different between bind vs mix

bind

English

Pronunciation

  • IPA(key): /ba?nd/
  • Rhymes: -a?nd

Etymology

From Middle English binden, from Old English bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindan? (compare West Frisian bine, Dutch binden, Low German binnen, German binden, Danish binde), from Proto-Indo-European *b?énd?-e-ti, from *b?end?- (to tie)

Compare Welsh benn (cart), Latin offend?x (knot, band), Lithuanian beñdras (partner), Albanian bend (servant, henchman), Ancient Greek ?????? (peîsma, cable, rope), Persian ????? (bastan, to bind), Sanskrit ?????? (bándhati). Doublet of bandana.

Verb

bind (third-person singular simple present binds, present participle binding, simple past bound, past participle bound or (archaic, rare) bounden)

  1. (intransitive) To tie; to confine by any ligature.
  2. (intransitive) To cohere or stick together in a mass.
    • unlocks their [clay's] binding Quality.
  3. (intransitive) To be restrained from motion, or from customary or natural action, as by friction.
  4. (intransitive) To exert a binding or restraining influence.
  5. (transitive) To tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.
    Synonyms: fetter, make fast, tie, fasten, restrain
  6. (transitive) To confine, restrain, or hold by physical force or influence of any kind.
  7. (transitive) To couple.
  8. (figuratively) To oblige, restrain, or hold, by authority, law, duty, promise, vow, affection, or other social tie.
    Synonyms: restrain, restrict, obligate
  9. (law) To put (a person) under definite legal obligations, especially, under the obligation of a bond or covenant.
  10. (law) To place under legal obligation to serve.
    Synonym: indenture
  11. (transitive) To protect or strengthen by applying a band or binding, as the edge of a carpet or garment.
  12. (transitive, archaic) To make fast (a thing) about or upon something, as by tying; to encircle with something.
  13. (transitive) To cover, as with a bandage.
    Synonyms: bandage, dress
  14. (transitive, archaic) To prevent or restrain from customary or natural action, as by producing constipation.
  15. (transitive) To put together in a cover, as of books.
  16. (transitive, chemistry) To make two or more elements stick together.
  17. (transitive, programming) To associate an identifier with a value; to associate a variable name, method name, etc. with the content of a storage location.
    • 2008, Bryan O'Sullivan, John Goerzen, Donald Bruce Stewart, Real World Haskell (page 33)
      We bind the variable n to the value 2, and xs to "abcd".
  18. (transitive, programming) To process one or more object modules into an executable program.
  19. (Britain, dialect) To complain; to whine about something.
  20. (intransitive, LGBT) To wear a binder so as to flatten one's chest to give the appearance of a flat chest, usually done by trans men.

Derived terms

Translations

Noun

bind (plural binds)

  1. That which binds or ties.
  2. A troublesome situation; a problem; a predicament or quandary.
    Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
  3. Any twining or climbing plant or stem, especially a hop vine; a bine.
  4. (music) A ligature or tie for grouping notes.
  5. (chess) A strong grip or stranglehold on a position that is difficult for the opponent to break.
  6. The indurated clay of coal mines.

Derived terms

  • bindweed

References

  • bind at OneLook Dictionary Search
  • bind in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • bind in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Anagrams

  • INBD

Albanian

Etymology

From Proto-Albanian *bind-, from Proto-Indo-European *b?eyd?- (to persuade, encourage; constrain). Cognate to Ancient Greek ????? (peíth?, to persuade, convince), Illyrian *Bindus (Illyrian Neptune) and Thracian Bithus (Bithus, theonym).

Verb

bind (first-person singular past tense binda, participle bindur)

  1. to convince, persuade, amaze
  2. (archaic or chiefly dialectal) to perform magic, cast a spell, wonder, dazzle

Conjugation

Related terms

  • be
  • përbindësh

References


Dutch

Pronunciation

  • Rhymes: -?nt

Verb

bind

  1. first-person singular present indicative of binden
  2. imperative of binden

Faroese

Etymology

From the verb binda.

Noun

bind n (genitive singular binds, plural bind)

  1. a book binding
  2. a book jacket or cover
  3. a book band
  4. a volume (single book of a publication)
  5. a bandage
  6. armlet, brassard
  7. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  8. truss

Declension


German

Verb

bind

  1. singular imperative of binden
  2. (colloquial) first-person singular present of binden

Norwegian Bokmål

Pronunciation

  • IPA(key): /b?n/
  • Rhymes: -?n

Etymology 1

From the verb binde

Noun

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda or bindene)

  1. a volume (single book of a published work)
  2. a sling (kind of hanging bandage)
    Han går med armen i bind
  3. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
Derived terms
  • armbind
  • supplementsbind

Etymology 2

Verb

bind

  1. imperative of binde

References

  • “bind” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • bd. (abbreviation)

Etymology

From the verb binde.

Noun

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda)

  1. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  2. a volume
    1. a bound book
    2. a single book in a multi-book format
    3. binding of a book
      Synonym: omslag
  3. a sling (kind of hanging bandage)

Derived terms

  • armbind
  • supplementsbind
  • References

    • “bind” in The Nynorsk Dictionary.

