different between avoir vs pay
avoir
French
Alternative forms
- havoir
Etymology
From Middle French avoir, from Old French avoir, aveir, aver, from Latin habe? (“have, hold, possess”), probably from a Proto-Italic *hab?? or *ha???, possibly ultimately from Proto-Indo-European *g?h?b?- (“to grab, to take”). Influenced and reinforced by similar (yet etymologically unrelated) verbs in Germanic; compare Frankish *hab?n, Frankish *heb?n (“to have”), Gothic ???????????????????? (haban, “to have”).
See closer cognates in regional languages in France: Angevin avouèr, Bourbonnais-Berrichon avoér, Bourguignon aivoi, Champenois aouâr, Corsican avè, Franco-Provençal avêr, Franc-Comtois aivoi, Gallo avair, Lorrain ahoir, Norman avaer, Occitan aver, Picard avoèr, Tourangeau avouèr.
Pronunciation
- IPA(key): /a.vwa?/
- Rhymes: -wa?
Noun
avoir m (plural avoirs)
- asset, possession
Verb
avoir
- (transitive) to have (to own; to possess)
- (intransitive, with à) to have (to), must
- (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
- (transitive) to have (a condition)
- (transitive) to have (a measure or age)
- to have (to trick)
- to have (to participate in an experience)
Usage notes
Avoir is often used with nouns like chaud (“heat”), faim (“hunger”), soif (“thirst”), peur (“fear”), etc. to express a personal condition or feeling, as shown in examples above. While constructions like être affamé (“to be starving/starved”) and être assoiffé (“to be thirsty”) exist, they are almost always used figuratively. It is always more natural to use avoir rather than être in the examples listed above, and other similar cases. In some cases, both verbs can be used, but with vastly different meanings:
Conjugation
Derived terms
Pages starting with “avoir”.
- il y a
- l'avoir mauvaise
- n'avoir que faire
- n'y a-t-il
- un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
- y a-t-il
- y avoir
See also
- être
Further reading
- “avoir” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Middle French
Alternative forms
- avoyr
Etymology
From Old French avoir, aveir, from Latin habe? (“have, hold, possess”), possibly ultimately from Proto-Indo-European *g?h?b?- (“to grab, to take”).
Pronunciation
- IPA(key): /a?vo?er/
Verb
avoir
- to have
- (auxiliary) to have (verb used to form the perfect tense)
Conjugation
- Like Modern French avoir, highly irregular
- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Descendants
- French: avoir
References
- avoir on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
Old French
Alternative forms
- aveir, aver, avoyr
Etymology
From earlier aveir, aver, from Latin habe? (“have, hold, possess”).
Pronunciation
- IPA(key): /a?voi?r/
Verb
avoir
- to have
- (auxiliary) to have (verb used to form the perfect tense)
- to exist (there is/there are)
Conjugation
This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
Noun
avoir m (oblique plural avoirs, nominative singular avoirs, nominative plural avoir)
- possession; good
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- C'est mes avoirs, c'est mes tresorz.
- It is my possession, it is my treasure.
- C'est mes avoirs, c'est mes tresorz.
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
Descendants
- Bourguignon: aivoi
- English: aver (from aver, aveir)
- Middle French: avoir
- French: avoir
- Picard: avoèr
- Gallo: aveir (from aver, aveir)
- Norman: aveir, aver (from aver, aveir)
- Walloon: aveur (from aver, aveir)
avoir From the web:
- what avoir means in french
- avoirdupois meaning
- what's avoir froid in english
- what is avoir in french
- what does avoir mean in english
- what does avoirdupois mean
- what is avoir in english
- what is avoir in passe compose
pay
English
Pronunciation
- enPR: p?, IPA(key): /pe?/, [p?e?]
- Rhymes: -e?
Etymology 1
From Middle English payen, from Old French paiier (“pay”), from Medieval Latin p?c?re (“to settle, satisfy”) from Latin p?c?re (“to pacify”). Displaced native Middle English yelden, yielden (“to pay”) (from Old English ?ieldan (“to pay”)) and Middle English schotten (“to pay, make payment”) (from Old English s?ot, ?es?ot (“payment”)).
Verb
pay (third-person singular simple present pays, present participle paying, simple past and past participle paid or (obsolete) payed)
- (transitive) To give money or other compensation to in exchange for goods or services.
- (transitive, intransitive) To discharge, as a debt or other obligation, by giving or doing what is due or required.
- The wicked borroweth, and payeth not again.
- (transitive) To be profitable for.
- (transitive) To give (something else than money).
- (intransitive) To be profitable or worth the effort.
- (intransitive) To discharge an obligation or debt.
- (intransitive) To suffer consequences.
- (transitive) To admit that a joke, punchline, etc., was funny.
Conjugation
Hypernyms
- (to give money): compensate
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Sranan Tongo: paysa
- ? Scottish Gaelic: pàigh
Translations
Noun
pay (countable and uncountable, plural pays)
- Money given in return for work; salary or wages.
Derived terms
Translations
Adjective
pay (not comparable)
- Operable or accessible on deposit of coins.
- Pertaining to or requiring payment.
Translations
Etymology 2
Old French peier, from Latin picare (“to pitch”).
