different between paca vs pica
paca
English
Etymology
Via Spanish paca and Portuguese paca, from Guaraní paka.
Pronunciation
- IPA(key): /?pæk?/
- Rhymes: -æk?
Noun
paca (plural pacas)
- Any of the large rodents of the genus Cuniculus (but see also its synonyms), native to Central America and South America, which have dark brown or black fur, a white or yellowish underbelly and rows of white spots along the sides.
Derived terms
- lowland paca (Cuniculus paca)
- mountain paca (Cuniculus taczanowskii)
Synonyms
- gibnut (Belize)
- labba (Guyana)
- royal rat
Translations
See also
- Cuniculus hernandezi
- paca on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- AACP, ACPA, APAC, APCA, CAAP, CAPA, PAAc, capa
Classical Nahuatl
Pronunciation
- IPA(key): /pa?ka/
Verb
p?ca
- (transitive) to wash
References
- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, revised edition edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 244
- Campbell, R. Joe (1997) , “Florentine Codex Vocabulary”, in (Please provide the title of the work)?[1], archived from the original on 20 February 2011, retrieved 17 June 2007
- Karttunen, Francis (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 182
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 228
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /?pat?sa/
- Hyphenation: pa?ca
- Rhymes: -at?sa
Adjective
paca (accusative singular pacan, plural pacaj, accusative plural pacajn)
- peaceful, not at war or disturbed by strife or turmoil
- peaceful, motionless and calm
Derived terms
- pacema
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [?p?t?s?]
- Hyphenation: pa?ca
- Rhymes: -t?s?
Noun
paca (plural pacák)
- (informal) inkspot
Declension
Synonyms
- tintafolt
- tintapaca
Derived terms
- pacáz
- tintapaca
Further reading
- paca in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Irish
Alternative forms
- puca (Cois Fharraige)
Etymology
Borrowed from Middle English pakke, from Proto-Germanic *pakkô (“bundle, pack”).
Pronunciation
- IPA(key): /?p?ak?/
Noun
paca m (genitive singular paca, nominative plural pacaí)
- pack (bundle to be carried)
Declension
Mutation
Further reading
- "paca" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “paca” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “paca” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Etymology 1
Via Spanish paca, from Guaraní paka.
Noun
paca m (invariable)
- (zoology) paca
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
paca
- inflection of pacare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- capa
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?pa?.ka?/, [?pä?kä?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?pa.ka/, [?p??k?]
Verb
p?c?
- second-person singular present active imperative of p?c?
Pali
Alternative forms
Verb
paca
- inflection of pacati (“to cook”):
- second-person singular imperative active
- first/third-person singular imperfect active
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?pa.t?sa/
Etymology 1
Noun
paca f
- trowel, smoother, skimmer (tool for applying a smooth layer of mortar, plaster, etc.)
Declension
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
paca m anim
- genitive/accusative singular of pac
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
paca
- third-person singular present of paca?
Further reading
- paca in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- paca in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Alternate form of pacas.
Adverb
paca (not comparable)
- (Brazil, familiar) a lot; super
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?paka/, [?pa.ka]
Etymology 1
Borrowed from Old French pacque.
Noun
paca f (plural pacas)
- bale (bundle)
- Synonyms: fardo, lío
Etymology 2
Unknown
Noun
paca f (plural pacas)
- female equivalent of paco (“police officer”)
Etymology 3
Borrowed from Guaraní paka.
Noun
paca f (plural pacas)
- (chiefly Argentina, Paraguay and Uruguay) paca (rodent of the genus Cuniculus)
- Synonyms: (Colombian Amazonia) boruga, (Panama) conejo pintado, (Colombia) guagua, (Ecuador) guanta, (Northwestern Colombia) guartinaja, (Bolivia) jochi pintado, (Venezuela, Colombian Llanos) lapa, (Peru) majaz, tepezcuintle, (Mexico, Central America) tepezcuinte, (Northeastern Colombia) tinajo
paca From the web:
- what paca mean in spanish
- what paca mean in english
- what pacaya means
- what paca mean
- what pacar means
- what pacari means
- what pacal mean
- what pacaf stand for
pica
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?p??k?/
- (US) enPR: p?k?, IPA(key): /?pa?k?/
- Rhymes: -a?k?
Etymology 1
From Latin p?ca (“magpie, jay”), from the idea that magpies will eat almost anything.
Noun
pica (usually uncountable, plural picas)
- (pathology) A disorder characterized by craving and appetite for non-edible substances, such as ice, clay, chalk, dirt, or sand.
- Synonyms: allotriophagy, chthonophagia, cittosis, geophagy
Translations
Further reading
- pica (disorder) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
From Medieval Latin pica (“pica: a service book”), possibly from Latin p?ca (“magpie”) after the piebald appearance of the typeset page (cf. pie (“disordered type”)). The relation to the printer's measure is unclear, as no edition of the text in pica type is known. The French pica derives from English rather than vice versa.
Noun
pica (countable and uncountable, plural picas)
- (typography, printing, uncountable) A size of type between small pica and English, now standardized as 12-point.
- 1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer, Yale 1989, p. 30:
- I had been at Baldwin's before dinner in consequence of a letter from him which showed me that, by using a pica instead of an English letter in printing my book, I might comprise it within such a number of sheets as a guinea-volume should contain […] .
- 1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer, Yale 1989, p. 30:
- (typography, uncountable, usually with qualifier) A font of this size.
- (typography, countable) A unit of length equivalent to 12 points, officially 35?83 cm (0.166 in) after 1886 but now (computing) 1?6 in.