    Swedish

    Verb

    bind

    1. imperative of binda.

    Wolof

    Pronunciation

    • IPA(key): /bind/

    Verb

    bind

    1. to write
      Jàngalekat jaa ngiy bind. - The teacher (here) is writing.

    bind From the web:

    • what binds okazaki fragments
    • what binds to the active site of an enzyme
    • what binds to the promoter
    • what binds to hemoglobin
    • what binds to troponin
    • what binds to this structure on the hemoglobin molecule
    • what binds to the operator
    • what binds to the tata box


    mix

    English

    Pronunciation

    • IPA(key): /?m?ks/
    • Rhymes: -?ks
    • Homophones: micks, Micks

    Alternative forms

    • mixe (archaic)

    Etymology 1

    From Middle English mixen, from Old English *mixian, miscian, from Proto-Germanic *miskijan?, from Proto-Indo-European *mey?-, *mey?- (to mix). Cognate with Saterland Frisian miskje (to mix, blend), Middle Dutch mischen (to mix), Low German misken, mischen (to mix), Old High German miskian, misk?n (to mix) (German mischen), Welsh mysgu (to mix), Latin misce? (mix), Ancient Greek ??????? (mígnumi, to mix), Old Church Slavonic ?????? (m?siti, to mix), Lithuanian mišti and maišyti (to mix), Sanskrit ????? (mi?ra, mixed), Persian ??????? (âmixtan, to mix), Old English m?sc (mixture, mash). More at mash.

    Verb

    mix (third-person singular simple present mixes, present participle mixing, simple past and past participle mixed)

    1. (transitive) To stir together.
    2. (transitive) To combine (items from two or more sources normally kept separate).
    3. (transitive, intransitive) To form by mingling; to produce by the stirring together of ingredients; to concoct from different parts.
      • 1623, Francis Bacon, An Advertisement touching an Holy War
        I have chosen an argument mixed of religious and civil considerations.
    4. (transitive) To blend by the use of a mixer (machine).
    5. (transitive, music) To combine (several tracks).
    6. (transitive, music) To produce a finished version of (a recording).
    7. (transitive, intransitive) To unite with in company; to join; to associate.
    Synonyms
    • (stir two or more substances together): blend, combine, mingle, intermix, mix together, mix up; See also Thesaurus:mix
    • (combine items from two or more sources normally kept separate): mix together, mix up, muddle, muddle up
    Derived terms
    • bemix
    • downmix
    • inmix
    • mixed
    • mixing
    • overmix
    • undermix
    Related terms
    Translations

    Etymology 2

    A merger of a nominal use of the verb and a borrowing from Anglo-Norman mixte, from Latin mixtus, past participle of misce? (mix). Nowadays regarded automatically as the nominal form of the verb.

    Noun

    mix (plural mixes)

    1. The result of mixing two or more substances; a mixture.
    2. The result of combining items normally kept separate.
    3. (music) The result of mixing several tracks.
    4. (music) The finished version of a recording.
    Derived terms
    Translations

    References

    Further reading

    • mix in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
    • mix in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

    Anagrams

    • IMX, XMI

    Catalan

    Etymology

    Probably from Andalusian Arabic ??? (mašš).

    Pronunciation

    • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?mi?/

    Noun

    mix m (plural mixos, feminine mixa)

    1. (usually repeated) A sound used to call a domestic cat.
    2. (colloquial) The domestic cat.

    Synonyms

    • (domestic cat): gat, moix

    Further reading

    • “mix” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
    • “mix” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
    • “mix” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
    • “mix” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

    Classical Nahuatl

    Pronunciation

    • IPA(key): [?mí??]

    Noun

    m?x (inanimate)

    1. second-person singular possessive singular of ?xtli; (it is) your eye.
    2. second-person singular possessive plural of ?xtli; (they are) your eyes.

    Dutch

    Etymology

    Borrowed from English mix.

    Pronunciation

    Noun

    mix m (plural mixen, diminutive mixje n)

    1. mix, mixture
    2. hybrid

    Synonyms

    • mengeling (1)
    • kruising (2)

    French

    Etymology

    Borrowed from English mix.

    Pronunciation

    • IPA(key): /miks/

    Noun

    mix m (plural mix or mixes)

    1. (music) mix

    Related terms

    • mixer
    • mixeur

    German

    Pronunciation

    Verb

    mix

    1. singular imperative of mixen
    2. (colloquial) first-person singular present of mixen

    Spanish

    Noun

    mix m (plural mix)

    1. mix

    mix From the web:

    • what mixes well with tequila
    • what mixes well with vodka
    • what mixes well with whiskey
    • what mixes well with rum
    • what mixes well with gin
    • what mixes well with crown royal peach
    • what mixes well with fireball
    • what mixes well with crown royal apple
    +1
    Share
    Pin
    Like
    Send
    Share

    you may also like