different between enter vs impose
enter
English
Alternative forms
- entre (archaic, before circa 1700)
Etymology
From Middle English entren, from Old French entrer, from Latin intr? (“enter”, verb), from intr? (“inside”). Has been spelled as "enter" for several centuries even in the United Kingdom, although British English and the English of many Commonwealth Countries (e.g. Australia, Canada) retain the "re" ending for many words such as centre, fibre, spectre, theatre, calibre, sombre, lustre, and litre.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /??nt?(?)/
- (US) IPA(key): /??nt?/, [?????]
- (pin–pen merger) IPA(key): [?????]
- Rhymes: -?nt?(r)
- Homophone: inner (pin-pen merger)
- Hyphenation: en?ter
Verb
enter (third-person singular simple present enters, present participle entering, simple past and past participle entered)
- (intransitive) To go or come into an enclosed or partially enclosed space.
- Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
- In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass. […] Strangers might enter the room, but they were made to feel that they were there on sufferance: they were received with distance and suspicion.
- (transitive) To cause to go (into), or to be received (into); to put in; to insert; to cause to be admitted.
- (figuratively) To go or come into (a state or profession).
- (transitive) To type (something) into a computer; to input.
- (transitive) To record (something) in an account, ledger, etc.
- (intransitive, law) To become a party to an agreement, treaty, etc.
- I am pleased to notify the Congress of my intent to enter into a Free Trade Agreement (FTA) with the Government of Singapore.
- (law, intransitive) To become effective; to come into effect.
- (law) To go into or upon, as lands, and take actual possession of them.
- (transitive, law) To place in regular form before the court, usually in writing; to put upon record in proper from and order.
- to enter a writ, appearance, rule, or judgment
- (Can we find and add a quotation of Burrill to this entry?)
- to make report of (a vessel or its cargo) at the custom house; to submit a statement of (imported goods), with the original invoices, to the proper customs officer for estimating the duties. See entry.
- (transitive, US, dated, historical) To file, or register with the land office, the required particulars concerning (a quantity of public land) in order to entitle a person to a right of preemption.
- to deposit for copyright the title or description of (a book, picture, map, etc.).
- entered according to act of Congress
- (transitive, obsolete) To initiate; to introduce favourably.
- This sword but shown to Caesar, with this tidings, / Shall enter me with him.
Inflection
Synonyms
- go in, ingo
- come in
Antonyms
- (intransitive) exit
Derived terms
- entrance
- breaking and entering
- enter on the boards
Translations
Noun
enter (plural enters)
- (computing) Alternative spelling of Enter (“the computer key”)
- (computing) Alternative spelling of Enter (“a stroke of the computer key”)
Translations
Anagrams
- entre, rente, terne, treen
Catalan
Etymology
From Old Occitan, inherited from Latin integer, integrum. Compare Occitan entièr, French entier, Spanish entero. Doublet of íntegre, a later borrowing.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?n?te/
- (Central) IPA(key): /?n?ter/
- (Valencian) IPA(key): /en?te?/
Adjective
enter (feminine entera, masculine plural enters, feminine plural enteres)
- entire, whole, complete
- Synonym: sencer
Derived terms
- enterament
- nombre enter
Noun
enter m (plural enters)
- whole number, integer
- Synonyms: nombre enter, nombre sencer
- a complete lottery ticket (made up of ten dècims)
Related terms
- entregar
Further reading
- “enter” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?ent(?)er/, [?e?n?t?(?)e?r]
- Rhymes: -enter
- Syllabification: en?ter
Noun
enter
- Enter (computer key)
Declension
French
Etymology
From a Vulgar Latin *impt?re, contraction of *imput?, imput?re (“I graft”) (unrelated to imput? (“I reckon, attribute”)), from inpotus (attested in Salic Law), from Ancient Greek ??????? (émphutos, “planted”). The Greek word may have actually reached Gaul through traders at the Mediterranean coastal colonies before the Roman conquest.
Pronunciation
- IPA(key): /??.te/
Verb
enter
- (agriculture) to graft
- to implant
Conjugation
Further reading
- “enter” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- entre, entré
- rente, renté
- terne
Gaulish
Alternative forms
- entar
Etymology
From Proto-Celtic *enter (“between”), from Proto-Indo-European *h?enter (“between”). Cognates include Celtiberian entara (“between”), Old Irish eter (“between”) (Irish idir (“between, both”)), Latin inter (“between”), Sanskrit ?????? (antár, “between, within, into”), Oscan ???????????????????? (anter, “between”), and Old High German untar (“between”).
Preposition
enter
- between, among
References
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental, published 2003, ?ISBN, page 163.
- Ranko Matasovi?, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, published 2009, ?ISBN, page 117.
German
Verb
enter
- inflection of entern:
- first-person singular present
- singular imperative
Polish
Pronunciation
IPA(key): /??n.t?r/
Noun
enter m inan
- (computing) Enter (key on a computer keyboard)
Declension
enter From the web:
- what enters the stomata
- what entertainment is open
- what entertainment is mamamoo under
- what enters and leaves the cell
- what enters through the stomata
- what enters the krebs cycle
- what enters the heart
- what entertainment is seventeen under
impose
English
Etymology
Borrowed from Middle French imposer (“to lay on, impose”), taking the place of Latin imponere (“to lay on, impose”), from in (“on, upon”) + ponere (“to put, place”).
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?m?po?z/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?m?p??z/
- Rhymes: -??z
Verb
impose (third-person singular simple present imposes, present participle imposing, simple past and past participle imposed)
- (transitive) To establish or apply by authority.
- Congress imposed new tariffs.
- 2012 October 31, David M. Halbfinger, "[2]," New York Times (retrieved 31 October 2012):
- Localities across New Jersey imposed curfews to prevent looting. In Monmouth, Ocean and other counties, people waited for hours for gasoline at the few stations that had electricity. Supermarket shelves were stripped bare.
- (intransitive) to be an inconvenience (on or upon)
- I don't wish to impose upon you.
- to enforce: compel to behave in a certain way
- Social relations impose courtesy
- To practice a trick or deception (on or upon).
- To lay on, as the hands, in the religious rites of confirmation and ordination.
- To arrange in proper order on a table of stone or metal and lock up in a chase for printing; said of columns or pages of type, forms, etc.
Derived terms
- imposure
- superimpose
Related terms
- imposition
Translations
Further reading
- impose in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- impose in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- impose at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- mopies, pomeis
French
Verb
impose
- first-person singular present indicative of imposer
- third-person singular present indicative of imposer
- first-person singular present subjunctive of imposer
- third-person singular present subjunctive of imposer
- second-person singular imperative of imposer
Italian
Verb
impose
- third-person singular past historic of imporre
impose From the web:
- what impose means
- what imposed an embargo on britain
- what imposes a limit on cell size
- what imposes limitations on your solution
- what impose dangerous risks to humanity
- what imposed
- what impose restrictions on your behaviour
- what does impose mean
you may also like
- enter vs impose
- gargantuan vs abundant
- demand vs petition
- clout vs poke
- fluctuating vs uncertain
- circumstance vs pickle
- reserved vs wary
- total vs enumeration
- manifestation vs vision
- swarm vs variety
- matter vs clause
- closeness vs availability
- injure vs dent
- adroit vs smart
- hideous vs sinful
- term vs siege
- craving vs zest
- steadfast vs riveted
- risky vs shaky
- stores vs provender