different between hoi vs poi
hoi
English
Etymology 1
Variant of hoy.
Interjection
hoi
- A call to gain someone's attention; hey!
Etymology 2
Article
hoi
- Only used in hoi polloi
Dutch
Etymology
Possibly a spontaneous alteration of the interjection ho. The use as a joyful exclamation is attested from the 16th century; use as an informal greeting appears only in the 20th century.
Another possibility is the borrowing from English ahoy or Middle English hoy; See also ahoi.
Pronunciation
- Rhymes: -?i?
- IPA(key): /??i?/
Interjection
hoi
- (Netherlands, informal) A greeting acknowledging someone’s arrival or presence, comparable to English hey, hi
- (Netherlands, informal) A farewell acknowledging someone's departure, comparable to English goodbye, bye
- (dated) An exclamation of joy.
Antonyms
- (hey): doei
Derived terms
- hoihoi
Related terms
- hallo
- goedemorgen
- goede dag
- goedenavond
Fembe
Alternative forms
- hw??e
Noun
hoi
- water
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?hoi?/, [?ho?i?]
- Rhymes: -oi
- Syllabification: hoi
Interjection
hoi
- ahoy, hey
Derived terms
- hopoti hoi
Anagrams
- hio, iho, ohi, ohi-
German
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
hoi
- (Southern Germany, Switzerland, Liechtenstein, South Tyrol) hi! an informal greeting acknowledging someone’s arrival or presence
- Hoi, wie geht's?
See also
- hallo
- guten Morgen
- guten Tag
- guten Abend
- grüezi
- servus
Lavukaleve
Noun
hoi n
- deep sea
Verb
hoi
- (intransitive) go in
- (transitive) put in
Pirahã
Adjective
hoi
- toneless rendering of hói
- toneless rendering of hoí
Further reading
Mura-Pirahã Dictionary
Rapa Nui
Etymology
Possibly from English horse.
Noun
hoi
- horse
Derived terms
- pepe hoi
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [h?j??]
- (Hu?) IPA(key): [h?j??]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [h?j??]
Adjective
hoi • (????)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- Synonym: hôi
West Frisian
Pronunciation
- IPA(key): /?hoi?/
Interjection
hoi
- hi
Further reading
- “hoi”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
hoi From the web:
- what holiday is today
- what holiday is it
- what holiday is in may
- what hoisin sauce
- what hoi4 dlc should i buy
- what holiday is coming up
- what hoist means
- what holiday is in june
poi
English
Pronunciation
- (UK, General American) IPA(key): /p??/
- Rhymes: -??
Etymology 1
Borrowed from Hawaiian poi.
Noun
poi (uncountable)
- (Hawaii) The traditional staple food of Hawaii, made by baking and pounding the kalo (or taro) root, and reducing it to a thin paste, which is allowed to ferment. [from 18th c.]
- A creamy Samoan dessert of ripe bananas mashed with coconut cream.
Etymology 2
Borrowed from Maori poi.
Noun
poi (plural poi or pois)
- (New Zealand) A small ball made of leaves and fibres, attached to a string; also, a traditional dance performed by Maori women involving the rhythmic swinging of such a ball. [from 19th c.]
Further reading
- poi (food) on Wikipedia.Wikipedia
- poi (performance art) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- IOP, IPO, OPI, PIO, Pio
Hawaiian
Noun
poi
- Traditional staple food of Hawai?i. A porridge-like substance made from cooked and ground taro corm mixed with water.
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *pos, from Classical Latin post.
Pronunciation
- IPA(key): /p?i/
- Rhymes: -?i
Adverb
poi
- then
- later
Derived terms
- poiché
Related terms
- dopo
Noun
il poi m (invariable)
- the future
References
Anagrams
- pio, Pio
Japanese
Romanization
poi
- R?maji transcription of ??
- R?maji transcription of ??
Jingpho
Etymology
Borrowed from Burmese ??? (pwai:).
Noun
poi
- feast, festival
References
- Kurabe, Keita (2016-12-31) , “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research?[1], volume 35, DOI:10.14989/219015, ISSN 1349-7804, pages 91–128
Old French
Etymology
From Latin paucus.
Adjective
poi m or f (invariable)
- few; little
Adverb
poi
- little; not much
Pronoun
poi
- few; not many (people, objects etc.)
Descendants
- French: peu
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?p?.i/
Verb
poi
- third-person singular present of poi?
Romanian
Adverb
poi
- Alternative form of apoi
Samoan
Noun
poi
- Samoan poi
Sukurum
Noun
poi
- water
References
- Susanne Holzknecht, The Markham languages of Papua New Guinea (1989), page 71
poi From the web:
- what point of view
- what poison smells like almonds
- what poison is in apple seeds
- what point of view is the outsiders written in
- what poison ivy looks like
- what pointer appears when pointing to a hyperlink
- what poison smells like licorice
- what poison did the serpent use
you may also like
- hoi vs poi
- hoit vs hott
- hobit vs hoit
- hoit vs hoi
- hoit vs hoid
- hoit vs hoot
- hoit vs goit
- coit vs hoit
- hoit vs yoit
- proflavine vs proflavin
- bacteria vs proflavine
- disinfectant vs proflavine
- vaccine vs thiomersal
- antifungal vs thiomersal
- thimerosal vs thiomersal
- thiomersal vs mercury
- tuberculosis vs pyrazinamide
- bactericidal vs bacteriocidal
- bacteriocidal vs bacteriocidic
- glycine vs glycone