different between paca vs vaca
paca
English
Etymology
Via Spanish paca and Portuguese paca, from Guaraní paka.
Pronunciation
- IPA(key): /?pæk?/
- Rhymes: -æk?
Noun
paca (plural pacas)
- Any of the large rodents of the genus Cuniculus (but see also its synonyms), native to Central America and South America, which have dark brown or black fur, a white or yellowish underbelly and rows of white spots along the sides.
Derived terms
- lowland paca (Cuniculus paca)
- mountain paca (Cuniculus taczanowskii)
Synonyms
- gibnut (Belize)
- labba (Guyana)
- royal rat
Translations
See also
- Cuniculus hernandezi
- paca on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- AACP, ACPA, APAC, APCA, CAAP, CAPA, PAAc, capa
Classical Nahuatl
Pronunciation
- IPA(key): /pa?ka/
Verb
p?ca
- (transitive) to wash
References
- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, revised edition edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 244
- Campbell, R. Joe (1997) , “Florentine Codex Vocabulary”, in (Please provide the title of the work)?[1], archived from the original on 20 February 2011, retrieved 17 June 2007
- Karttunen, Francis (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 182
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 228
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /?pat?sa/
- Hyphenation: pa?ca
- Rhymes: -at?sa
Adjective
paca (accusative singular pacan, plural pacaj, accusative plural pacajn)
- peaceful, not at war or disturbed by strife or turmoil
- peaceful, motionless and calm
Derived terms
- pacema
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [?p?t?s?]
- Hyphenation: pa?ca
- Rhymes: -t?s?
Noun
paca (plural pacák)
- (informal) inkspot
Declension
Synonyms
- tintafolt
- tintapaca
Derived terms
- pacáz
- tintapaca
Further reading
- paca in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Irish
Alternative forms
- puca (Cois Fharraige)
Etymology
Borrowed from Middle English pakke, from Proto-Germanic *pakkô (“bundle, pack”).
Pronunciation
- IPA(key): /?p?ak?/
Noun
paca m (genitive singular paca, nominative plural pacaí)
- pack (bundle to be carried)
Declension
Mutation
Further reading
- "paca" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “paca” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “paca” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Etymology 1
Via Spanish paca, from Guaraní paka.
Noun
paca m (invariable)
- (zoology) paca
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
paca
- inflection of pacare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- capa
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?pa?.ka?/, [?pä?kä?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?pa.ka/, [?p??k?]
Verb
p?c?
- second-person singular present active imperative of p?c?
Pali
Alternative forms
Verb
paca
- inflection of pacati (“to cook”):
- second-person singular imperative active
- first/third-person singular imperfect active
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?pa.t?sa/
Etymology 1
Noun
paca f
- trowel, smoother, skimmer (tool for applying a smooth layer of mortar, plaster, etc.)
Declension
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
paca m anim
- genitive/accusative singular of pac
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
paca
- third-person singular present of paca?
Further reading
- paca in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- paca in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Alternate form of pacas.
Adverb
paca (not comparable)
- (Brazil, familiar) a lot; super
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?paka/, [?pa.ka]
Etymology 1
Borrowed from Old French pacque.
Noun
paca f (plural pacas)
- bale (bundle)
- Synonyms: fardo, lío
Etymology 2
Unknown
Noun
paca f (plural pacas)
- female equivalent of paco (“police officer”)
Etymology 3
Borrowed from Guaraní paka.
Noun
paca f (plural pacas)
- (chiefly Argentina, Paraguay and Uruguay) paca (rodent of the genus Cuniculus)
- Synonyms: (Colombian Amazonia) boruga, (Panama) conejo pintado, (Colombia) guagua, (Ecuador) guanta, (Northwestern Colombia) guartinaja, (Bolivia) jochi pintado, (Venezuela, Colombian Llanos) lapa, (Peru) majaz, tepezcuintle, (Mexico, Central America) tepezcuinte, (Northeastern Colombia) tinajo
paca From the web:
- what paca mean in spanish
- what paca mean in english
- what pacaya means
- what paca mean
- what pacar means
- what pacari means
- what pacal mean
- what pacaf stand for
vaca
English
Alternative forms
- vacay
Etymology
a clipping of vacation (informal, US)
Pronunciation
- IPA(key): /?ve?.ke?/
Noun
vaca (plural vacas)
- vacation.
