different between para vs vara
para
English
Etymology 1
Borrowed from Serbo-Croatian pàra/?????, from Ottoman Turkish ????? (pare, para), from Persian ????? (pâre).
Pronunciation
- (UK) enPR: pä?r?, IPA(key): /?p????/
- (US) enPR: pär??, IPA(key): /?p????/
Noun
para (plural paras)
- (historical) A former subunit of currency in several countries in the Ottoman/Turkish and Yugoslav regions.
Translations
Etymology 2
The second part of words such as primipara and multipara
Pronunciation
Noun
para (plural paras)
- (medicine) A woman who has had a certain number of pregnancies, indicated by the number prepended to this word.
Related terms
- multipara
- nullipara
- primipara
See also
- gravida
Etymology 3
Clippings.
Pronunciation
- enPR: p??r?, IPA(key): /?pæ??/
Noun
para (plural paras)
- Clipping of paragraph.
- Clipping of paratrooper.
- (US, education, informal) Clipping of paraprofessional educator.
- Clipping of paraplegic.
- 2010, Shelley Lynn Tremain (ed.), Foucault and the Government of Disability
- The problems that male paras encounter in relation to bladder management pale in significance when placed alongside the problems with bladder management that female paraplegics experience. For women paras, attempts are made to train the bladder to empty itself at regular intervals; however, accidents do happen.
- 2010, Shelley Lynn Tremain (ed.), Foucault and the Government of Disability
Etymology 4
Shortened from paralytic
Pronunciation
- enPR: p??r?, IPA(key): /?pæ??/
Adjective
para (comparative more para, superlative most para)
- (Britain, Australia, slang) very drunk
Synonyms
- See Thesaurus:drunk
Anagrams
- AARP, ARPA, Paar, Rapa, apar
'Are'are
Noun
para
- fishhook
Verb
para
- be white
References
- Kate?ina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Albanian
Etymology 1
Back formation from përpara, from Proto-Albanian *p?r-par?-a, from Proto-Indo-European *pr?H-e/o-s (“before, in front”)
Preposition
para (+ablative)
- before
- ago
- (physical position) in front of
- (presence) in front of, in the presence of
Related terms
- përpara
Etymology 2
Borrowed from Ottoman Turkish ????? (pare, para), from Persian ????? (pâre).
Noun
para f (indefinite plural para, definite singular paraja, definite plural paratë)
- money
Asturian
Verb
para
- third-person singular present indicative of parar
- second-person singular imperative of parar
Bikol Central
Etymology 1
Verb
para (parà)
- to erase
Etymology 2
Verb
para (pára)
- to flag a vehicle
Catalan
Verb
para
- third-person singular present indicative form of parar
- second-person singular imperative form of parar
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: pa?ra
Verb
para
- to flag down; to signal to, especially to stop a passing vehicle etc.
- to signal a driver to stop in order for one to alight a vehicle
Preposition
para
- for
Crimean Tatar
Etymology
From Ottoman Turkish ????? (pare, para), from Persian ????? (pâre).
Noun
para
- cash, money
Declension
Synonyms
- aqça
Dutch
Etymology
Borrowed from English para (paratrooper).
Pronunciation
- Hyphenation: pa?ra
Noun
para f or m (plural para's)
- para (paratrooper)
Synonyms
- paratroeper
- paracommando
Esperanto
Etymology
From paro (“pair”) +? -a.
Pronunciation
- IPA(key): /?para/
- Hyphenation: par?a
- Rhymes: -ara
Adjective
para (accusative singular paran, plural paraj, accusative plural parajn)
- even (not odd)
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?p?r?/, [?p?r?]
- Rhymes: -?r?
- Syllabification: pa?ra
Noun
para
- (witchcraft) A being created to bring milk or butter to its creator.
Declension
Derived terms
- paranvoi
Anagrams
- arpa, rapa
French
Pronunciation
Verb
para
- third-person singular past historic of parer
Anagrams
- râpa
Galician
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese pera, para, from Latin per (“through”) + ad (“to”).
Alternative forms
- pra
Pronunciation
- IPA(key): [p???], [p??]
