different between sabre vs sabred

sabre

English

Alternative forms

  • (chiefly US): saber

Etymology

Borrowed from French sabre, from German Säbel, from Polish szabla, from Hungarian szablya. Cognate with Danish sabel, Russian ?????? (sáblja), Serbo-Croatian ?????.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /?se?.b?(?)/
  • (US, Canada) IPA(key): /?se?.b?/
  • Rhymes: -e?b?(?)
  • Hyphenation: sa?bre

Noun

sabre (plural sabres)

  1. (Britain, Canada) A light sword, sharp along the front edge, part of the back edge, and at the point.
  2. (Britain, Canada, fencing) A modern fencing sword modeled after the sabre.

Usage notes

This spelling has become relatively common in the United States due to the Buffalo Sabres hockey team as well as the occasional tendency to use British spellings for archaic nouns (compare theater versus theatre).

Derived terms

  • lightsaber, lightsabre
  • sabrage

Translations

Verb

sabre (third-person singular simple present sabres, present participle sabring, simple past and past participle sabred)

  1. (Britain, Canada, transitive) To strike or kill with a sabre.

Quotations

  • For quotations using this term, see Citations:sabre.

See also

  • sabrer
  • sabreur

Anagrams

  • BSAer, Bares, Brase, Breas, Saber, bares, barse, baser, bears, besra, braes, rabes, saber

Asturian

Noun

sabre m (plural sabres)

  1. Alternative form of sable

Basque

Alternative forms

  • sable

Noun

sabre

  1. sabre, saber

Catalan

Etymology

From French sabre, from German Säbel.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?sa.b??/
  • (Valencian) IPA(key): /?sa.b?e/

Noun

sabre m (plural sabres)

  1. sabre

Further reading

  • “sabre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “sabre” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “sabre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “sabre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

French

Etymology

From German Säbel.

Pronunciation

  • IPA(key): /sab?/

Noun

sabre m (plural sabres)

  1. a single-edged sword
  2. the force, arms
  3. cutlassfish

Derived terms

  • sabre laser
  • tigre à dents de sabre

Descendants

  • ? English: sabre

Further reading

  • “sabre” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • baser, brase, brasé

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?sa.bre/
  • Hyphenation: sà?bre

Noun

sabre m or f (invariable)

  1. Alternative form of sabra

Adjective

sabre (invariable)

  1. Alternative form of sabra

Leonese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

sabre m (plural sabres)

  1. sand

References

  • AEDLL

Portuguese

Etymology

From French sabre, from German Säbel, from Hungarian szablya.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?sa.????/
  • (Brazil) IPA(key): /?sa.b?i/
  • (South Brazil) IPA(key): /?sa.b?e/
  • Hyphenation: sa?bre

Noun

sabre m (plural sabres)

  1. sabre (military weapon)
  2. sabre (fencing weapon)

Related terms

  • espada, esgrima, florete

sabre From the web:

  • what sabre means
  • what sabre norris eats in a day
  • what's sabres real name
  • what sabres game is on msg tonight
  • what sabre does
  • sabre norris real name
  • what's sabre-rattling
  • what sabrena mean


sabred

English

Verb

sabred

  1. simple past tense and past participle of sabre

Adjective

sabred (not comparable)

  1. Equipped with a sabre or sabres.
    • 1769, Henry Brooke, The Fool of Quality, Dublin, for the author, Volume 4, p. 211,[1]
      [] there are Persons whose Loveliness is more formidable to me, than an Arrangement of sabred Hussars with their fierce looking Mustaches.
    • 1894, Helen H. Gardener, An Unofficial Patriot, Boston: Arena Publishing Company, Chapter 13, p. 183,[2]
      To both, war was a mere name yet, a painted glory, a sabred, gold-laced parade before admiring, cheering crowds.
    • 1946, Mervyn Peake, Titus Groan, “Titus is Christened,” in The Gormenghast Novels, Woodstock: The Overlook Press, 1995, p. 95,[3]
      [] the doctor brandishing his teeth at the word “Titus” as though it were the signal for some romantic advance of sabred cavalry.

Anagrams

  • ardebs, beards, breads, debars, serdab

sabred From the web:

+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like