different between fable vs record

fable

English

Etymology

From Middle English, borrowed from Old French fable, from Latin f?bula, from f?r? (to speak, say) + -bula (instrumental suffix). See ban, and compare fabulous, fame. Doublet of fabula.

Pronunciation

  • enPR: f??b?l, IPA(key): /?fe?b?l/
  • Rhymes: -e?b?l
  • Hyphenation: fa?ble

Noun

fable (plural fables)

  1. A fictitious narrative intended to enforce some useful truth or precept, usually with animals, etc. as characters; an apologue. Prototypically, Aesop's Fables.
    Synonym: morality play
  2. Any story told to excite wonder; common talk; the theme of talk.
    • Old wives' fables.
    Synonym: legend
  3. Fiction; untruth; falsehood.
  4. The plot, story, or connected series of events forming the subject of an epic or dramatic poem.

Derived terms

  • personal fable
  • fabulist

Translations

Verb

fable (third-person singular simple present fables, present participle fabling, simple past and past participle fabled)

  1. (intransitive, archaic) To compose fables; hence, to write or speak fiction; to write or utter what is not true.
    • 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 1, Act IV, Scene 2,[1]
      He fables not; I hear the enemy:
      Out, some light horsemen, and peruse their wings.
    • 1706, Matthew Prior, “An Ode, Humbly Inscribed to the Queen,” stanza 17, in Samuel Johnson (editor), The Works of the English Poets, London, 1779, Volume 30, p. 254,[2]
      Vain now the tales which fabling poets tell,
      That wavering Conquest still desires to rove!
      In Marlborough’s camp the goddess knows to dwell:
      Long as the hero’s life remains her love.
    • 1852, Matthew Arnold, Empedocles on Etna, Act II, in Empedocles on Etna and Other Poems, London: B. Fellowes, p. 50,[3]
      He fables, yet speaks truth.
  2. (transitive, archaic) To make up; to devise, and speak of, as true or real; to tell of falsely; to recount in the form of a fable.
    • 1674, John Milton, Paradise Lost, Book VI, lines 288-292,[4]
      [] err not, that so shall end
      The strife which thou callest evil, but we style
      The strife of glory; which we mean to win,
      Or turn this Heaven itself into the Hell
      Thou fablest []
    • 1691, Arthur Gorges (translator), The Wisdom of the Ancients by Francis Bacon (1609), London, “Cassandra, or, Divination,” [5]
      The Poets Fable, That Apollo being enamoured of Cassandra, was by her many shifts and cunning slights still deluded in his Desire []
    • 1922, James Joyce, Ulysses, Chapter II,[6]
      Fabled by the daughters of memory. And yet it was in some way if not as memory fabled it. A phrase, then, of impatience, thud of Blake’s wings of excess. []
    Synonyms: make up, invent, feign, devise

Derived terms

  • fabler

Translations

Further reading

  • fable in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Anagrams

  • befal

French

Etymology

From Old French fable, borrowed from Latin fabula.

Pronunciation

  • IPA(key): /fabl/

Noun

fable f (plural fables)

  1. fable, story

Synonyms

  • conte
  • histoire

Related terms

  • affabulation

Further reading

  • “fable” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Norwegian Bokmål

Etymology

From the noun fabel, ultimately from Latin fabula, from f?(r?) (to speak, say) + -bula (instrumental suffix).

Pronunciation

  • IPA(key): /f??bl?/

Verb

fable (imperative fabl or fable, present tense fabler, passive fables, simple past and past participle fabla or fablet)

  1. to fantasize, dream
    fable om suksess
    dream about success

Derived terms

  • fabel

References

  • “fable” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From the noun fabel, ultimately from Latin fabula, from f?(r?) (to speak, say) + -bula (instrumental suffix).

Pronunciation

  • IPA(key): /f??bl?/

Verb

fable (imperative fabl, present tense fablar, simple past and past participle fabla)

  1. to fantasize, dream
    fable om suksess
    dream about success
  2. to make up (something)

Derived terms

  • fabel

References

  • “fable” in The Nynorsk Dictionary.

Old French

Etymology

Borrowed from Latin fabula.