Preposition
para
- for (directed at, intended to belong to)
- for (to obtain)
- to, toward (indicating destination)
- for (by the standards of)
- (after a form of estar) about to
Usage notes
In spoken language this preposition frequently contracts with the next word, especially with articles and pronouns, but today these contraction are not usually represented in the written language.
Derived terms
- pró
Etymology 2
Back-formation from parar (“to prepare”). Cognate with Portuguese apara.
Pronunciation
- IPA(key): [?pa??]
Noun
para f (plural paras)
- peeling (of a fruit, vegetable, cheese)
- Synonyms: carapa, carapela, casca, monda, paraza, pela, peladura, peleca, plana, tona
- shaving, woodshaving
- Synonyms: labra, lasca
Related terms
References
- “para” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “para” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “para” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “para” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “para” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gamo
Noun
para
- horse
References
- Corinna Handschuh, A typology of marked-S languages
Guaraní
Noun
para
- sea
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [?p?r?]
- Hyphenation: pa?ra
- Rhymes: -r?
Etymology 1
Of uncertain origin.
Noun
para (usually uncountable, plural parák)
- suber, cork
Declension
Derived terms
- parás
(Compound words):
- parafa
- paratölgy
Etymology 2
Perhaps from paranoia.
Noun
para
- (slang) fear
- Synonyms: félelem, rettegés
Declension
Derived terms
- parázik
Adjective
para (comparative parább, superlative legparább)
- (slang) scary, spooky, sinister, dark
- Synonyms: félelmetes, rémiszt?, ijeszt?, baljós
Declension
Etymology 3
From paraméter.
Noun
para
- (slang) (physical) parameter (height, weight, and age, often asked at the beginning of online dating)
- Synonym: paraméter
Declension
Etymology 4
Borrowed from Ottoman Turkish ????? (para, “money”), from Persian ????? (pâre, “piece”).
Noun
para (plural parák)
- para (a subunit of Ottoman currency)
Derived terms
- parányi
Ido
Adjective
para
- (mathematics) even
Antonyms
- nepara
Indonesian
Etymology
From Sanskrit ?? (para, “other”).
Adverb
para
- some, the (when talking about people)
Article
para
- the
Noun
para (first-person possessive paraku, second-person possessive paramu, third-person possessive paranya)
- present (person)
- joint, shared
See also
- itu
Italian
Noun
para f (plural pare)
- crepe rubber
- crepe (for shoes)
- (slang) paranoia
Verb
para
- third-person singular present indicative of parare
- second-person singular imperative of parare
Anagrams
- apra, arpa, rapa
Javanese
Article
para
- marker of group or collectivity
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese parar.
Verb
para
- to stop
Latin
Verb
par?
- second-person singular present active imperative of par?
References
- para in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- para in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
Lithuanian
Noun
para f
- 24 hours (day)
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- parene
Noun
para n pl
- definite plural of par
Norwegian Nynorsk
Noun
para n pl
- definite plural of par
Pali
Alternative forms
Adjective
para
- other, another
- alien
- outsider
- further (on)
Declension
References
- “para”, in Pali Text Society, editor, Pali-English Dictionary?, London: Chipstead, 1921-1925.
Papiamentu
Etymology 1
From Spanish pájaro and Portuguese pássaro and Kabuverdianu pasaru.
Noun
para
- bird
Etymology 2
From Portuguese parar and Spanish parar and Kabuverdianu para.
Verb
para
- to stop
- to stand
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?pa.ra/
Etymology 1
From Proto-Slavic *para, *par?.
Noun
para f
- (uncountable) steam, water in gaseous phase
- (uncountable) breath
Declension
Etymology 2
From Middle High German pâr (German Paar), from Latin p?r.
Noun
para f
- couple (two partners in a romantic relationship)
- pair (two objects)
Declension
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
para
- third-person singular present of para?
Further reading
- para in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- para in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology 1
Earlier pera, from Old Portuguese pera, from Latin per (“through”) + ad (“to”).
