different between maar vs mair
maar
English
Etymology
From German Maar; English usage from 1825, from Vulgar Latin *mara (“standing water”), from Latin mare (“sea”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /m??/
- (General American) IPA(key): /m???/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: mar
Noun
maar (plural maars or maare)
- (geology) A broad volcanic crater, usually filled with water to form a lake.
See also
- crater lake
Anagrams
- -rama, ARMA, Amar, Aram, Mara, Rama, R?ma, mara
Afrikaans
Alternative forms
- ma' (Cape Afrikaans)
- maa' (Cape Afrikaans)
- mar (colloquial, dialectal)
Etymology
From Dutch maar, from Middle Dutch maer.
Pronunciation
- IPA(key): /m??r/
Adverb
maar
- only; solely; just
- slightly; a bit; a little
- please
- feel free; please
- quite; really
- so long or just (often apologetically)
- still; continuously
Usage notes
Maar has many synonyms which is often used alongside it with no change in meaning, however to the native ear the use of maar without these synonyms can in some contexts sound odd. In some cases using maar with one of its synonyms helps to clear up ambiguity.
Synonyms
Conjunction
maar
- but; however
Synonyms
- dog
See also
- egter
Noun
maar (plural maars or mare)
- (uncommon) but
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ma?r/
- Hyphenation: maar
- Rhymes: -a?r
Etymology 1
From Middle Dutch maer, m?re, mar, mer, apheretic variant of nemaer, nem?re, from earlier newaer, neware (“except, however, only”), from ne ware (“were not”).
Adverb
maar
- only, just
- 1971, Ben Cramer, "De clown".
- Het was maar een vraag! / Het is maar een kwestie van tijd!
- It was only a question! / It is only a matter of time!
- 1971, Ben Cramer, "De clown".
- as long as; only
- just; a modal particle indicating a certain degree of indifference towards the result.
- Leg het lepeltje maar op het schoteltje van het koffiekopje.
- Just (go ahead and) place the spoon on the saucer of the coffee cup.
- Leg het lepeltje maar op het schoteltje van het koffiekopje.
Derived terms
- nog maar
- zeg maar
- maar liefst
Descendants
- Afrikaans: maar
Conjunction
maar
- but
- 1971, Ben Cramer, "De clown".
- 1971, Ben Cramer, "De clown".
- yet; only
- but then
Derived terms
- maren
Descendants
- Afrikaans: maar
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
maar
- first-person singular present indicative of maren
- imperative of maren
Anagrams
- raam
Finnish
Etymology
From Maria (“Mary, mother of Jesus Christ”)
Interjection
maar
- (dialectal, Turku region) Used as fortifier after e.g. words kyllä (“yes”), totta (“true”).
Anagrams
- Mara, mara
maar From the web:
- what's maarte in english
- what maarte means
- what maar means
- what maar in english
- what maaria means
- maarok meaning
- maari whatsapp status
- maara whatsapp status
mair
English
Etymology
From Middle English mair, mare, from Old English m?ra (“more”), from Proto-Germanic *maizô. More at more.
Pronunciation
- (UK, Geordie) IPA(key): /m??/
Adjective
mair (not comparable)
- (Tyneside) more
Adverb
mair (not comparable)
- (Tyneside) more
Anagrams
- Amir, Irma, Mari, Mira, RIMA, amir, raim, rami, rima
Irish
Etymology
From Old Irish maraid, mairid (“persist, remain alive”).
Pronunciation
- IPA(key): /m?a??/
- (Ulster) IPA(key): /m????/ (as if spelled moir)
Verb
mair (present analytic maireann, future analytic mairfidh, verbal noun maireachtáil, past participle mairthe)
- live, remain, survive
- last (“endure, hold out, continue”)
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 199:
- m???? n w?n d?? kai??š el?.
- conventional orthography: Mairfidh an mhóin dúinn coicís eile.
- The turf will last us another fortnight.
- conventional orthography: Mairfidh an mhóin dúinn coicís eile.
- m???? n w?n d?? kai??š el?.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 199:
Conjugation
Alternative verbal nouns: maireachtaint, mairstean
Derived terms
- maireachtáil (“living (noun)”)
- go maire tú an lá (“happy birthday”)
Mutation
Manx
Etymology
From Old Irish mér, possibly from Proto-Indo-European *mh??rós.
Noun
mair f (genitive singular mair, plural meir)
- (anatomy) finger, digit
- prong
- key (of piano)
- hand (of clock)
- tributary (of river)
Derived terms
Mutation
Occitan
Noun
mair f (plural mairs)
- (Gascony) mother
- (Gascony) riverbed
References
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /me?r/
Etymology 1
From northern Middle English mare, from Old English m?ra (compare English more), from Proto-Germanic *maizô.
Adjective
mair (not comparable)
- bigger, greater
Adverb
mair (not comparable)
- more
Derived terms
- mair by taiken
- mair oot ower
- the mair
Related terms
- mae
Etymology 2
From Middle English meyr, from Old French maire (“head of a city or town government”), from Latin maior (“bigger, greater, superior”), comparative of magnus (“big, great”).
Noun
mair (plural mairs)
- (archaic) mayor
Derived terms
- mair o fee
- mairship
- shirra-mair
Etymology 3
From Old English m?r.
Alternative forms
- muir
Noun
mair (plural mairs)
- (South Scots) moor
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish maraid, mairid (“persist, remain alive”).
Pronunciation
- IPA(key): /ma??/
Verb
mair (past mhair, future mairidh, verbal noun mairsinn or maireann or maireachdainn, past participle mairte)
- last, continue
Synonyms
- seas
Derived terms
- maireannach
- nach maireann
mair From the web:
- what maire mean in french
- what mairim mean
- mairi meaning
- what mairangi mean
- mairu meaning
- married means
- what to do in mauritius
- maira what is the meaning
you may also like
- maar vs mair
- maim vs mair
- reynold vs reynolds
- cotransport vs symport
- uniport vs cotransport
- symport vs antipirt
- antiport vs ymport
- antiport vs antiporn
- antiport vs antipot
- anteport vs antiport
- antiport vs antipork
- antisport vs antiport
- antiport vs uniport
- hypermobile vs hypermotile
- mobile vs hypermobile
- joint vs hypermobile
- hypermobility vs hypermobile
- hypomotility vs hypomobility
- joint vs hypomobility
- hypomobility vs hypermobility