Synonyms
- leave, holiday; see also Thesaurus:vacation
Anagrams
- AACV, Cava, cava
Asturian
Etymology
From Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
Noun
vaca f (plural vaques)
- cow
Catalan
Etymology
From Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?va.k?/
- (Central) IPA(key): /?ba.k?/
- (Valencian) IPA(key): /?va.ka/
- Rhymes: -aka
Noun
vaca f (plural vaques)
- cow
Further reading
- “vaca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vaca” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “vaca” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vaca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dalmatian
Alternative forms
- baka, vacca, baca, bacca
Etymology
From Latin vacca (“cow”), from Proto-Indo-European *wo?éh?. Compare Italian vacca, Spanish vaca.
Noun
vaca f
- cow
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese vaca, from Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
- IPA(key): /?bak?/, (in sandhi) [??ak?]
Noun
vaca f (plural vacas)
- cow
- (fishing) trawler
Derived terms
See also
- almallo
- becerro
- boi
- touro
- xato
References
- “vaca” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “vaca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “vaca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “vaca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “vaca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vaca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Verb
vaca
- inflection of vacare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- cava
Latgalian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /?vat?sa/
Adjective
vaca f
- old
Latin
Verb
vac?
- second-person singular present active imperative of vac?
Pali
Alternative forms
Etymology
From Sanskrit ?? (vaca).
Noun
vaca m or n
- word, saying
Declension
Piedmontese
Etymology
From Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
- IPA(key): /?vaka/
Noun
vaca f (plural vache)
- cow
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?va.k?/
- (Brazil) IPA(key): /?va.k?/, [?vä.k?]
- Rhymes: -aka
- Hyphenation: va?ca
Etymology 1
From Old Portuguese vaca, from Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Noun
vaca f (plural vacas)
- cow
- (derogatory, slang) a promiscuous woman; bitch
Descendants
- Kabuverdianu: báka
- Papiamentu: baka
- ? Kadiwéu: waaca
See also
- boi
- touro
- bezerro
- vitelo
- novilho
Etymology 2
Verb
vaca
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of vacar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of vacar
References
- “vaca” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “vaca” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
- “vaca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Romanian
Noun
vaca f
- definite nominative/accusative singular of vac?
Spanish
Etymology
From Latin vacca, from the Proto-Indo-European *wo?éh?.
Pronunciation
- IPA(key): /?baka/, [?ba.ka]
- Hyphenation: va?ca
Noun
vaca f (plural vacas)
- cow (adult female of the species Bos taurus)
- beef
- Synonyms: vacuno, res
- leather
- Synonym: cuero de vaca
- (derogatory, informal) cow (woman considered unpleasant, particularly one considered fat)
- (Chile) collection
- Synonym: recaudación
Derived terms
Descendants
See also
- becerro
- ganado
- santa vaca
- ternero
- toro
- vacuno
Anagrams
- cava
Venetian
Etymology
From Latin vacca, from Proto-Indo-European *wo?éh?.
Noun
vaca f (plural vache)
- cow
vaca From the web:
- what vacant mean
- what vacation spots are open
- what vacation should i take quiz
- what vacancy mean
- what vacay means
- what vacated means
- what vacation destinations are open
- what vacations are safe right now
you may also like
- paca vs vaca
- vaca vs vada
- vac vs vaca
- haemostats vs hemostats
- hemostats vs chemostats
- terms vs grasper
- grasper vs gasper
- graser vs grasper
- grasper vs grasser
- rasper vs grasper
- grasping vs grasper
- grasp vs grasper
- formers vs forcers
- forcers vs forces
- forgers vs forcers
- sora vs sorta
- sorta vs sortal
- sorts vs sorta
- sorta vs sortsa
- softa vs sorta