Alternative forms
- pera (obsolete)
- pra (eye dialect)
- pa (eye dialect)
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?p?.??/
- (Brazil) IPA(key): /?pa.??/
- (informal) IPA(key): /p?a/, /p??/
- (informal) IPA(key): /pa/, /p?/
- Hyphenation: pa?ra
Preposition
para
- for (directed at, intended to belong to or to be appropriate for)
- indicates application of an adjective; to
- to; so; in order to (indicates purpose)
- towards; to; in the direction of (indicates destination)
- introduces the location, direction or context that applies to a verb
- to (to the value of)
- in the opinion of
- (with an infinitive) about to; soon to be (indicates that something will happen soon)
Contractions
Para + definite article contractions are nonstandard and thus not used in serious writing, but are very widespread in speech and informal writing. Those without r are even more nonstandard:
- para + o ? pro, po
- para + os ? pros, pos
- para + a ? pra, pa
- para + as ? pras, pas
Para + indefinite article contractions are also nonstandard, but are not as common:
- para + um ? prum
- para + uns ? pruns
- para + uma ? pruma
- para + umas ? prumas
There are some para + personal pronoun contractions, which are also nonstandard and uncommon in writing:
- para + eu ? preu
- para + você ? procê
- para + ele ? prele
- para + eles ? preles
- para + ela ? prela
- para + elas ? prelas
Usage notes
Some senses of para, such as 'in order to', introduce a subordinate clause. When this clause begins with a personal pronoun, some speakers use a prepositional pronoun instead of a nominative one:
instead of the standard
Such usage is strongly proscribed.
Synonyms
- (towards): a, até
- (about to): prestes a, por
Quotations
For quotations using this term, see Citations:para.
Derived terms
Related terms
- pelo
Etymology 2
Inflected form of parar (“to stop”).
Alternative forms
- pára (superseded)
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?pa.??/
- Hyphenation: pa?ra
Verb
para
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of parar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of parar
Quechua
Noun
para
- rain
Declension
See also
- paray
- tamya
Derived terms
- para jark'ana
Romanian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish ????? (para), from Persian ????? (pâre).
Noun
para f (plural parale)
- para
- money
Declension
Noun
para
- water
See also
- mampa
References
- Julio Salinardi, Córdoba y Traslasierra: integración y disgregación (2006): Con respecto a la lengua sanavirona, hay algunas palabras cuyo significado es seguro, tales comon sacat (pueblo), charaba (cacique), para (agua) y mampa (acequia).
- ?estmír Loukotka, ?Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 48
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *para, *par?.
Pronunciation
- IPA(key): /pâra/
- Hyphenation: pa?ra
Noun
p?ra f (Cyrillic spelling ?????)
- steam
- vapor
Declension
Etymology 2
Borrowed from Ottoman Turkish ????? (pare, para), from Persian ????? (pâre).
Pronunciation
- IPA(key): /p?ra/
- Hyphenation: pa?ra
Noun
pàra f (Cyrillic spelling ?????)
- para (Yugoslav currency)
- (colloquial) money (usually in plural)
Declension
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?pa?a/, [?pa.?a]
Etymology 1
A corruption of the older form pora (a combination of por and a, or from Latin pro ad), influenced by the archaic preposition par.[2]
Preposition
para
- for, to (expressing a recipient)
- Synonyms: pa', (colloquial) pa
- to, in order to, so, for (expressing the intended purpose of an action)
- by, due, due on, due by (expressing a deadline)
- for (expressing contrast from what is expected)
- for, to, in one's opinion, as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
- for (expressing using one's efforts for a group or an authority figure such as a sports team or a company/boss)
Derived terms
Descendants
- Hiligaynon: para
- Tagalog: para
See also
- por
Etymology 2
Form of parar.
Verb
para
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of parar.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of parar.
Etymology 3
Form of parir.
Verb
para
- First-person singular (yo) present subjunctive form of parir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of parir.
Further reading
- “para” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Etymology
From par +? -a.
Verb
para (present parar, preterite parade, supine parat, imperative para)
- to pair, match into pairs
- to mate (animals)
Conjugation
Related terms
- parning
Anagrams
- apar, rapa
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /?pa??a/
Etymology 1
Borrowed from Spanish para (“for”).
Conjunction
para
- For; so; in order that.
Synonyms
- upang
Preposition
para
- for
Etymology 2
Borrowed from Spanish para (“stop”) (second person singular imperative), from parar (“stop”)
Interjection
para
- Said by any jeepney passenger to call onto the driver to halt the vehicle, with the intention of dismounting.
Usage notes
The word is usually paired with ho for respect: para ho.
