different between malar vs maar

malar

English

Etymology

From modern Latin malaris, from Latin mala (jaw, cheek-bone).

Pronunciation

  • IPA(key): /?me?l?/
  • Rhymes: -e?l?(?)

Adjective

malar (not comparable)

  1. Pertaining to the cheek.
    • 1974, Guy Davenport, Tatlin!:
      Whose? Les yeux morts d'Eurydice, he says, but suspects they beckon, they and that malar elegance.

Translations

Noun

malar (plural malars)

  1. (anatomy) The cheekbone, which forms a part of the lower edge of the orbit.

Translations

Anagrams

  • LRAAM, Lamar, Marla, alarm, marla, ramal

Icelandic

Etymology 1

Noun

malar

  1. indefinite genitive singular of möl

Etymology 2

Verb

malar

  1. inflection of mala:
    1. second-person singular present indicative
    2. third-person singular present indicative

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

Noun

malar m

  1. indefinite plural of mal

Etymology 2

Verb

malar

  1. (non-standard since 2012) present of mala

Etymology 3

Noun

malar m (definite singular malaren, indefinite plural malarar, definite plural malarane)

  1. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by målar

Anagrams

  • larma

Old Norse

Noun

malar

  1. genitive singular indefinite of m?lr m
  2. genitive singular indefinite of m?l f

Portuguese

Etymology

From Latin mala (cheek).

Pronunciation

  • (South Brazil) IPA(key): /ma.?la?/

Noun

malar m (plural malares)

  1. (anatomy, dated) cheekbone; zygoma
    Synonyms: zigomático, zigoma

Hypernyms

  • osso

Adjective

malar m or f (plural malares, comparable)

  1. cheekbone; zygoma (attributive)

Related terms

  • bochecha
  • maçã do rosto
  • pómelo

Romanian

Etymology

From French malaire.

Adjective

malar m or n (feminine singular malar?, masculine plural malari, feminine and neuter plural malare)

  1. malar

Declension


Spanish

Adjective

malar (plural malares)

  1. malar

Swedish

Noun

malar

  1. indefinite plural of mal

Anagrams

  • almar, larma, ramla

Yagara

Noun

malar

  1. man

References

  • Eipper, Christopher, STATEMENT OF THE ORIGIN, CONDITION, AND PROSPECTS, OF THE GERMAN MISSION TO THE ABORIGINES AT MORETON BAY, CONDUCTED UNDER THE AUSPICES OF THE PRESBYTERIAN CHURCH IN NEW SOUTH WALES, 1841.

malar From the web:

  • what malaria
  • what malaria does to the body
  • what malaria means
  • what malarkey means
  • what malaria causes
  • what malaria parasite
  • what malaria can cause
  • what malaria causes pathogen


maar

English

Etymology

From German Maar; English usage from 1825, from Vulgar Latin *mara (standing water), from Latin mare (sea).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /m??/
  • (General American) IPA(key): /m???/
  • Rhymes: -??(?)
  • Homophone: mar

Noun

maar (plural maars or maare)

  1. (geology) A broad volcanic crater, usually filled with water to form a lake.

See also

  • crater lake

Anagrams

  • -rama, ARMA, Amar, Aram, Mara, Rama, R?ma, mara

Afrikaans

Alternative forms

  • ma' (Cape Afrikaans)
  • maa' (Cape Afrikaans)
  • mar (colloquial, dialectal)

Etymology

From Dutch maar, from Middle Dutch maer.

Pronunciation

  • IPA(key): /m??r/

Adverb

maar

  1. only; solely; just
  2. slightly; a bit; a little
  3. please
  4. feel free; please
  5. quite; really
  6. so long or just (often apologetically)
  7. still; continuously

Usage notes

Maar has many synonyms which is often used alongside it with no change in meaning, however to the native ear the use of maar without these synonyms can in some contexts sound odd. In some cases using maar with one of its synonyms helps to clear up ambiguity.

Synonyms

Conjunction

maar

  1. but; however

Synonyms

  • dog

See also

  • egter

Noun

maar (plural maars or mare)

  1. (uncommon) but

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /ma?r/
  • Hyphenation: maar
  • Rhymes: -a?r

Etymology 1

From Middle Dutch maer, m?re, mar, mer, apheretic variant of nemaer, nem?re, from earlier newaer, neware (except, however, only), from ne ware (were not).

Adverb

maar

  1. only, just
    • 1971, Ben Cramer, "De clown".
    Het was maar een vraag! / Het is maar een kwestie van tijd!
    It was only a question! / It is only a matter of time!
  2. as long as; only
  3. just; a modal particle indicating a certain degree of indifference towards the result.
    Leg het lepeltje maar op het schoteltje van het koffiekopje.
    Just (go ahead and) place the spoon on the saucer of the coffee cup.
Derived terms
  • nog maar
  • zeg maar
  • maar liefst

Descendants

  • Afrikaans: maar

Conjunction

maar

  1. but
    • 1971, Ben Cramer, "De clown".
  2. yet; only
  3. but then
Derived terms
  • maren

Descendants

  • Afrikaans: maar

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

maar

  1. first-person singular present indicative of maren
  2. imperative of maren

Anagrams

  • raam

Finnish

Etymology

From Maria (Mary, mother of Jesus Christ)

Interjection

maar

  1. (dialectal, Turku region) Used as fortifier after e.g. words kyllä (yes), totta (true).

Anagrams

  • Mara, mara

maar From the web:

  • what's maarte in english
  • what maarte means
  • what maar means
  • what maar in english
  • what maaria means
  • maarok meaning
  • maari whatsapp status
  • maara whatsapp status
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like