different between forum vs jorum

forum

English

Alternative forms

  • 4m (Internet leet)
  • 4rum (Internet leet)

Etymology

From Latin forum (public market place, forum). Doublet of fuero.

Pronunciation

  • IPA(key): /?f????m/
  • Rhymes: -????m
  • Hyphenation: fo?rum

Noun

forum (plural forums or fora)

  1. A place for discussion.
  2. A gathering for the purpose of discussion.
  3. A form of discussion involving a panel of presenters and often participation by members of the audience.
  4. (Internet) An Internet message board where users can post messages regarding one or more topics of discussion.
    Trish was an admin on three forums, and had no trouble at all when it came to moderating them.
  5. (historical) A square or marketplace in a Roman town, used for public business and commerce.

Usage notes

The English plural forums is preferred to the Latin plural fora in normal English usage.

  • Ref: Modern English Usage, 2nd Edition, ed. Sir Ernest Gowers, Oxford 1968 (article '-um', p.658).
  • Also, "The Oxford Dictionary of American Usage and Style," by Bryan A. Garner. Berkley Books, 2000, (p. 156).

Related terms

  • conforaneous (rare)

Translations


Dutch

Etymology

Borrowed from Latin forum. The sense “Internet forum” comes from English forum.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fo?.r?m/
  • Hyphenation: fo?rum

Noun

forum n (plural fora or forums, diminutive forumpje n)

  1. forum (ancient Roman marketplace)
  2. forum (venue, medium, vehicle; general place of exchange)
  3. Internet forum
    Synonym: internetforum

Usage notes

All senses can use the plural fora. The plural forums is predominantly used for the sense “Internet forum”.

Derived terms

  • internetforum

Related terms

  • foor

French

Etymology

  • Most meanings: Learned borrowing from Latin forum.
  • Internet: Borrowed from English forum.

Pronunciation

  • IPA(key): /f?.??m/

Noun

forum m (plural forums)

  1. forum
  2. forum (for Internet)

Further reading

  • “forum” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Indonesian

Etymology

From Dutch forum, from Latin forum, from Proto-Indo-European *d?worom (enclosure, courtyard, i.e. something enclosed by the door, or the place outside, i.e. through the door), from *d?wer- (door, gate).

Pronunciation

  • IPA(key): [?for?m]
  • Hyphenation: fo?rum

Noun

forum (plural forum-forum, first-person possessive forumku, second-person possessive forummu, third-person possessive forumnya)

  1. forum: a place for discussion.
  2. institution, body
    Synonyms: lembaga, wadah
  3. meeting, session, assembly.
    Synonym: sidang

Alternative forms

  • fora

Further reading

  • “forum” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Italian

Etymology

From Latin forum, from Proto-Indo-European *d?worom (enclosure).

Pronunciation

  • IPA(key): /?f?.rum/
  • Rhymes: -?rum
  • Hyphenation: fò?rum

Noun

forum m (invariable)

  1. forum (all meanings)

Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *d?worom (enclosure, courtyard, i.e. something enclosed by the door, or the place outside, i.e. through the door), from *d?wer- (door, gate). Cognate with foris, for?s, Old Church Slavonic ????? (dvor?, court, courtyard), Sanskrit ????? (dv??ra, door, gate, passage) and Lithuanian dvãras (estate).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?fo.rum/, [?f?????]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?fo.rum/, [?f???um]

Noun

forum n (genitive for?); second declension

  1. public place, marketplace, forum

Declension

Second-declension noun (neuter).

Derived terms

  • forensis
  • forica

Descendants

References

  • forum in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • forum in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • forum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • forum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
  • forum in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[2]
  • forum in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • forum in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Norwegian Bokmål

Noun

forum n (definite singular forumet, indefinite plural fora or forumer, definite plural foraene or foruma or forumene)

  1. a forum (place for discussion, either on the Internet or in real life)

Norwegian Nynorsk

Noun

forum n (definite singular forumet, indefinite plural forum, definite plural foruma)

  1. a forum (as above)

Polish

Etymology

From Latin forum, from Proto-Indo-European *d?worom (enclosure, courtyard), from *d?wer- (door, gate). Doublet of dwór (court, courtyard).