Synonyms
- tigil
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish ????? (pare, para), from Persian ????? (pâre).
Pronunciation
- IPA(key): /p????/
- Hyphenation: pa?ra
Noun
para (definite accusative paray?, plural paralar)
- money
Declension
Descendants
- ? German: Para
- ? Georgian: ???? (para)
- ? Swedish: para
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /?para/
- (South Wales) IPA(key): /?pa?ra/, /?para/
Verb
para (first-person singular present paraf)
- Alternative form of parhau (“to endure, to last”)
Conjugation
Noun
para m (uncountable)
- continuance, perseverance, permanence
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “parhau”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
para From the web:
- what parasite causes malaria
- what parallelogram
- what parameter is being tested
- what parasite burrows into skin
- what parallel am i on
- what parasites does ivermectin kill
- what parade is today
- what parasite causes trichomoniasis
vara
English
Etymology
Borrowed from Spanish vara and Portuguese vara.
Noun
vara (plural varas)
- (historical) A unit of length in the old Spanish system (equal to 0.8359 metres) or the old Portuguese system (equal to 1.1 metres).
Anagrams
- Avar
Catalan
Etymology
From Latin v?ra.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?va.??/
- (Central) IPA(key): /?ba.??/
- (Valencian) IPA(key): /?va.?a/
Noun
vara f (plural vares)
- rod
Derived terms
- tenir vara alta
Further reading
- “vara” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vara” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “vara” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vara” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Estonian
Etymology 1
From Proto-Germanic *war?-, compare Swedish vara, German Ware, English ware. Cognate to Finnish vara and Livonian var?.
Noun
vara (genitive vara, partitive vara)
- property, estate, goods; things belonging to a person or organisation
Inflection
Derived terms
- kaasavara
- tarkvara
Etymology 2
From Proto-Baltic *v?ras, compare Lithuanian voras (“old”). Cognate to Finnish varhain.
Adverb
vara
- early
Derived terms
- varajane
- varakult
Antonyms
- hilja
Faroese
Etymology
From Middle Low German waren.
Verb
vara (third person singular past indicative vardi, third person plural past indicative vart, supine vart)
- to take, to last, to require (about time)
Conjugation
Finnish
(index va)
Etymology
From Proto-Finnic *vara (compare Estonian vara), borrowed from Proto-Germanic *waraz and *war? (compare Swedish vara (“goods”), vara (“care”), English ware, wary and aware); the two Germanic words both ultimately come from Proto-Indo-European *wer- (“to cover, heed, notice”).
Pronunciation
- IPA(key): /???r?/, [???r?]
- Rhymes: -?r?
- Syllabification: va?ra
Noun
vara
- reserve, backup
- (in the plural) (natural) resources, (natural) reserves
- Synonym: luonnonvarat
- (in the plural) stores, stocks, reserves
- Synonym: varasto
- (usually in the plural) funds, means, assets
- Synonyms: rahat, maksukyky (literally “ability to pay”), (asset) varallisuus
- (usually in the singular) room, margin; allowance
- (mostly in idioms and proverbs) caution, concern, care; often translated into English with an adjective, see also pitää varansa
Declension
Synonyms
- (caution, concern, care): varovaisuus
Derived terms
- elää yli varojensa = to live beyond one's means
- heittäytyä (+ genitive +) varaan = to bank on, count on, depend on
- jättää sattuman varaan = to leave to chance/contingency
- kaiken varalta = just in case, just to make sure, to be on the safe side
- (allative +) olla varaa (+ illative; verb always in third person singular) = to be able to/can afford
- olla varalla = to be in reserve/store, be at hand, be (readily) available
- olla (+ genitive +) varassa = to rest on (physically), to rely/depend on (figuratively)
- olla (+ genitive +) varoissaan = to be wealthy, be well-to-do, be flush
- pitää varansa = to watch out, watch one's step, be on one's guard, keep one's eyes open
- rakentua (+ genitive +) varaan = to be based on, be founded on, be grounded in
- siltä varalta, että... = in case (something happens)
- adjectives: varainen, -varaisuus, varakas, varaton
- adverbs: varaan, -varaisesti, varakkaasti, varalla, varalle, varalta, varassa, varasta
- nouns: varaamo, varallisuus, varanto, varasto, varat, varattomuus, varauma, varaus
- verbs: varata, varautua, varoa, varoittaa
- prefixes: vara-
Compounds
This table also contains terms prefixed with vara-.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese vara (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin v?ra.
