different between provision vs provide
provision
English
Etymology
From Middle English provisioun, from Old French provisïon, from Latin pr?v?si? (“preparation, foresight”), from pr?vid?re (“provide”).
Pronunciation
- IPA(key): /p???v??.?n/
- Hyphenation: pro?vi?sion
Noun
provision (countable and uncountable, plural provisions)
- An item of goods or supplies, especially food, obtained for future use.
- The act of providing, or making previous preparation.
- Money set aside for a future event.
- (accounting) A liability or contra account to recognise likely future adverse events associated with current transactions.
- (law) A clause in a legal instrument, a law, etc., providing for a particular matter; stipulation; proviso.
- Synonyms: condition, stipulation
- (Roman Catholicism) Regular induction into a benefice, comprehending nomination, collation, and installation.
- (Britain, historical) A nomination by the pope to a benefice before it became vacant, depriving the patron of his right of presentation.
Translations
Verb
provision (third-person singular simple present provisions, present participle provisioning, simple past and past participle provisioned)
- (transitive) To supply with provisions.
- to provision an army
- (transitive, computing) To supply (a user) with an account, resources, etc. so that they can use a system.
Synonyms
- supply
- victual
Related terms
- deprovision
- direct provision
- ground provisions
- provisional
- provisionings
- provide
Translations
Finnish
Noun
provision
- Genitive singular form of provisio.
French
Etymology
From Latin pr?v?si? (“preparation, foresight”), from pr?vid?re (“provide”).
Pronunciation
- IPA(key): /p??.vi.zj??/
Noun
provision f (plural provisions)
- provision
Derived terms
- approvisionner
Further reading
- “provision” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- poivrions
Louisiana Creole French
Etymology
From French provision (“provision”).
Noun
provision
- provision
Middle English
Noun
provision
- Alternative form of provisioun
provision From the web:
- what provision of the 14th amendment served
- what provisions incensed the german populace
- what provisional license means
- what provision is mandatory on revenue bills
- what provisional credit mean
- what are the 3 main provisions of the 14th amendment
- what were the main provisions of the 14th amendment
- what are the provisions of the 14th amendment
provide
English
Etymology
Borrowed from Latin pr?vide? (“I foresee, I act with foresight”). Doublet of purvey.
Pronunciation
- IPA(key): /p???va?d/
- Rhymes: -a?d
Verb
provide (third-person singular simple present provides, present participle providing, simple past and past participle provided)
- To make a living; earn money for necessities.
- To act to prepare for something.
- To establish as a previous condition; to stipulate.
- To give what is needed or desired, especially basic needs.
- To furnish (with), cause to be present.
- 1727, John Arbuthnot, Tables of Ancient Coins, Weights and Measures. Explain'd and exemplify'd in several dissertations
- Rome […] was generally well provided with corn.
- 1727, John Arbuthnot, Tables of Ancient Coins, Weights and Measures. Explain'd and exemplify'd in several dissertations
- To make possible or attainable.
- (obsolete, Latinism) To foresee.
- (Can we find and add a quotation of Ben Jonson to this entry?)
- To appoint to an ecclesiastical benefice before it is vacant. See provisor.
- 1838, William H. Prescott, History of the Reign of Ferdinand and Isabella the Catholic
- provide such natives to the to the higher dignities of the church
- 1838, William H. Prescott, History of the Reign of Ferdinand and Isabella the Catholic
Usage notes
As seen in the examples, when not used with that for previous conditions, provide is used with the prepositions for (beneficiary; also without preposition, usual for pronouns) and with (object).
Derived terms
- provider
Related terms
- provision
Translations
Anagrams
- prevoid
Galician
Alternative forms
- provinde
Verb
provide
- second-person plural imperative of provir
Italian
Verb
provide
- third-person singular past historic of provedere
Anagrams
- deprivo, deprivò
- provedi
Latin
Etymology
From pr?vidus (“prophetic, prudent, cautious”) +? -?, from pr?vide? (“foresee, be cautious”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?pro?.u?i.de?/, [?p?o?u??d?e?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?pro.vi.de/, [?p???vid??]
Adverb
pr?vid? (comparative pr?vidius, superlative pr?vidissim?)
- carefully, prudently
Verb
pr?vid?
- second-person singular present active imperative of pr?vide?
Noun
pr?vide
- singular vocative of pr?vidus
References
- provide in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- provide in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
provide From the web:
- what provides electrons for the light reactions
- what provides the means of storing transmitting
- what provides structure and support for the cell
- what provides structure for plants
- what providers use abn form
- what provides evidence for evolution
- what provider is straight talk
- what provides resistance in an electric circuit
you may also like
- provision vs provide
- herdsman vs swineherd
- jase vs jason
- jace vs jason
- jayson vs jason
- judaica vs judaism
- judaic vs judaism
- jewish vs judaism
- messianity vs messianic
- messiahship vs messianic
- judaism vs messianic
- christianity vs messianic
- theosophy vs theism
- theology vs theism
- theocracy vs theism
- theists vs theism
- theistically vs theism
- thearchy vs theism
- kathenotheism vs theism
- henotheism vs theism