different between maca vs mica

maca

English

Etymology

Borrowed from Spanish from Quechua maqa.

Noun

maca (uncountable)

  1. The Andean medicinal herb Lepidium meyenii, or an extract of the root of this plant.
    • 2009, M. Hermann and T. Bernet, The transition of maca from neglect to market prominence, page 18:
      The overwhelming majority of maca roots are dried after harvest. In the cold, dry atmosphere of the puna the dried roots remain edible for several years. A minor proportion of the freshly harvested roots are roasted in huatias, earthen ovens []

Synonyms

  • Peruvian ginseng

Translations

See also

  • Lepidium meyenii on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • AACM, ACMA, Cama, MCAA, cama

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /m????/

Pronoun

macá

  1. what? (inanimate)

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Arabela

Noun

maca (plural macaca)

  1. stick

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?ma.k?/
  • (Valencian) IPA(key): /?ma.ka/

Adjective

maca

  1. feminine singular of maco

Classical Nahuatl

Etymology

From Proto-Nahuan *maka, from Proto-Uto-Aztecan *makaC.

Verb

maca

  1. give

Drehu

Noun

maca

  1. right (direction)

References

  • Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
  • Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "?De’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.

Finnish

Noun

maca

  1. maca, Peruvian ginseng, Lepidium meyenii

Declension


Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /?m?ak?/

Noun

maca

  1. vocative plural of mac

Mutation


Javanese

Etymology

N- +? waca (to read)

Verb

maca (ngoko maca, krama maos)

  1. to read

References

  • "maca" in W. J. S. Poerwadarminta, Bausastra Jawa. J. B. Wolters' Uitgevers-Maatschappij N. V. Groningen, Batavia, 1939

Paiwan

Alternative forms

  • matsa

Etymology

From Proto-Austronesian *maCa.

Noun

maca

  1. eye

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ma.t?sa/

Verb

maca

  1. third-person singular present of maca?

Portuguese

Etymology

Borrowed from Spanish hamaca.

Noun

maca f (plural macas)

  1. stretcher (simple litter designed to carry a sick, injured or dead person)
  2. gurney (wheeled bed used in hospitals)
  3. sailor’s hammock

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *maca.

Pronunciation

  • IPA(key): /m??t?sa/
  • Hyphenation: ma?ca

Noun

máca f (Cyrillic spelling ?????)

  1. (hypocoristic) cat, kitty

Declension

Synonyms

  • (cat): ma?ka

References

  • “maca” in Hrvatski jezi?ni portal

Spanish

Etymology

From Quechua maqa.

Pronunciation

  • IPA(key): /?maka/, [?ma.ka]

Noun

maca f (plural macas)

  1. maca (Andean herb)

Further reading

  • “maca” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

maca From the web:

  • what maca good for
  • what macaws are extinct
  • what macaws eat
  • what macarons taste like
  • what macaws are endangered
  • what macadamia nuts good for
  • what macarena means
  • what macaw was in rio


mica

English

Etymology

Borrowed from Latin m?ca (grain, crumb).

Pronunciation

  • enPR: m?k?, IPA(key): /?ma?k?/
  • Rhymes: -a?k?

Noun

mica (countable and uncountable, plural micas)

  1. (mineralogy) Any of a group of hydrous aluminosilicate minerals characterized by highly perfect cleavage, so that they readily separate into very thin leaves, more or less elastic.

Translations

See also

  • biotite
  • lepidolite
  • muscovite
  • paragonite
  • phlogopite

Further reading

  • mica on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • -amic, -icam, ACMI, CIMA, CMIA, Maci, aMCI, amic, cami, cima, iMac

Catalan

Etymology 1

From Old Occitan [Term?] (compare Occitan mica), from Vulgar Latin *micca, variant of Latin m?ca, from Proto-Italic *sm?k?, from Proto-Indo-European *smeyg- (small, thin, delicate).

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?mi.k?/
  • (Valencian) IPA(key): /?mi.ka/

Noun

mica f (plural miques)

  1. a bit, a small piece

Derived terms

  • de mica en mica
  • miqueta
  • una mica
  • una mica de

Etymology 2

Borrowed from Latin m?ca.

Noun

mica f (plural miques)

  1. (mineralogy) mica

Further reading

  • “mica” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

French

Etymology

Borrowed from Latin m?ca.

Pronunciation

Noun

mica f (plural micas)

  1. (mineralogy) mica

Galician

Etymology

Borrowed from Latin m?ca.

Noun

mica f (uncountable)

  1. (mineralogy) mica

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?mi.ka/

Etymology 1

From Latin m?ca, from Proto-Italic *sm?k?, from Proto-Indo-European *smeyg- (small, thin, delicate).

Noun

mica f (plural miche)

  1. (archaic or literary) breadcrumb
  2. (by extension) bit, morsel
    Synonym: minuzzolo
Related terms
  • micella

Adverb

mica

  1. (colloquial) not
  2. (colloquial) hardly, you know
  3. (colloquial) bit
  4. (colloquial) at all
  5. (colloquial) by any chance

Etymology 2

Borrowed from Latin m?ca, the same source as the above.

Noun

mica f (plural miche)

  1. (mineralogy) mica (mineral)

Anagrams

  • cima

Latin

Etymology

Uncertain:

  • traditionally derived from Proto-Italic *sm?k?, from Proto-Indo-European *smeyg- (small, thin, delicate), related to Ancient Greek (?)?????? ((s)m?krós) and smicker - details there.
  • in view of meaning (1), De Vaan (2008) with Nyman (1987) prefer Proto-Italic *meik? (a glittering particle), from Proto-Indo-European *meyk- (to blink), whence also mic? .

Attested from Cato onwards.

A number of Romance forms, eg. Romanian mic, Calabrian miccu, reflect an unattested adjective *m?ccus - this is probably unrelated, being a borrowing from Ancient Greek ?????? (m?kkós), variant of ?????? (m?krós, small); the form *m?cca is associated with the meaning “loaf of bread” particularly in Gallo-Romance and Gallo-Italic.

Alternative forms

  • m?cca (reconstructed)

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?mi?.ka/, [?mi?kä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?mi.ka/, [?mi?k?]

Noun

m?ca f (genitive m?cae); first declension

  1. a grain (esp. a glittering one: of salt, marble, etc.), crumb
  2. (Medieval Latin, Gallia) a miche (a round loaf of brown bread)
  3. (New Latin, mineralogy) mica

Declension

First-declension noun.

Derived terms

  • m?c?rius
  • m?cidus
  • m?c?na
  • m?cula
  • m?c?

Descendants

References

  • “m?ca” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
  • De Vaan, Michiel (2008) , “m?ca”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN, page 378

Further reading

  • mica in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • mica in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • mica in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • mica in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin m?ca. Compare the inherited doublet miga.

Noun

mica f (plural micas)

  1. (mineralogy) mica (hydrous aluminosilicate mineral)

Related terms

  • micela
  • miga
  • migalha

Verb

mica

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of micar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of micar

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [?mi.ka]

Adjective

mica

  1. definite nominative feminine singular of mic
  2. definite accusative feminine singular of mic

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin m?ca. Compare the inherited doublet miga.

Pronunciation

  • IPA(key): /?mika/, [?mi.ka]

Noun

mica f (plural micas)

  1. (mineralogy) mica

Related terms

  • micáceo
  • miga, migaja

mica From the web:

  • what micah means
  • what mica is used for
  • what mica powder
  • what mica means
  • what's mica in makeup
  • what's mica paint
  • what mica stands for
  • what's mica worth
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like