Verb
pay (third-person singular simple present pays, present participle paying, simple past and past participle payed)
- (nautical, transitive) To cover (the bottom of a vessel, a seam, a spar, etc.) with tar or pitch, or a waterproof composition of tallow, resin, etc.; to smear.
Translations
Further reading
- pay in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- pay in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- pay at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- APY, Yap, pya, yap
Anguthimri
Noun
pay
- (Mpakwithi) forehead
- (Mpakwithi) face
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 187
Azerbaijani
Etymology
According to Ni?anyan, from Persian ???? (pây, “foot”), with the sense ”share” originating from the Persian expression borrowed into Old Anatolian Turkish ??? ?????? (pây-berâber, “equally, to the same proportion”, literally “equal foot”). The word is present in its modern sense in XIVth century Book of Dede Korkut.
The non-Oghuz Turkic cognates, such as Kirgiz and Yakut ??? (pay, “share”) are, according to Ni?anyan, a borrowing from the Ottoman Turkish ????, via Russian ??? (paj).
Noun
pay (definite accusative pay?, plural paylar)
- share
- portion
Declension
Derived terms
- paylamaq (“to distribute”)
- payla?maq (“to divide among one-selves”)
References
- Ni?anyan, Sevan (2002–) , “pay”, in Ni?anyan Sözlük
Cebuano
Etymology
From English pi, Ancient Greek ??? (peî).
Pronunciation
- Hyphenation: pay
Noun
pay
- the name of the sixteenth letter of the Classical and Modern Greek alphabets and the seventeenth in Old Greek
- (mathematics) an irrational and transcendental constant representing the ratio of the circumference of a Euclidean circle to its diameter; approximately 3.14159265358979323846264338327950; usually written ?
Jakaltek
Etymology
From Proto-Mayan *pahar.
Noun
pay
- skunk
References
- Church, Clarence; Church, Katherine (1955) Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano?[2] (in Spanish), Guatemala C. A.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 65; 39
Kalasha
Noun
pay
- A goat
Limos Kalinga
Adverb
pay
- too
Northern Kurdish
Etymology
From Turkish pay.
Pronunciation
- IPA(key): /p??j/
Noun
pay ?
- share
Old Portuguese
Etymology
From padre, from Latin patrem, accusative singular of pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph?t?r.
Pronunciation
- IPA(key): /?paj/
Noun
pay m
- (hypocoristic, usually childish) papa, dad, father
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, João de Gaia, B 1433: Vosso pai na rua (facsimile)
- Vosso pay na Rua / anta porta sua
- Your dad [is] on the street / before his door
- Vosso pay na Rua / anta porta sua
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, João de Gaia, B 1433: Vosso pai na rua (facsimile)
Synonyms
- padre
Coordinate terms
- mãy, madre
Descendants
- Galician: pai
- Portuguese: pai
- Guinea-Bissau Creole: pai
- Indo-Portuguese: pai
- Kabuverdianu: pai
- Kristang: pai
- Sãotomense: pe
- Annobonese: pe
Portuguese
Noun
pay m (plural pays)
- Obsolete spelling of pai
- 1545, Garcia de Resende, Liuro das obras de Garcia de Re??nde que trata da vida […] do christiani??imo; muito alto ? muyto podero?o principe el Rey dõ João o ?egundo de?te nome, page 1:
- De ?eu pay ? ?ua mãy ? ?eu nacimento.
- About his father and his mother and his birth.
- De ?eu pay ? ?ua mãy ? ?eu nacimento.
- 1545, Garcia de Resende, Liuro das obras de Garcia de Re??nde que trata da vida […] do christiani??imo; muito alto ? muyto podero?o principe el Rey dõ João o ?egundo de?te nome, page 1:
Quechua
Pronoun
pay
- he, she, it
See also
Spanish
Etymology
Borrowed from English pie.
Pronunciation
- IPA(key): /?pai/, [?pai?]
- Rhymes: -aj
Noun
pay m (plural pays)
- (Colombia, Ecuador, Mexico, Peru) pie (food)
Derived terms
- pay de queso (“cheesecake”) (Colombia, Ecuador, Mexico, Guatemala)
- pay de coco (“coconut cream pie”)
- pay de leche condensada (“condensed milk cake”)
Turkish
Etymology
From Proto-Turkic.
Pronunciation
- IPA(key): [paj]
- Hyphenation: pay
Noun
pay (definite accusative pay?, plural paylar)
- portion
- (arithmetic) numerator
Declension
Synonyms
- hak
Antonyms
- payda
pay From the web:
- what payment does costco accept
- what pay period are we in
- what payroll costs are excluded from ppp
- what pays $15 an hour
- what paypal
- what paygrades are considered headquarters
- what pays dividends
- what payments does amazon accept
you may also like
- avoir vs pay
- avoir vs viscous
- avoir vs rub
- avoir vs ausa
- avoir vs hyphen
- pound vs avoir
- avoir vs manchu
- canalization vs canal
- canalisation vs canalise
- phenotype vs canalisation
- genotype vs canalisation
- communication vs canalisation
- management vs canalisation
- canal vs canalisation
- waterway vs canalisation
- channel vs channelization
- communications vs channelization
- division vs channelization
- channelisation vs channelization
- channelization vs canal