different between dab vs trace
dab
English
Pronunciation
- IPA(key): /dæb/
- Rhymes: -æb
Etymology 1
From Middle English dabben (“to strike”), perhaps ultimately imitative. Comparable with Middle Dutch dabben (“to pinch, knead, fumble, dabble”) (Dutch dabben (“(of a horse) to stamp with the forelegs”)), Dutch deppen (“to dab”), possibly German tappen (“to fumble, grope”).
The noun is from Middle English dabbe (“a strike, blow”), from the verb. Related to tap. Compare also drub, dub.
African-American sense of “playful box” perhaps influenced by dap (“fistbump”).
Verb
dab (third-person singular simple present dabs, present participle dabbing, simple past and past participle dabbed)
- (transitive) To press lightly in a repetitive motion with a soft object without rubbing.
- (transitive) To apply a substance in this way.
- To strike by a thrust; to hit with a sudden blow or thrust.
- 1532-1533, Thomas More, The Confutation of Tyndale's Answer
- to dabbe him in the necke
- 1532-1533, Thomas More, The Confutation of Tyndale's Answer
- (slang) To apply hash oil to a heated surface for the purpose of efficient combustion.
- (dance, intransitive) To perform the dab dance move, by moving both arms to one side of the body parallel with your head.
- 2019, Stormzy, Vossi Bop
- Look, my brothas don't dab, we just vossi bop
- 2019, Stormzy, Vossi Bop
Translations
Noun
dab (plural dabs)
- A soft tap or blow; a blow or peck from a bird's beak; an aimed blow.
- (African-American Vernacular) A soft, playful box given in greeting or approval.
- Coordinate terms: dap, fist bump, high five
- page 197: I step closer to Profit and draw in a deep, steadying breath while the brothers exchange dabs. “What's up, fam? I see you finally made it.”
- A small amount, a blob of some soft or wet substance.
- Synonym: blob
- (slang) A small amount of hash oil.
- (chiefly in the plural, dated, Britain) Fingerprint.
- (dance) A hip hop dance move in which the dancer simultaneously drops the head while raising an arm, briefly resting their face in the elbow, as if sneezing into their elbow.
Related terms
- dap
- dob
- tap
Translations
Adverb
dab (not comparable)
- With a dab, or sudden contact.
Translations
See also
- daub
Etymology 2
Perhaps corrupted from adept.
Noun
dab (plural dabs)
- One skilful or proficient; an expert; an adept.
- Synonyms: see Thesaurus:skilled person
- c. 1759-1770?, Oliver Goldsmith, Essay
- One excels at a plan or the title page, another works away at the body of the book, and the third is a dab at an index.
Derived terms
- dab hand
- dabster
Translations
Etymology 3
Late Middle English dabbe, of unknown origin; perhaps related to sense 1 (“to press against lightly”) as in "a soft mass dabbed down."
Noun
dab (plural dabs)
- A small flatfish of the family Pleuronectidae, especially Limanda limanda; a flounder.
- (US) A sand dab, a small flatfish of genus Citharichthys.
Translations
Etymology 4
Back slang for bad.
Adjective
dab (comparative more dab, superlative most dab)
- (obsolete, costermongers) Bad.
- Synonym: trosseno
- Antonyms: doog, doogheno
References
Further reading
- dab on Wikipedia.Wikipedia
- dab (dance) on Wikipedia.Wikipedia
- Oxford English Dictionary (1989)
- dab at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- ABD, ADB, Abd., BDA, D.B.A., DBA, abd., bad, d/b/a, dba
Dutch
Etymology
Borrowed from English dab.
Pronunciation
- IPA(key): /d?p/
- Hyphenation: dab
- Rhymes: -?p
Noun
dab m (uncountable)
- (dance) The dab (hip-hop dance move).
Related terms
- dabben
Maltese
Etymology
From Arabic ???? (??b). The expected form would be dieb, which exists dialectally. The imala was irregularly inverted as in some other verbs with -u- in the imperfect.
Pronunciation
- IPA(key): /da?p/
Verb
dab (imperfect jdub)
- (intransitive) to melt (become liquid, especially through warmth)
Derived terms
- dewweb
White Hmong
Pronunciation
- IPA(key): /da?/
Noun
dab
- (evil) spirit, considered responsible for epileptic attacks among other things
Derived terms
- qaug dab peg
References
- Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)
Yola
Alternative forms
- dap
Etymology
From Middle English dabben.
Verb
dab
- dash, slap
References
- Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN
dab From the web:
- what dababy real name
- what dab means
- what dabi real name
- what dabi's quirk
- what dababy daughter name
- what dabo swinney said
- what dab rig should i buy
- what dabs are the best
trace
English
Pronunciation
- IPA(key): /t?e?s/, [t??e?s]
- Rhymes: -e?s
Etymology 1
From Middle English trace, traas, from Old French trace (“an outline, track, trace”), from the verb (see below).
Noun
trace (countable and uncountable, plural traces)
- An act of tracing.
- An enquiry sent out for a missing article, such as a letter or an express package.
- A mark left as a sign of passage of a person or animal.
- A residue of some substance or material.
- A very small amount.
- (electronics) A current-carrying conductive pathway on a printed circuit board.
- An informal road or prominent path in an arid area.
- One of two straps, chains, or ropes of a harness, extending from the collar or breastplate to a whippletree attached to a vehicle or thing to be drawn; a tug.