Noun

fable f (oblique plural fables, nominative singular fable, nominative plural fables)

  1. fable, story

Synonyms

  • conte
  • estoire

Descendants

  • ? Dutch: fabel
  • ? English: fable
  • French: fable

Spanish

Verb

fable

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of fablar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of fablar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of fablar.
  4. Formal second-person singular (usted) imperative form of fablar.

fable From the web:

  • what fable means
  • what fables did aesop write
  • what fable is the crooked man from
  • what fable game is the best
  • what fablehaven creature are you
  • what fabletics size am i
  • what fable games are on pc
  • what fable is bluebeard from


record

English

Etymology 1

From Middle English, borrowed from Old French record, from recorder. See record (verb).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???k??d/
  • (General American) enPR: r?k??rd, IPA(key): /???k?d/
  • Rhymes: -?k??(?)d, -?k?(?)d
  • Hyphenation: rec?ord

Noun

record (plural records)

  1. An item of information put into a temporary or permanent physical medium.
  2. Any instance of a physical medium on which information was put for the purpose of preserving it and making it available for future reference.
    Synonym: log
  3. Ellipsis of phonograph record: a disc, usually made from vinyl, on which sound is recorded and may be replayed on a phonograph.
    Synonyms: disc, phonograph record, vinyl
  4. (computing) A set of data relating to a single individual or item.
  5. The most extreme known value of some variable, particularly that of an achievement in competitive events.
Hyponyms
Derived terms
  • record book
  • record-breaking
Related terms
Translations

Etymology 2

From Middle English recorden (to repeat, to report), borrowed from Old French recorder (to get by heart), from Latin record?r?, present active infinitive of recordor (remember, call to mind), from re- (back, again) + cor (heart; mind).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???k??d/
  • (General American) enPR: r?-kôrd?, r?-kôrd?, IPA(key): /???k??d/, /?i?k??d/
  • Rhymes: -??(?)d
  • Hyphenation: re?cord

Verb

record (third-person singular simple present records, present participle recording, simple past and past participle recorded)

  1. (transitive) To make a record of information.
    I wanted to record every detail of what happened, for the benefit of future generations.
  2. (transitive) To make an audio or video recording of.
    Within a week they had recorded both the song and the video for it.
  3. (transitive, law) To give legal status to by making an official public record.
    When the deed was recorded, we officially owned the house.
  4. (intransitive) To fix in a medium, usually in a tangible medium.
  5. (intransitive) To make an audio, video, or multimedia recording.
  6. (transitive, intransitive, obsolete) To repeat; to practice.
  7. (transitive, intransitive, obsolete) To sing or repeat a tune.
    • 1595, George Peele, The Old Wives’ Tale, The Malone Society Reprints, 1908, lines 741-742,[4]
      Come Berecynthia, let vs in likewise,
      And heare the Nightingale record hir notes.
    • 1600, Edward Fairfax (translator), Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem by Torquato Tasso, London: I. Iaggard and M. Lownes, Book 2, p. 39,[5]
      They long’d to see the day, to heare the larke
      Record her hymnes and chant her carols blest,
    • c. 1608, William Shakespeare, Pericles, Prince of Tyre, Act IV, Prologue,[6]
      [] to the lute
      She sung, and made the night-bird mute,
      That still records with moan;
    • 1616, William Browne, Britannia’s Pastorals, London: John Haviland, 1625, Book 2, Song 4, p. 129,[7]
      [] the Nymph did earnestly contest
      Whether the Birds or she recorded best []
  8. (obsolete) To reflect; to ponder.
    • 1655, Thomas Fuller, The Church-History of Britain from the Birth of Jesus Christ until the Year M.DC.XLVIII, London: John Williams, Book 5, Section 3, page 204,[8]
      [] he was [] carried to the Scaffold on the Tower-hill [] , himself praying all the way, and recording upon the words which he before had read.
Derived terms

Antonyms

  • (make a record of information): erase
  • (make an audio or video recording of): erase
Translations

Anagrams

  • Corder

Catalan

Pronunciation

  • Rhymes: -??t

Noun

record m (plural records)

  1. memory, recollection of events
  2. souvenir

See also

  • rècord

Dutch

Pronunciation

Noun

record n (plural records, diminutive recordje n)

  1. record

Descendants

  • ? Indonesian: rekor

French

Etymology

From English record.

Pronunciation

  • IPA(key): /??.k??/

Noun

record m (plural records)

  1. record (most extreme known value of some achievement)
    Le record du saut en hauteur a été battu par Javier Sotomayor en 1993.

Further reading

  • “record” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • corder

Italian

Etymology

From English record.

Noun

record m (invariable)

  1. record (sporting achievement; computer data element)

Further reading

  • record in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Portuguese

Noun

record m (plural records)

  1. Alternative form of recorde

Adjective

record (invariable, comparable)

  1. Alternative form of recorde

Romanian

Etymology

From French record.

Noun

record n (plural recorduri)

  1. record (achievement)

Declension


Spanish

Noun

record m (plural records)

  1. Misspelling of récord.
  2. record

Welsh

Etymology

From English record.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?k?rd/

Noun

record f (plural recordiau, not mutable)

  1. record

Derived terms

  • record byd (world record)
  • recordio (to record)
  • recordiad (recording)

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “record”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

record From the web:

  • what record label is drake signed to
  • what records are worth money
  • what record label is taylor swift signed to
  • what record label is beyonce signed to
  • what record label is lil baby signed to
  • what record player should i buy
  • what record label is harry styles signed to
  • what record label is cardi b signed to
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like