Pronunciation
- IPA(key): /?ba?a?/
Noun
vara f (plural varas)
- a long and thin stick, pole or rod
- Synonym: valoira
- shoot; twig
- (dated or historical) cloth yard; a unit of length equivalent to half a braza (½ a fathom or a yard)
- 1335, M. Lucas Álvarez & P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 463:
- que den a uos Eluira Perez en uossa vida de tres en tres annos çinquo varas de valacyna noua ou os dineiros para ella, quantos ella custar enna tenda
- they should give you, Elvira Pérez, throughout your life each three years, five yards of new Valencian cloth or the money for them, whatever it costs in the store
- que den a uos Eluira Perez en uossa vida de tres en tres annos çinquo varas de valacyna noua ou os dineiros para ella, quantos ella custar enna tenda
- 1335, M. Lucas Álvarez & P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 463:
Derived terms
- vara de ourol
- vara fragueira
- varal
- varanca
- varear
- varela
References
- “vara” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “vara” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “vara” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “vara” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vara” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /?va?ra/
- Rhymes: -a?ra
Etymology 1
From Old Norse vara.
Noun
vara f (genitive singular vöru, nominative plural vörur)
- article, commodity
- (in the plural form) goods, wares, freight, commodities, merchandise
Declension
Derived terms
- vöruheiti
Etymology 2
From Old Norse vara, from Proto-Germanic *war?n?.
Verb
vara (weak verb, third-person singular past indicative varaði, supine varað)
- (transitive, governs the accusative) to warn
Conjugation
Synonyms
- (warn): gefa aðvörun
Derived terms
- vara við
- vara sig
- vara sig á
- varaðu þig
- varast
Etymology 3
From Middle Low German waren (whence also Swedish vara, Norwegian vare, Danish vare), from Proto-Germanic *waz?n?.
Verb
vara (weak verb, third-person singular past indicative varði, supine varað)
- (intransitive) to last, to continue, to go on
- (intransitive) to last, to endure, to be permanent
Synonyms
- (last): standa
- (endure): endast
Etymology 4
Verb
vara (weak verb, third-person singular past indicative varði, supine varað)
- (impersonal) to expect
- 1990, the song Það sést ekki sætari mey ("None sweeter than me can be seen") from the album Gling-Gló by Björk Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar (Lyrics)
- Og fyrr en mig varði
- hver strákur á mig starði
- eins og stelpur á gleym-mér-ei
- Before I would know it
- every boy would stare at me
- the way girls do at forget-me-nots
- Gestirnir komu fyrr en mig varði.
- The guests arrived earlier than expected.
- 1990, the song Það sést ekki sætari mey ("None sweeter than me can be seen") from the album Gling-Gló by Björk Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar (Lyrics)
Derived terms
- þá er minnst varði (suddenly, unexpectedly)
Etymology 5
Noun
vara
- indefinite genitive plural of var
Etymology 6
Noun
vara
- indefinite genitive plural of vör
Ingrian
Etymology
From Proto-Finnic *vara, borrowed from Proto-Germanic *waraz. Cognates include Finnish vara and Estonian vara.
Pronunciation
- (Soikkola) IPA(key): /???r?/
- Hyphenation: va?ra
Noun
vara (genitive varan, partitive varraa)
- protection, safety
- property, possession
- alertness, awareness
Declension
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 640
Italian
Etymology
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /?va.ra/
- Hyphenation: và?ro
Adjective
vara
- feminine singular of varo
Verb
vara
- inflection of varare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular present imperative
Anagrams
- avrà
Karelian
Etymology
Related to Finnish vara.
Noun
vara
- reserve
Ladino
Etymology
From Spanish vara, ultimately derived from Latin v?ra.
Noun
vara f (Latin spelling, Hebrew spelling ??????, plural varas)
- stick, rod, crossbar
- (diminutive form, typography) The rafe lines in the shape of crossbars that can be used in Ladino orthography as diacritics on Hebrew script to alter the sound of letters to create new letters; a breve diacritic (?) is placed on top of letters to form fricative consonant sounds, such as changing ? (/p/) into ?? (/f/); usually referred to by the diminutive varrica (“little crossbar”).
