different between sabra vs abra
sabra
English
Noun
sabra (plural sabras)
- Alternative spelling of Sabra
Anagrams
- Arabs, Baars, Baras, Basra, abras, arbas, sabar
Dutch
Etymology
Ultimately from Hebrew ??????? (tsabár, “prickly pear cactus; Sabra”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /?sa?.bra?/
- Hyphenation: sa?bra
Noun
sabra m (plural sabra's, diminutive sabraatje n)
- Sabra (native-born Israeli) [from 1950s]
- 1953 December 2, "Het beloofde land. Nederlander is ook in Israel een gewaardeerde immigrant. Nieuw leven in de kibboets.", Het Rotterdamsch Parool, vol. 13, no. 283, page 4.
- 1953 December 2, "Het beloofde land. Nederlander is ook in Israel een gewaardeerde immigrant. Nieuw leven in de kibboets.", Het Rotterdamsch Parool, vol. 13, no. 283, page 4.
Anagrams
- baars
Finnish
Noun
sabra
- sabra
Declension
French
Verb
sabra
- third-person singular past historic of sabrer
Anagrams
- brasa
Italian
Alternative forms
- sabre
Etymology
Borrowed from Hebrew ??????? (?abár).
Pronunciation
- IPA(key): /?sa.bra/
- Hyphenation: sà?bra
Noun
sabra m or f (invariable)
- a Jew born in Palestine
- Sabra (native-born Israeli) [from 1950s]
Adjective
sabra (invariable)
- (relational) Sabra
References
- sabra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
sabra From the web:
- what sabra hummus was recalled
- what sabra hummus has been recalled
- what's sabra in english
- what's sabra mean
- sabra what does that mean
- sabra what is meaning in hindi
- what does sabra mean in hebrew
- what is sabra hummus
abra
English
Pronunciation
- IPA(key): /?æb??/, /???b??/
Etymology 1
From Spanish abra. Doublet of haven.
Noun
abra (plural abras)
- a narrow mountain or mesa pass
Translations
Etymology 2
From Gulf Arabic ???????? (?abra).
Noun
abra (plural abras)
- a wooden boat used as a ferry in Dubai
Translations
References
- Abra at the Phrontistery
Anagrams
- Abar, Arab, Baar, Raab, arba, bara
Galician
Etymology
Attested since 1440. Borrowed from Old French havre, from Middle Dutch havene, from Proto-Germanic *habn? (“harvour, haven”).
Pronunciation
- IPA(key): /?a??a?/
Noun
abra f (plural abras)
- creek, inlet, bay
- 1440, Miguel González Garcés (ed.), Historia de La Coruña. Edad Media. A Coruña: Caixa Galicia, page 619:
- en todo o porto et abra desta dita uilla
- in the whole harbor and bay of said town
- en todo o porto et abra desta dita uilla
- 1440, Miguel González Garcés (ed.), Historia de La Coruña. Edad Media. A Coruña: Caixa Galicia, page 619:
Derived terms
- Abrela
References
- “abra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “abra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Verb
abra
- (archaic, Munster) present subjunctive analytic of abair
- Synonym: (standard) deire
Mutation
Latin
Pronunciation
- abra: (Classical) IPA(key): /?a.bra/, [?äb?ä]
- abra: (Ecclesiastical) IPA(key): /?a.bra/, [???b??]
- abr?: (Classical) IPA(key): /?a.bra?/, [?äb?ä?]
- abr?: (Ecclesiastical) IPA(key): /?a.bra/, [???b??]
Noun
abra f (genitive abrae); first declension
- maid
- Synonym: ancilla
- vocative singular of abra
Declension
First-declension noun.
Noun
abr?
- ablative singular of abra
References
- abra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Portuguese
Verb
abra
- first-person singular (eu) present subjunctive of abrir
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of abrir
- third-person singular (você) affirmative imperative of abrir
- third-person singular (você) negative imperative of abrir
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?ab?a/, [?a.???a]
Etymology 1
Borrowed from French havre.
Noun
abra f (plural abras)
- small bay, inlet
- (Latin America) glade, clearing
Usage notes
- The feminine noun abra is like other feminine nouns starting with a stressed a sound in that it takes the definite article el (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
- el abra
- However, if an adjective, even one that begins with a stressed a sound such as alta or ancha, intervenes between the article and the noun, the article reverts to la.
Descendants
- ? English: abra
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
abra
- First-person singular (yo) present subjunctive form of abrir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of abrir.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of abrir.
Further reading
- “abra” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Sranan Tongo
Etymology
From English over.
Preposition
abra
- over
Verb
abra
- to cross (to go to the other side)
Turkish
Noun
abra (definite accusative abray?, plural abralar)
- counterweight, makeweight
Declension
Further reading
- abra in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
abra From the web:
- what abraham lincoln
- what abraham lincoln did
- what abrasion
- what abraham lincoln famous for
- what abraham lincoln looked like
- what abraham lincoln do
- what abraham lincoln did as president
- what abraham lincoln is known for
you may also like
- sabra vs abra
- abreid vs abreed
- abread vs abreid
- brash vs abrash
- abash vs abrash
- abrased vs abraser
- abrased vs abrases
- abrased vs abraded
- honed vs smoothen
- smoothe vs smoothen
- smoother vs smoothen
- smoothen vs smoothes
- smoothen vs streamlining
- smoothed vs smoothen
- smoothen vs smothes
- smoothen vs sampu
- scalded vs scorched
- scalded vs burn
- scorch vs scalded
- scalder vs scalded