- (engineering) A connecting bar or rod, pivoted at each end to the end of another piece, for transmitting motion, especially from one plane to another; specifically, such a piece in an organ stop action to transmit motion from the trundle to the lever actuating the stop slider.
- (fortification) The ground plan of a work or works.
- (geometry) The intersection of a plane of projection, or an original plane, with a coordinate plane.
- (mathematics) The sum of the diagonal elements of a square matrix.
- (grammar) An empty category occupying a position in the syntactic structure from which something has been moved, used to explain constructions such as wh-movement and the passive.
Synonyms
- (mark left as a sign of passage of a person or animal): track, trail
- (small amount): see also Thesaurus:modicum.
Derived terms
- downtrace, uptrace
- without trace, without a trace
Translations
Etymology 2
From Middle English tracen, from Old French tracer, trasser (“to delineate, score, trace", also, "to follow, pursue”), probably a conflation of Vulgar Latin *tracti? (“to delineate, score, trace”), from Latin trahere (“to draw”); and Old French traquer (“to chase, hunt, pursue”), from trac (“a track, trace”), from Middle Dutch treck, treke (“a drawing, draft, delineation, feature, expedition”). More at track.
Verb
trace (third-person singular simple present traces, present participle tracing, simple past and past participle traced)
- (transitive) To follow the trail of.
- (Can we find and add a quotation of Cowper to this entry?)
- To follow the history of.
- 1684, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth
- You may trace the deluge quite round the globe.
- 1684, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth
- (transitive) To draw or sketch lightly or with care.
- He carefully traced the outlines of the old building before him.
- (transitive) To copy onto a sheet of paper superimposed over the original, by drawing over its lines.
- (transitive, obsolete) To copy; to imitate.
- 1647, John Denham, To Sir Richard Fanshaw
- That servile path thou nobly dost decline, / Of tracing word by word, and line by line.
- 1647, John Denham, To Sir Richard Fanshaw
- (intransitive, obsolete) To walk; to go; to travel.
- (transitive, obsolete) To walk over; to pass through; to traverse.
- (computing, transitive) To follow the execution of the program by making it to stop after every instruction, or by making it print a message after every step.
Related terms
- tracing
Translations
Anagrams
- Carte, acter, caret, carte, cater, crate, creat, react, recta, reäct
French
Etymology
From the verb tracer.
Pronunciation
- IPA(key): /t?as/
- Rhymes: -as
Noun
trace f (plural traces)
- trace
- track
- (mathematics) trace
Derived terms
- trace de freinage
Verb
trace
- first-person singular present indicative of tracer
- third-person singular present indicative of tracer
- first-person singular present subjunctive of tracer
- third-person singular present subjunctive of tracer
- second-person singular imperative of tracer
Further reading
- “trace” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- caret, carte, créât, écart, terça
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?tra.t??e/
- Hyphenation: trà?ce
Etymology 1
From Latin thr?cem, accusative form of thr?x, from Ancient Greek ???? (Thrâix).
Adjective
trace (plural traci)
- (literary) Thracian
Noun
trace m (plural traci)
- (historical) A person from or an inhabitant of Thrace.
- Synonym: tracio
trace m (uncountable)
- The Thracian language.
Related terms
- tracio
- Tracia
Etymology 2
From Latin thraecem, accusative form of thraex, from Ancient Greek ???? (Thrâix).
Noun
trace m (plural traci)
- (historical, Ancient Rome) A gladiator bearing Thracian equipment.
Anagrams
- carte, certa, cetra
Middle English
Etymology 1
From Old French trace, from tracer, tracier.
Alternative forms
- traas, trase
Pronunciation
- IPA(key): /?tra?s(?)/
Noun
trace (plural traces) (mostly Late ME)
- A trail, track or road; a pathway or route:
- An track that isn't demarcated; an informal pathway.
- A trace; a trail of evidence left of something's presence.
- One's lifepath or decisions; one's chosen actions.
- Stepping or movement of feet, especially during dancing.
- (rare, heraldry) A straight mark.
Derived terms
- tracen
- tracyng
Descendants
- English: trace
- Scots: trace
References
- “tr?ce, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-09-18.
Etymology 2
Verb
trace
- Alternative form of tracen
Old French
Etymology
From the verb tracier, tracer.
Pronunciation
- IPA(key): /?tra.t?s?/
Noun
trace f (oblique plural traces, nominative singular trace, nominative plural traces)
- trace (markings showing where one has been)
Descendants
- ? Middle English: trace
- English: trace
- French: trace
Spanish
Verb
trace
- First-person singular (yo) present subjunctive form of trazar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of trazar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of trazar.
trace From the web:
- what trace means
- what trace minerals
- what trace female lineages
- what trace elements are in the human body
- what trace element is added to salt
- what tracers are used in pet scans
- what trace element is essential to life
- what tracert command does
you may also like
- dab vs trace
- unmanageable vs sizeable
- winged vs animated
- flat vs prosaic
- vague vs mute
- nutty vs aberrant
- awful vs dishonourable
- sally vs onset
- weightiness vs signification
- locus vs station
- wall vs hindrance
- mixture vs mingling
- insult vs nettle
- portion vs pat
- original vs aphoristic
- set vs ensconce
- crumble vs granulate
- keenness vs elation
- mixing vs compound
- charismatic vs inviting