Latin
Etymology
From v?rus.
Noun
v?ra f (genitive v?rae); first declension
- fork, forked branch
- tripod, easel
Declension
First-declension noun.
Descendants
- Catalan: vara
- Galician: vara
- Portuguese: vara
- Spanish: vara
Adjective
v?ra
- inflection of v?rus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
v?r?
- ablative feminine singular of v?rus
Latvian
Pronunciation
Etymology 1
See varš.
Noun
vara m
- genitive singular form of varš
Etymology 2
Noun
vara f (4th declension)
- power
Declension
Northern Sami
Pronunciation
Noun
vara
- accusative/genitive singular of varra
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- varen
Noun
vara m or f
- definite feminine singular of vare
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /????.r?/ (example of pronunciation)
Noun
vara m (definite singular varaen, indefinite plural varaer or varaar, definite plural varaene or varaane)
- clipping of vararepresentant
Etymology 2
Verb
vara (present tense varar/varer, past tense vara/varte, past participle vara/vart, passive infinitive varast, present participle varande, imperative var)
- alternative form of vare
Etymology 3
Verb
vara (present tense varar, past tense vara, past participle vara, passive infinitive varast, present participle varande, imperative var)
- alternative form of vare
Noun
vara f
- definite singular of vare
Etymology 4
Noun
vara n
- definite plural of var
Etymology 5
Verb
vara
- (dialectal, nonstandard) alternative form of vera
References
- “vara” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- arva, raav, rava, vaar
Old Swedish
Alternative forms
- væra, væræ
Etymology
From Old Norse vera, earlier vesa, from Proto-Germanic *wesan?. Cognate with Danish være, Icelandic vera.
Verb
vara
- To be
- to occupy a place, to be
Conjugation
Descendants
- Swedish: vara
Pali
Alternative forms
Adjective
vara
- excellent
- noble
Declension
Derived terms
- adhivara
- anadhivara
Noun
vara m or n
- wish, boon, favour
Declension
As the masculine or neuter of the adjective above, as appropriate.
Verb
vara
- second-person singular imperative active of varati (“to desire”)
References
“vara”, in Pali Text Society, editor, Pali-English Dictionary?, London: Chipstead, 1921-1925.
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?va.??/
- Hyphenation: va?ra
Etymology 1
From Old Portuguese vara, from Latin v?ra. Compare Spanish vara.
Noun
vara f (plural varas)
- a unit of length, a yard
- a stick, a twig
- a district court, an original court, a trial court/court of first instance
- (Brazil, vulgar, slang) The penis
Derived terms
Etymology 2
Verb
vara
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of varar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of varar
Further reading
- “vara” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?va.ra/
Adverb
vara
- in the summer
Noun
vara f
- definite nominative/accusative singular of var?
Serbo-Croatian
Noun
vara (Cyrillic spelling ????)
- genitive singular of var
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?ba?a/, [?ba.?a]
Etymology 1
From Latin v?ra.
Noun
vara f (plural varas)
- a long and thin stick, pole or rod
- Synonyms: palo, bastón, barra
- thin branch or cane (of a tree or bush)
- Synonym: rama
- staff of office (staff which denotes an official's position or social rank)
- (bullfighting) bullfighter's lance
- (historical) vara (unit of length, about 0.836 metres or three Spanish feet)
- (also figuratively) yardstick, standard (standard to which other measurements or comparisons are judged)
- Synonym: estándar
Derived terms
Etymology 2
Verb
vara
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of varar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of varar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of varar.
Further reading
- “vara” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /?v???ra/, (verb, informal) /?v??/
- Pronunciation of the present tense form of vara (“to be”) varies geographically and depending on the formality of the language. The most formal pronunciation is /??r/ with a varying degree of openness in the vowel. Less formal pronunciation in running speech varies between /e?/ and /??/.
- Rhymes: -??
Etymology 1
From Old Swedish vara, væra from Old Norse vera, earlier vesa, from Proto-Germanic *wesan?. Cognate with Danish være, Icelandic vera, Norwegian være.