- Coordinate terms: cicero, em, en, point
- (uncommon, ecclesiastical) A pie or directory: the book directing Roman Catholic observance of saints' days and other feasts under various calendars.
Derived terms
Translations
Further reading
- pica (typography) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 3
Noun
pica (plural picas)
- Archaic form of pika (“small lagomorph”).
- 1895, Richard Lydekker, The Royal Natural History (volume 3, page 190)
- Most travellers in the Himalaya are familiar with the pretty little Rodents, known as picas, tailless hares, or mouse-hares, which may be seen in the higher regions […]
- 1895, Richard Lydekker, The Royal Natural History (volume 3, page 190)
Etymology 4
From Latin
Noun
pica (plural picas)
- A magpie.
References
Anagrams
- ACPI, APIC, apic, capi, paci
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?pi.k?/
- (Valencian) IPA(key): /?pi.ka/
Etymology 1
Latin p?la (“mortar”), with an unexplained change from /l/ to /k/. Compare Spanish pila (“sink, font”).
Noun
pica f (plural piques)
- bowl
- sink
- Synonym: lavabo
Etymology 2
Borrowed from Spanish pica (“pike”).
Noun
pica f (plural piques)
- (weaponry) pike
- (card games) spade
Etymology 3
Latin p?ca (“magpie”)
Noun
pica f (uncountable)
- (pathology) pica (disorder characterized by craving and appetite for non-edible substances)
Etymology 4
Deverbal of picar
Noun
pica f (plural piques)
- peak, summit
- Synonyms: pic, cim, cima
Etymology 5
From French pika, from an Evenki word.
Noun
pica f (plural piques)
- pika (small, furry mammal)
Further reading
- “pica” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pica” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Noun
pica m (plural picas)
- pipit
- (card games) spade (a playing card of the suit spades, picas)
Verb
pica
- third-person singular present indicative of comer
- second-person singular imperative of comer
Italian
Noun
pica f (plural piche)
- picacismo
- magpie
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”), whence also Latin p?cus (“woodpecker”). Romance forms in -e- might reflect a different etymon, such as the Umbrian peico (acc.sg.), where the product of /ei/'s monophthongisation coincided with the latin /?/. Cognate to Sanskrit ??? (piká, “cuckoo”), German Specht (“woodpecker”), Swedish spett (“crowbar, skewer; kind of woodpecker”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?pi?.ka/, [?pi?kä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?pi.ka/, [?pi?k?]
Noun
p?ca f (genitive p?cae); first declension
- magpie
Declension
First-declension noun.
Related terms
- p?cus
Descendants
References
- von Wartburg, Walther (1928–2002) , “p?ca”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 80, page 420
Further reading
- pica in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pica in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pica in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Latvian
Noun
pica f (4th declension)
- pizza
Declension
Old Polish
Etymology
From Proto-Slavic *pi?a.
Noun
pica f
- fodder, forage
Portuguese
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
pica f (plural picas)
- (chiefly Brazil, slang) dick; prick; penis
- (Portugal) jab (medical injection)
- (Portugal, colloquial) energy; power
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
pica
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of picar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of picar
Etymology 3
Borrowed from English pic.
Noun
pica f (plural picas)
- (Brazil, Internet slang) pic (short for picture, meaning image)
Romanian
Etymology
From pic. Compare also Aromanian chicu, chicare.
Verb
a pica (third-person singular present pic?, past participle picat) 1st conj.
- (of a liquid) to drip
- Synonym: picura
- (literally and figuratively) to fall
- Synonym: c?dea
- to fail
- to come unexpectedly
Conjugation
Derived terms
- pic?tur?
Serbo-Croatian
Etymology 1
Hypocoristic form derived from pízda (“cunt”).
Pronunciation
- IPA(key): /p??tsa/
- Hyphenation: pi?ca
Noun
píca f (Cyrillic spelling ?????)
- (vulgar, hypocoristic) cunt, pussy
Declension
Etymology 2
From Italian pizza.
Pronunciation
- IPA(key): /pîtsa/
- Hyphenation: pi?ca
Noun
p?ca f (Cyrillic spelling ?????)
- pizza
Declension
Slovene
Etymology
Borrowed from Italian pizza.
Pronunciation
- IPA(key): /pì?t?sa/, /pí?t?sa/
Noun
p?ca f
- pizza
Inflection
Further reading
- “pica”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?pika/, [?pi.ka]
Noun
pica f (plural picas)
- pike, lance
- pick (digging tool)
- (card games) spade (a playing card of the suit spades, picas)
Derived terms
- poner una pica en Flandes
- sacar picas
See also
Verb
pica
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of picar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of picar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of picar.
pica From the web:
- = 4.23333333 millimeters
- what pica means
- what picasso mean
- what pica stands for
- what picaridin
- what pickaxe can mine obsidian
- what pickaxe can mine hellstone
- what pickaxe can mine diamond
- what pickaxe can mine gold
you may also like
- paca vs pica
- craving vs starving
- peckish vs starving
- starving vs lean
- undernourished vs starving
- starving vs hungrey
- starving vs underfed
- starving vs sickly
- abstemious vs starving
- craving vs covetousness
- covetousness vs jealousy
- covetousness vs overambition
- covetousness vs gluttony
- covetousness vs greediness
- covetousness vs closeness
- economy vs covetousness
- parsimony vs covetousness
- illiberality vs covetousness
- truthfully vs faithfully
- loyalty vs faithfully