Pronunciation

  • IPA(key): /?f?.rum/

Noun

forum n

  1. forum (all senses)

Declension

Derived terms

  • (nouns) forowicz, forumowicz
  • (adjectives) forowy, forumowy

Further reading

  • forum in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Etymology

From Latin forum

Noun

forum n (plural forumuri)

  1. forum

Declension


Serbo-Croatian

Etymology

From Latin forum.

Pronunciation

  • IPA(key): /f??rum/
  • Hyphenation: fo?rum

Noun

fórum m (Cyrillic spelling ??????)

  1. forum

Declension

Derived terms

  • fórumsk?

forum From the web:

  • what forum means
  • what forum software are we running
  • what forums do you belong to
  • what does forum mean


jorum

English

Alternative forms

  • joram

Etymology

Origin uncertain; perhaps from the Hebrew name of Joram, who “brought with him [to King David] vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass” (Bible (King James Version), 2 Samuel 8:10; compare Jeroboam); or from Arabic ??????? (jarra, earthen receptacle).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?d?????m/
  • (General American) IPA(key): /?d?o???m/, /?d????m/
  • Hyphenation: jo?rum

Noun

jorum (plural jorums)

  1. A large vessel for drinking (usually alcoholic beverages).
    • 1773 (first performance), Oliver Goldsmith, She Stoops to Conquer; or, The Mistakes of a Night: A Comedy, by Dr. Goldsmith. Adapted for Theatrical Representation, as Performed at the Theatres-Royal, Drury-Lane and Covent-Garden. Regulated from the Prompt-books, by Permission of the Managers. “The lines distinguished by inverted commas, are omitted in the representation.”, London: Printed for the proprietors, under the direction of John Bell, British Library, Strand, Bookseller to His Royal Highness the Prince of Wales, published 1791, OCLC 645786039, Act I, scene ii; republished in Bell's British Theatre. Consisting of the Most Esteemed English Plays, volume IX, London: Printed for, and under the direction of, George Cawthorn, British Library, Strand, 1797, OCLC 472479652, page 19:
      Then come, put the jorum about, / And let us be merry and clever, / Our hearts and our liquors are stout, / Here's the Three Jolly Pigeons for ever.
    • 1841, C[harles] Dibdin, Jun., “All in His Glory”, in Charles Dibdin; Thomas [John] Dibdin, Songs, Naval and National, of the Late Charles Dibdin; with a Memoir and Addenda. Collected and Arranged by Thomas Dibdin, Author of “The English Fleet,” “Cabinet,” &c. &c. With Characteristic Sketches by George Cruikshank, London: John Murray, Albemarle Street. (Publisher to the Admiralty.), OCLC 558164904, page 268:
      In battle one day, with a jorum of flip, / Jack, while crossing the deck, began reeling, / And fell, for his leg was shot off at the hip, / But the liquor he just saved from spilling.
    • 1988, J[ames] F[arl] Powers, “Priestly Fellowship”, in Wheat that Springeth Green, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, ISBN 978-0-394-49609-2; republished New York, N.Y.: The New York Review of Books, 2000, ISBN 978-0-940322-24-0, page 175:
      You see, at that time, in the Duchy of Brunswick, or Braunschweig, now part of Germany, it was the custom for friendly groups to drink from the same receptacle, in this case a jorum, or basin—a good idea, rightly understood, in that it made for communitas, or community, []
  2. (figuratively) A large quantity.
  3. The contents, or quantity of the contents, of such a vessel.

Related terms

  • jar (possibly related)

References

jorum From the web:

  • what does forums mean
  • jorum meaning
  • what is a jorum
  • what does jorum
  • what is a forums
  • what does forum stand for
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like