Verb
vara (present är, preterite var, supine varit, imperative var)
- To be
- to occupy a place, to be (somewhere)
- to occur, to take place
- (rare) to exist
- c. 1847, Carl August Hagberg, translation of Shakespeare's Hamlet (c. 1601), act 3, scene 1
- c. 1847, Carl August Hagberg, translation of Shakespeare's Hamlet (c. 1601), act 3, scene 1
- (copulative) indicates that the subject and object are the same
- (copulative, mathematics) indicates that the values on either side of an equation are the same
- (copulative) indicates that the subject plays the role of the predicate nominal
- (copulative) connects a noun to an adjective that describes it
- 1917 translation, the Bible, Deuteronomy (Femte Mosebok), 1:26
- 1917 translation, the Bible, Deuteronomy (Femte Mosebok), 1:26
- used to form the passive voice, when stressing the end result of the process
- (archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs
- used to indicate things like age, height, temperature, weather, ...
- to occupy a place, to be (somewhere)
Usage notes
Although the past subjunctive in most verbs is viewed as dated (see: Appendix:Swedish verbs), vore is still very much in use by young speakers, even in informal or colloquial language.
Conjugation
- See also:
- ären (archaic second person plural indicative)
- voren (archaic second person past plural indicative)
- varen (archaic second person plural imperative)
Alternative forms
- va (strongly colloquial)
Synonyms
- (occupy a place): befinna sig, finnas, ligga / sitta / stå
- (to exist): finnas existera
- (to create passive voice): bli (when putting stress on the process), varda (archaic, only still commonly used in the past tense form vart)
Related terms
- närvara
- närvaro
- tillvaro
- vara till
- var så god or varsågod
- övervara
Noun
vara n
- existence, being
- Varats olidliga lätthet
- The Unbearable Lightness of Being (1984 novel by Milan Kundera)
- Varats olidliga lätthet
Declension
Etymology 2
From Old Swedish vara, from Middle Low German waren, from Old Saxon waron, from Proto-Germanic *war?n?. Cognate with Danish vare
Verb
vara (present varar, preterite varade, supine varat, imperative vara)
- to last
- Synonyms: fortfara, hålla på, pågå
Conjugation
Derived terms
- varaktig
- bevara
- förvara
Etymology 3
From Old Swedish vara, from Old Norse vari, cognate with Danish vare, possibly from an unattested Old Swedish vari (care), related to Icelandic vari (“caution, carefullness”), but influenced by Middle Low German ware namen, related to German wahren, wahrnehmen.
Noun
vara c
- care
Usage notes
- Only used in expressions like the ones in the usage examples above.
Etymology 4
From Old Swedish vara, from Old Norse vara, from Middle Low German ware. Cognate with Danish vare, German Ware, English ware. Could be related to Sanskrit vara- (valuable).
Noun
vara c
- a ware, goods, article
Declension
Related terms
Etymology 5
Attested since 1664. From var (“pus”) +? -a.
Verb
vara (present varar, preterite varade, supine varat, imperative vara)
- to generate pus
Conjugation
References
- vara in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- vara in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
- avar
Veps
Etymology
Related to Finnish vara.
Noun
vara
- stock, store, inventory
- resource
- asset
Inflection
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “?????, ??????, ?????????, ????????, ????”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovar? [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Westrobothnian
Pronunciation
- IPA(key): /???ra/
Verb
vara
- Alternative present plural form of vera in sothern dialects.
vara From the web:
- what variant is in india
- what variable goes on the x axis
- what variables affect gravity
- what variable is a coulomb the unit for
- what variants are in the us
- what variable represents slope
- what variable do newtons represent
- what variables are plotted on a phase diagram
you may also like
- para vs vara
- vare vs vara
- kara vs vara
- therapist vs radiotherapist
- radiotherapist vs radiotherapy
- snowshoes vs snowshoer
- snowshoed vs snowshoes
- snowshoers vs snowshoes
- packets vs tackets
- tackers vs tackets
- tackeys vs tackets
- stackets vs tackets
- tackets vs tickets
- tackets vs tuckets
- gerbil vs gerboa
- gerbil vs lizard
- gerbil vs eat
- gerbil vs gerbilarium
- deermouse vs gerbil
- gerbil vs mobile